Übersetzung für "Bekennen" in Englisch

Wir müssen uns da eindeutig zu einem weltweiten Kohlenstoffbudget bekennen.
We need to nail our colours to the mast of a global carbon budget.
Europarl v8

Und hier, meine Damen und Herren, müssen wir Farbe bekennen!
Here, ladies and gentlemen, is where we must all stand up and be counted!
Europarl v8

Als NATO-Mitglied und EU-Bewerberland muss die Türkei hier Farbe bekennen.
As a NATO member and EU candidate country, Turkey must nail its colours to the mast.
Europarl v8

Daher muss man sich auch klar dazu bekennen.
We have to acknowledge this fact clearly.
Europarl v8

Wir müssen uns zu Europa bekennen, und wir müssen dies schnell tun.
We must pledge our commitment to Europe and do it quickly.
Europarl v8

Daher bekennen wir uns zu Stabilitätspakt, Wachstum und Beschäftigung.
That is why we have pledged ourselves to the Stability Pact and to growth and employment.
Europarl v8

Deshalb bekennen wir uns zur Erweiterungsnotwendigkeit.
For this reason, we declare our belief in the necessity of enlargement.
Europarl v8

Wir müssen uns unbedingt zu den Fehlern unserer eigenen Demokratie bekennen.
We absolutely have to acknowledge the flaws of our own democracy.
Europarl v8

Alle Beteiligten müssen sich zur Existenz zweier sicherer und lebensfähiger Staaten bekennen.
Everyone has to commit to the existence of two secure and viable countries.
Europarl v8

Wir müssen uns bekennen zu dem neuen Vertrag.
We must declare our commitment to the new Treaty.
Europarl v8

Die internationale Gemeinschaft muss sich fest zu diesem umfassenden Friedensvertrag bekennen.
The international community must stand firm behind this Comprehensive Peace Agreement.
Europarl v8

Zweitens: Die Union sollte sich speziell zur Unterstützung der parlamentarischen Dimension bekennen.
Secondly, the Union should commit itself specifically to supporting the parliamentary dimension.
Europarl v8

Wir bekennen uns zum wirtschaftlichen Binnenmarkt.
We support the internal economic market.
Europarl v8

Dazu muss sich auch Europa eindeutig bekennen.
Europe must support such a moratorium unequivocally.
Europarl v8

Dazu sollte sich die Kommission bekennen.
The Commission should commit itself to this approach.
Europarl v8

Wagen wir es, uns zur Wahrheit zu bekennen!
Let us dare to stand up for truth.
Europarl v8