Übersetzung für "Bekennen sich" in Englisch

Zum jüdischen Glauben bekennen sich nur noch etwa 0,1 % der estnischen Bevölkerung.
The rate is set by the Local Council within the limits of 0.1–2.5%.
Wikipedia v1.0

Weitere 25 % der Bevölkerung bekennen sich zum Protestantismus.
Of the population in the municipality, 70 or about 25.5% were born in Châtillon and lived there in 2000.
Wikipedia v1.0

Der Kreditgeber und ggf. der Kreditvermittler bekennen sich zum Grundsatz der verantwortlichen Kreditvergabe.
The creditor and, where applicable, the credit intermediary shall adhere to the principle of responsible lending.
TildeMODEL v2018

Fast alle Länder bekennen sich zu den in der ERYICA-Charta festgelegten Grundsätzen.
Nearly all countries adhere to the principles outlined in the ERYICA charter.
TildeMODEL v2018

Die Länder bekennen sich zu den Grundsätzen der Demokratie.
The countries are adhering to the principles of democracy.
TildeMODEL v2018

Diese 22 des Mordes Angeklagten bekennen sich für "nicht schuldig".
These defendants have pleaded not guilty to the charge of murder.
OpenSubtitles v2018

Zahlreiche Mitgliedstaaten bekennen sich zum Ziel einer Verringerung der Gesamtsteuerbelastung.
A large number of Member States are committed to the objective of overall tax reduction.
TildeMODEL v2018

Bekennen Sie sich schuldig, weil Sie tatsächlich schuldig sind?
Are you pleading guilty because you are, in fact, guilty?
OpenSubtitles v2018

Gegen die Ihnen vorgebrachten Anschuldigungen, Mr.Barbara... wie bekennen Sie sich?
To the charges brought against you, Mr. Barbara... how do you plead?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht bekennen sie sich schuldig, aber ich bin mir nicht sicher.
They might plead out, but I'm not sure.
OpenSubtitles v2018

Wie bekennen Sie sich zum Tod von Zachary Longo?
For the death of Zachary Longo, how do you plead?
OpenSubtitles v2018

Wie bekennen Sie sich zum Tod von Sadie Longo?
For the death of Sadie Longo, how do you plead?
OpenSubtitles v2018

Wie bekennen Sie sich zum Tod von MaryJane Longo?
For the death of MaryJane Longo, how do you plead?
OpenSubtitles v2018

Wie bekennen Sie sich zum Tod von Madison Longo?
For the death of Madison Longo, how do you plead?
OpenSubtitles v2018

Wenn es dann so weit ist bekennen Sie sich dazu!
And when you do... commit.
OpenSubtitles v2018

Bekennen Sie sich schuldig und hoffen Sie auf die Gnade des Gerichts.
Plead guilty and throw yourself on the mercy of the court. It's the best deal you're gonna get.
OpenSubtitles v2018

Terrorgruppen bekennen sich zu dem Angriff, einem Protest gegen die Olympischen Spiele.
Miss Whelan, four terrorist groups have taken credit for the attack. ...as a protest against the Olympics.
OpenSubtitles v2018

Bestätigen Sie diese Tatsache und bekennen Sie sich schuldig?
Do you confirm that fact and do you plead guilty?
OpenSubtitles v2018

Wieder in der Academy eingefunden, bekennen sich Rose und Dimitri ihrer Liebe.
When she comes to, she is in the infirmary back at the Academy.
Wikipedia v1.0

Bekennen sie sich schuldig, kriegen sie 20 Jahre und sitzen zehn ab.
They plead guilty, we drop "conspiracy" and "conduct unbecoming" 20 years, they're home in half.
OpenSubtitles v2018

Zu was bekennen sich die Kriminellen?
How plead you, criminal?
OpenSubtitles v2018