Übersetzung für "Zu bekennen" in Englisch

Wir müssen uns zu Europa bekennen, und wir müssen dies schnell tun.
We must pledge our commitment to Europe and do it quickly.
Europarl v8

Wir müssen uns bekennen zu dem neuen Vertrag.
We must declare our commitment to the new Treaty.
Europarl v8

Wagen wir es, uns zur Wahrheit zu bekennen!
Let us dare to stand up for truth.
Europarl v8

In unserem Fall wurden wir schließlich dazu bracht, uns schuldig zu bekennen.
In our case, finally we were made to plead guilty.
GlobalVoices v2018q4

Nunmehr begann sich auch die Scuderia offiziell zu den Einsätzen zu bekennen.
As part of the deal with Acer, it is allowed to sell Ferrari-badged laptops.
Wikipedia v1.0

Wir können sie nicht zwingen, Farbe zu bekennen.
We can't call their bluff.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können sie nicht auffordern, Farbe zu bekennen.
We can't call their bluff.
Tatoeba v2021-03-10

Die wichtigsten Entwicklungsländer werden sich ebenso zu angemessenen Abhilfemaßnahmen zu bekennen haben.
Major developing countries must also commit to nationally appropriate mitigation actions.
News-Commentary v14

Zeit, Farbe zu bekennen: die Anti-Rassismus-Kampagne „Regardless of Race“.
Take the pledge. 'Regardless of Race' campaign.
GlobalVoices v2018q4

Ich habe dir nichts zu bekennen!
I don't have to.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Schuld zu bekennen, mein König.
I have no guilt to defend, sire.
OpenSubtitles v2018

Es bedarf Größe, Farbe zu bekennen.
Takes a big man to come clean.
OpenSubtitles v2018

Ich regte an, sich schuldig zu bekennen.
I encouraged him to plead guilty.
OpenSubtitles v2018

Er geht einen Deal ein, um sich wegen Betruges schuldig zu bekennen.
He's cutting a deal to plead guilty to fraud.
OpenSubtitles v2018

Sogar dieses Angebot, sich eines Verbrechens schuldig zu bekennen.
Even that offer to plead guilty to a felony.
OpenSubtitles v2018

Das war im Grunde sein ganzer Antrieb, sich schuldig zu bekennen!
That was his whole impetus for pleading guilty in the first place!
OpenSubtitles v2018

Weil dieses Mädchen sich zu niemandem bekennen wird.
Because that girl does not want to commit to anybody.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich die Chinesen zu Jia Sidao bekennen, bleibt nichts übrig.
There will be nothing left to rule when Chinese loyalty returns to Jia Sidao.
OpenSubtitles v2018

Ich bin bereit, mich der Verbrüderung schuldig zu bekennen.
So, yes, I'm ready to plead guilty to fraternization.
OpenSubtitles v2018