Übersetzung für "Bekennen uns zu" in Englisch

Daher bekennen wir uns zu Stabilitätspakt, Wachstum und Beschäftigung.
That is why we have pledged ourselves to the Stability Pact and to growth and employment.
Europarl v8

Wir müssen uns bekennen zu dem neuen Vertrag.
We must declare our commitment to the new Treaty.
Europarl v8

Wir bekennen uns zu einem fairen, allen Bürgern der Welt förderlichen Freihandel.
We are in favour of free trade which is fair and supports the citizens throughout the world.
Europarl v8

Wir bekennen uns stark zu Erfolgsgeschichten von Frauen.
We have a strong commitment to women's stories of power.
OpenSubtitles v2018

Wir bekennen uns zu diesem von uns selbst so gewollten Verfahren.
The informal agreements signed with Japan are exposing it to mortal risk.
EUbookshop v2

Wir bekennen uns zu einem Europa der Heimatländer und einem Europa der Vaterländer!
We believe in a Europe of national identities and patriotic pride!
EUbookshop v2

Unser gesellschaftliches Engagement: Wir bekennen uns zu sozialer Verantwortung durch unsere Unternehmenspraktiken.
Our community: We show our commitment to social responsibility through our company practices.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu Kreativität und Innovationsfreude.
We are committed to cultivating creativity and innovative spirit.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu den Pariser Klimaschutzzielen.
We support the climate goals in the Paris Agreement.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu den Grundlagen des freien und fairen Wettbewerbs.
We are committed to the principles of free and fair competition.
ParaCrawl v7.1

Dabei bekennen wir uns zu unseren industriellen Wurzeln.
In doing so, we admit to our industrial roots.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu unserer gesellschaftlichen Verantwortung im Rahmen der unternehmerischen Tätigkeit weltweit.
We are committed to social responsibility within the framework of our entrepreneurial activities worldwide.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu unserer Verantwortung in der Luxusbranche.
We live up to our responsibility in the luxury-product sector.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu verantwortungsvollem unternehmerischem und ökologischem Handeln.
We are fully committed to responsible business and environmental stewardship.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu einer pluralen Gesellschaft.
We are committed to a pluralistic society.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu einem Export in diesem Bereich.
We are committed ourselves to becoming an export in this field.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns daher zu den folgenden grundlegenden Prinzipien:
We have therefore committed ourselves to the following basic principles:
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu den Richtlinien des Global Compact.
We are committed to the principles of the Global Compact.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu den Prinzipien des fairen Wettbewerbs.
And we declare our support to the principles of fair competition.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns vorbehaltlos zu unserer ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Verantwortung.
We are committed unconditionally to our ecological, social and economic responsibility.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu nachhaltigem Wachstum und unserer Verantwortung für kommende Generationen.
We are committed to sustainable growth and recognise our responsibility to future generations.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu Offenheit und Transparenz.
We are committed to openness and transparency.
ParaCrawl v7.1

Um unsere Ziele zu erreichen, bekennen wir uns zu folgenden Werten:
In order to achieve our goals, we are committed to the following values:
ParaCrawl v7.1

Folglich bekennen wir uns zu der Strategie profitablen Wachstums unseres kontinentaleuropäischen Geschäfts.
That means that we are committed to a strategy of profitable growth of our continental European business.
ParaCrawl v7.1

Wir bekennen uns zu einer flachen, einfachen Struktur mit übersichtlichen Prozessen.
We are committed to a flat, simple structure with clear and logical processes
CCAligned v1