Übersetzung für "Beispiel" in Englisch
Ein
Beispiel
dafür
ist
mein
eigenes
Land,
die
Tschechische
Republik.
An
example
of
this
is
my
own
country,
the
Czech
Republic.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
dabei
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
The
European
Union
must
set
the
example.
Europarl v8
Ein
Beispiel
dafür
ist
die
auf
dem
Arbeitsmarkt
herrschende
Lohndiskriminierung
von
Frauen.
An
example
is
the
wage
discrimination
against
women
in
the
labour
market.
Europarl v8
In
Ziffer
4
zum
Beispiel
wird
Israels
Kampf
gegen
den
Terrorismus
abgesegnet.
Section
4,
for
example,
supports
Israel's
fight
against
terrorism.
Europarl v8
Die
Aufhebung
der
Steinigung
ist
dafür
das
beste
Beispiel.
The
best
example
of
this
is
the
fact
that
stoning
has
been
suspended.
Europarl v8
Dafür
gibt
es
ein
passendes
Beispiel
aus
der
Geschichte.
There
is
a
relevant
historical
example.
Europarl v8
Unser
Parlament
muss
in
Bezug
auf
die
anderen
Institutionen
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
Our
Parliament
must
set
an
example
for
the
other
institutions.
Europarl v8
Ein
Beispiel
für
diese
wichtigen
Strukturreformen
ist
die
gemeinsame
Agrarpolitik.
An
example
of
these
important
structural
reforms
is
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Natürlich
sollte
Polen
hierbei
mit
gutem
Beispiel
vorangehen
und
russisches
Gas
verweigern.
Poland,
of
course,
should
set
an
example
to
others
in
this
and
refuse
Russian
gas.
Europarl v8
Ich
gebe
Ihnen
ein
Beispiel
dafür,
wann
der
Rat
dies
nicht
tut.
I
am
going
to
give
you
an
example
where
the
Council
does
not
do
that.
Europarl v8
Zur
Veranschaulichung
möchte
Ihnen
nur
ein
Beispiel
vorstellen.
I
will
just
give
you
one
example
in
order
to
show
you
how
this
could
work.
Europarl v8
Dieses
Beispiel
soll
europaweit
Schule
machen.
This
example
should
become
the
accepted
approach
throughout
Europe.
Europarl v8
Nehmen
wir
den
Kampf
gegen
den
Klimawandel
als
Beispiel.
Let
us
take
the
fight
against
climate
change
as
an
example.
Europarl v8
Dafür
sollte
der
Gemeinschaftshaushalt
zum
Beispiel
verwendet
werden.
This,
for
example,
is
what
the
Community
budget
should
be
used
for.
Europarl v8
Es
liefert
zudem
unseren
Partnern
weltweit
ein
positives
Beispiel.
It
also
has
value
as
a
positive
example
for
our
partners
in
the
world.
Europarl v8
Die
Richtlinie
ist
in
meinen
Augen
ein
gutes
Beispiel
für
eine
integrierte
Produktpolitik.
To
my
mind,
this
directive
is
a
good
example
of
integrated
product
politics.
Europarl v8
Ein
weiteres
bedauerliches
Beispiel
der
Ökodesign-Richtlinie
ist
die
Energiekennzeichnung.
Another
regrettable
example
of
the
directive
on
ecodesign
is
energy
labelling.
Europarl v8
Herr
Hamons
Bericht
über
Zinsbesteuerung
ist
ein
aktuelles
Beispiel
für
diese
Frage.
Mr
Hamon's
report
on
taxation
of
savings
income
is
an
example
of
the
question
at
hand.
Europarl v8
Das
Paket
ist
auch
ein
Beispiel
für
die
Solidarität
innerhalb
der
Europäischen
Union.
The
package
is
also
an
example
of
solidarity
within
the
European
Union.
Europarl v8
Auch
in
diesem
Fall
ist
kein
gutes
Beispiel
gegeben
worden.
In
this
case,
too,
a
good
example
has
not
been
set.
Europarl v8
Die
EU
ist
dafür
ein
klares
Beispiel.
The
EU
is
a
clear
example
of
this.
Europarl v8
Ein
weiteres
Beispiel
sind
die
Berichte
des
Rechnungshofs
zu
Übersetzungen.
Another
example
is
the
Court
of
Auditors'
reports
on
translations.
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
Kommission
wird
diesem
Beispiel
folgen.
I
hope
that
the
Commission
will
also
follow
this
example.
Europarl v8
Zu
diesem
Thema
möchte
ich
Ihnen
ein
positives
Beispiel
nennen.
I
would
like
to
give
you
a
positive
example
in
this
area.
Europarl v8
Erst
gestern
konnten
wir
ein
Beispiel
dafür
in
Italien
miterleben.
We
had
an
example
of
this
as
recently
as
yesterday
in
Italy.
Europarl v8
Ich
möchte
in
Bezug
auf
die
Instrumente
nur
ein
Beispiel
anführen.
With
regard
to
the
tools,
I
will
cite
just
one
example.
Europarl v8
Der
israelisch-palästinensische
Konflikt
ist
ein
eindeutiges
Beispiel
dafür.
The
Israeli-Palestinian
conflict
is
a
striking
example
of
this.
Europarl v8
Dies
zeigt
ein
Beispiel
aus
Italien.
Here
is
an
example
from
Italy.
Europarl v8