Übersetzung für "Aufschub" in Englisch
Jeder
Aufschub
würde
Probleme
für
die
Landwirte
in
allen
Mitgliedstaaten
verursachen.
Any
delay
would
create
problems
for
farmers
throughout
the
Member
States.
Europarl v8
Ich
verstehe
wirklich
nicht,
warum
der
geschätzte
Kollege
einen
Aufschub
fordert.
Frankly,
I
did
not
understand
why
Mr
Kellett-Bowman
is
asking
for
postponement.
Europarl v8
Meines
Erachtens
gibt
es
keine
Argumente,
die
für
einen
solchen
Aufschub
sprechen.
So
I
do
not
believe
that
there
are
any
arguments
in
favour
of
this
postponement.
Europarl v8
Unterdessen
ist
nach
dem
Aufschub
der
Entlastung
im
März
viel
Staub
aufgewirbelt
worden.
A
lot
of
issues
have
blown
up
since
the
discharge
was
postponed
in
March.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
Entlastung
des
Rates
würde
ich
einen
Aufschub
befürworten.
On
the
Council
discharge,
I
would
support
postponement.
Europarl v8
Ich
meine,
diese
Richtlinie
duldet
keinen
Aufschub.
I
believe
that
this
directive
will
brook
no
delay.
Europarl v8
Ich
werde
daher
bei
der
Abstimmung
einen
Aufschub
bis
April
beantragen.
So
when
it
comes
to
the
vote,
I
shall
ask
for
a
postponement
until
April.
Europarl v8
Hoffentlich
bedeutet
dies
keinen
weiteren
Aufschub.
I
hope
that
this
does
not
mean
further
delays.
Europarl v8
Deshalb
bitten
wir
mit
Zustimmung
der
Kommission
um
einen
weiteren
Aufschub.
We
therefore
request
a
further
postponement
with
the
consent
of
the
Commission.
Europarl v8
Ein
weiterer
Aufschub
wäre
meiner
Ansicht
nach
keinesfalls
opportun.
Further
delays
are,
in
my
view,
highly
undesirable.
Europarl v8
Der
Aufschub
der
Beschlussfassung
zur
Entlastung
ist
deshalb
wirklich
die
nahe
liegende
Vorgehensweise.
Postponing
the
granting
of
discharge
is
really
the
obvious
course
of
action,
therefore.
Europarl v8
Ein
Aufschub
dieser
Zahlung
war
möglich
und
wäre
erforderlich
gewesen.
This
payment
could
have
and
should
have
been
deferred.
Europarl v8
Die
neue
Einteilung
Rumäniens
in
wirtschaftliche
Entwicklungsgebiete
duldet
keinen
Aufschub.
The
new
division
of
Romania
into
areas
of
economic
development
cannot
be
delayed.
Europarl v8
Wir
sind
also
im
Verzug
und
müssen
deshalb
jeden
weiteren
Aufschub
vermeiden.
We
are
behind
schedule
and
we
must
therefore
avoid
further
delays.
Europarl v8
Die
Bürger
Europas
werden
keinen
weiteren
Aufschub
mehr
dulden.
The
citizens
of
Europe
will
not
accept
any
more
postponement.
Europarl v8
Konkrete
Überlegungen
zum
Aufschub
der
Herausgabe
der
500-Euro-Banknoten
gibt
es
also
nicht.
There
has,
then,
been
no
concrete
discussion
of
postponing
the
issue
of
EUR
500
notes.
Europarl v8
Und
diese
duldet
keinen
Aufschub
mehr.
Yet,
we
can
no
longer
defer
the
enforcement
of
these
rights.
Europarl v8