Übersetzung für "Aufschub" in Englisch

Jeder Aufschub würde Probleme für die Landwirte in allen Mitgliedstaaten verursachen.
Any delay would create problems for farmers throughout the Member States.
Europarl v8

Ich verstehe wirklich nicht, warum der geschätzte Kollege einen Aufschub fordert.
Frankly, I did not understand why Mr Kellett-Bowman is asking for postponement.
Europarl v8

Meines Erachtens gibt es keine Argumente, die für einen solchen Aufschub sprechen.
So I do not believe that there are any arguments in favour of this postponement.
Europarl v8

Unterdessen ist nach dem Aufschub der Entlastung im März viel Staub aufgewirbelt worden.
A lot of issues have blown up since the discharge was postponed in March.
Europarl v8

Im Hinblick auf die Entlastung des Rates würde ich einen Aufschub befürworten.
On the Council discharge, I would support postponement.
Europarl v8

Ich meine, diese Richtlinie duldet keinen Aufschub.
I believe that this directive will brook no delay.
Europarl v8

Ich werde daher bei der Abstimmung einen Aufschub bis April beantragen.
So when it comes to the vote, I shall ask for a postponement until April.
Europarl v8

Hoffentlich bedeutet dies keinen weiteren Aufschub.
I hope that this does not mean further delays.
Europarl v8

Deshalb bitten wir mit Zustimmung der Kommission um einen weiteren Aufschub.
We therefore request a further postponement with the consent of the Commission.
Europarl v8

Ein weiterer Aufschub wäre meiner Ansicht nach keinesfalls opportun.
Further delays are, in my view, highly undesirable.
Europarl v8

Der Aufschub der Beschlussfassung zur Entlastung ist deshalb wirklich die nahe liegende Vorgehensweise.
Postponing the granting of discharge is really the obvious course of action, therefore.
Europarl v8

Ein Aufschub dieser Zahlung war möglich und wäre erforderlich gewesen.
This payment could have and should have been deferred.
Europarl v8

Die neue Einteilung Rumäniens in wirtschaftliche Entwicklungsgebiete duldet keinen Aufschub.
The new division of Romania into areas of economic development cannot be delayed.
Europarl v8

Wir sind also im Verzug und müssen deshalb jeden weiteren Aufschub vermeiden.
We are behind schedule and we must therefore avoid further delays.
Europarl v8

Die Bürger Europas werden keinen weiteren Aufschub mehr dulden.
The citizens of Europe will not accept any more postponement.
Europarl v8

Konkrete Überlegungen zum Aufschub der Herausgabe der 500-Euro-Banknoten gibt es also nicht.
There has, then, been no concrete discussion of postponing the issue of EUR 500 notes.
Europarl v8

Und diese duldet keinen Aufschub mehr.
Yet, we can no longer defer the enforcement of these rights.
Europarl v8