Übersetzung für "Arbeitsgruppe" in Englisch

Die Kommission hat deshalb im November eine Arbeitsgruppe für den Bereich Vereinfachung eingesetzt.
The Commission therefore set up a working group on simplification in November.
Europarl v8

Sollten wir dies in der Arbeitsgruppe diskutieren?
Should we discuss this within the task force?
Europarl v8

Herr Verhofstadt sagte, dass wir nicht auf die Arbeitsgruppe warten sollten.
Mr Verhofstadt said that we should not wait for the task force.
Europarl v8

Die rumänische Regierung hat eine hochrangige Arbeitsgruppe zur Festlegung nationaler Ziele eingesetzt.
The Romanian Government has set up a high-level working group which will set national objectives.
Europarl v8

Er war das Leitmotiv des ersten Nordmann-Berichts und hat auch die Arbeitsgruppe inspiriert.
We should be guided by the same thinking that produced the first Nordmann report and inspired the working group.
Europarl v8

Jede Fraktion hier im Haus war in dieser Arbeitsgruppe vertreten.
Every group in this House was represented on that working group.
Europarl v8

Diese Arbeitsgruppe sollte die Umsetzung der Programme unterstützen und überwachen.
The purpose of this working party would be to aid the implementation and follow-up phase of these programmes.
Europarl v8

Ich befürworte die Bildung dieser Arbeitsgruppe aus vollem Herzen.
I warmly support the idea to set up a working party to discuss the issue.
Europarl v8

Sofern nichts anderes beschlossen wird, sind die Sitzungen der Arbeitsgruppe nicht öffentlich.
Unless otherwise decided, the meetings of the working parties shall not be public.
DGT v2019

Die Arbeitsgruppe tritt zusammen, wenn die Umstände dies erfordern.
The working party shall meet whenever circumstances require.
DGT v2019

Termin und Ort der Sitzungen der Arbeitsgruppe werden von den beiden Vertragsparteien vereinbart.
Each meeting of the working party shall be held at a time and place agreed by both parties.
DGT v2019

Die Arbeitsgruppe überprüft auch die Verwaltungsverfahren der Vertragsparteien.
The Working Group shall also review administrative procedures of the Contracting Parties.
DGT v2019

Der Vorsitz beruft die Sitzungen der Arbeitsgruppe ein.
The Chair shall convene the meetings of the Working Group.
DGT v2019

Die Arbeitsgruppe des Rates über soziale Themen arbeitet noch an dem Text.
The Council's working group on social issues is still working on the text.
Europarl v8

Heute beginnt das 21. Treffen der tibetischen Arbeitsgruppe für chinesisch-tibetische Verhandlungen in Dharamsala.
Today, the 21st meeting of the Tibetan Task Force for Sino-Tibetan Negotiations begins in Dharamsala.
Europarl v8

Momentan haben wir also eine Arbeitsgruppe.
For the time being, then, we have a working group.
Europarl v8

Der Vorschlag wurde auch tatsächlich schon in der Arbeitsgruppe des Rates diskutiert.
The proposal has indeed already been discussed in the Council working party.
Europarl v8

Die weitere Diskussion in der Arbeitsgruppe führte zu keinen Änderungen an dieser Schlussfolgerung.
Further discussion in the working party did not lead to changes in this conclusion.
Europarl v8

Dabei sind wir den Leitvorstellungen der zu diesem Zwecke eingesetzten Arbeitsgruppe treu geblieben.
And we did so whilst remaining faithful to the guidelines drawn up by the working party set up for this purpose.
Europarl v8

Deshalb hat die Arbeitsgruppe dieser Problematik besondere Aufmerksamkeit geschenkt.
That is why this working party has dedicated particular attention to this.
Europarl v8

Wir haben hier im Parlament eine fraktionsübergreifende Arbeitsgruppe für reproduktive Gesundheit.
Here in this Parliament, we have a cross-party working party for reproductive health.
Europarl v8

Werden auch diese Probleme von dieser Arbeitsgruppe untersucht?
Will these problems be investigated by this working group as well?
Europarl v8

Deshalb ist Ziffer 7 über die gemeinsame Arbeitsgruppe wichtig.
Point 7 relating to the "Interservice Group' is therefore important.
Europarl v8

Erstens: Wann bekommen wir die Protokolle der ständigen Arbeitsgruppe?
Firstly, when will we receive the minutes of the standing working group?
Europarl v8

Die Kommission kann den Verweis auf die interinstitutionelle beratende Arbeitsgruppe nicht unterstützen.
The Commission cannot support the references made to the interinstitutional working party.
Europarl v8