Übersetzung für "Angabe von einzelheiten" in Englisch

Jede Aufgabe wird unter Angabe von Einzelheiten zu Prüfungsgebiet und Prüfungsumfang kurz beschrieben.
Each task is described briefly, and details given of the audit field and scope.
TildeMODEL v2018

Im vorherigen Bericht wurde die Umsetzung von Artikel 4 Absatz 2 ohne Angabe von Einzelheiten bestätigt.
In the previous report Ireland had confirmed the implementation of Article 4(2) without giving any details.
TildeMODEL v2018

Die Angabe von Einzelheiten derartiger Regelung erübrigt sich, da sie dem Fachmann bekannt ist.
Providing details regarding such an arrangement would be superfluous since it is known to experts.
EuroPat v2

Für jede überprüfte Position (Checked item), die für nicht vorschriftmäßig (Failed) befunden wurden, Angabe von Einzelheiten über den jeweiligen Mangel gemäß Anhang II der Richtlinie 2014/47/EU.
For each Checked item = Failed, the detail of the deficiency as defined in Annex II to Directive 2014/47/EU.
DGT v2019

Beschreiben Sie die existierenden Regelungen unter Angabe von: Rechtsakt, Einzelheiten der Regelung, Dauer (Datum von Beginn und Ende), bisheriger Wirkung, eventuell geplanten Reformen oder Regelungen (mit Angabe, bis wann diese verabschiedet werden sollen).
Please describe existing schemes with legal reference, details of the scheme, duration (indicating start and end dates), past impact and explain whether any reform or future schemes are planned and by when.
DGT v2019

Zu hinreichenden Gründen könnten unter anderem Fälle gehören, in denen eine verdächtigte oder beschuldigte Person unter Angabe von Einzelheiten angibt, dass gegen sie in einem anderen Mitgliedstaat ein paralleles Strafverfahren wegen derselben Tat geführt wird, oder wenn ein Rechtshilfeersuchen einer zuständigen Behörde eines anderen Mitgliedstaats darauf schließen lässt, dass es möglicherweise ein solches paralleles Strafverfahren gibt, oder wenn eine Polizeibehörde entsprechende Informationen liefert.
Reasonable grounds could, inter alia, include cases where a suspected or accused person invokes, while giving details, that he is subject to parallel criminal proceedings in respect of the same facts in another Member State, or in case a relevant request for mutual legal assistance by a competent authority in another Member State reveals the possible existence of such parallel criminal proceedings, or in case a police authority provides information to this effect.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang können die Mitgliedstaaten verlangen, dass ein Dienstleister das erste Mal, wenn er zur Erbringung von Dienstleistungen den Ort zwischen den Mitgliedstaaten wechselt, den zuständigen Behörden im Aufnahmemitgliedstaat unter Angabe von Einzelheiten zu seinem Versicherungsschutz oder einer anderen Art des individuellen oder kollektiven Schutzes in Bezug auf die Berufshaftpflicht schriftlich Meldung erstattet.
In this context Member States may require that the first time a service provider moves between Member States in order to provide services, he shall inform the competent authorities in the host Member State in a written declaration, which must include details of insurance cover or other means of personal or collective protection with regard to professional liability.
TildeMODEL v2018

Beim Handel mit solchen Substanzen legt das Abkommen Anforderungen für die Eti­kettierung unter Angabe von Einzelheiten über die Gefahren dieser Stoffe für die Ge­sundheit und die Umwelt fest und fördert so ihre sichere Verwendung.
If trade in these substances does take place the convention imposes requirements for labelling and the provision of informa­tion on potential health and environmental effects and will promote the safe use of these chemicals.
EUbookshop v2

Was die Angabe von Einzelheiten angeht, wie bestimmte Abfälle behandelt werden sollen oder welche Entsorgungsmethode durchzuführen ist, folgt die Gesetzgebung ziemlich genau den Vorstellungen der EG-Richtlinie.
As far as specifying in detail the treatment a particular waste should receive, or the method of disposal to be followed, the legislation follows closely the line set by the EC Directive.
EUbookshop v2

In einem anderen Teil des Fragebogens werden hingegen vereinfachte Informationen über Fahrten mit fünf oder mehr Zwischenstopps erfasst, da der Aufwandberücksichtigt wird, der mit der Angabe von Einzelheiten über jede dieser Teilstrecke verbunden wäre, und der Güterkraftverkehrsunternehmer entwederüberhaupt nicht antworten oder nicht alle Angaben machen würde.
However, simplified information on a different part of the questionnaire is gathered when the trip consists of five or more stops – since it is recognised that asking for details of every stage of such multistage journeys would be too burdensome, otherwise the haulier would either not respond at all or underreport work;
EUbookshop v2

Mehrere Ausführungsbeispiele der Erfindung sind in den Zeichnungen dargestellt und unter Angabe von weiteren Einzelheiten und Vorteilen näher erläutert.
Several exemplary embodiments of the invention are represented in the drawings and explained more precisely, with further details and advantages being specified.
EuroPat v2

Nach Angabe von Einzelheiten, wie diese Maßnahme wurde entdeckt, und ihre eigenen Beiträge, aber sie erklärt, dass es war eine peinliche Mangel an Beispielen.
After giving details of how this measure was discovered, and her own contributions, but she explained that there had been an embarrassing lack of examples.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Ihren Wohnsitz in Dänemark mit der Familie Mitglieder, sollten Sie den Abschnitt über den Antrag, unter Angabe von Einzelheiten über die Verwandten, die leben mit Ihnen.
If you are moving to Denmark with family members, you should complete the separate section on the application form, giving details of the relatives who will be living with you.
ParaCrawl v7.1