Übersetzung für "16. april" in Englisch

Diese Verordnung tritt am 16. April 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 April 2005.
DGT v2019

Das nächste Treffen wird am 16. und 17. April stattfinden.
The next meeting will take place on 16 and 17 April.
Europarl v8

Die Grundsatzvereinbarung wurde durch die am 16. April 2002 endgültig verabschiedete Detailvereinbarung abgelöst.
The agreement in principle was replaced by a detailed agreement finally concluded on 16 April 2002.
DGT v2019

Am 16. April einen Kooperationsrat in Luxemburg, wenn ich richtig informiert bin.
If I have my facts right, a Cooperation Council took place in Luxembourg on 16 April.
Europarl v8

Der Vertrag über die Energiecharta trat am 16. April 1998 in Kraft.
Whereas the Energy Charter Treaty entered into force on 16 April 1998;
JRC-Acquis v3.0

Die Richtlinie 76/625/EWG wird zum 16. April 2002 aufgehoben.
Directive 76/625/EEC shall be repealed with effect from 16 April 2002.
JRC-Acquis v3.0

Zusätzliche Maßnahmen wurden während der Sonderplenarsitzung vom 16. und 17. April verabschiedet:
Additional measures were adopted by Parliament during the extraordinary plenary session on 16-17 April:
ELRC_2923 v1

Abu Al-Khair befindet sich seit dem 16. April im Gefängnis.
Abulkhair has been in prison since April 16.
GlobalVoices v2018q4

Am 16. April unterzeichneten die zehn künftigen EU-Mitgliedstaaten die Beitrittsverträge.
On 16 April, ten future Member States of the European Union signed the accession treaties.
TildeMODEL v2018

Das Präsidium des EWSA wird am kommenden 16. April neu besetzt.
The EESC's Bureau will be renewed on April 16.
TildeMODEL v2018

Der Rücktritt wurde dem Rat am 16. April 2015 übermittelt.
The resignation was referred to the Council on 16 April 2015.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe nahm ihre Stellungnahme am 16. April 2009 an.
The section had adopted its opinion on 16 of April 2009.
TildeMODEL v2018

Die aktuelle Amtszeit des ABS-Vorsitzenden geht am 16. April 2013 zu Ende.
The current term of office for the LMO president expires on 16 April 2013.
TildeMODEL v2018

Die ursprünglich für den 16. April vorgesehene Sitzung entfällt.
The meeting originally scheduled for 16 April has been cancelled.
TildeMODEL v2018

Die Republik Polen hat den Beitrittsvertrag am 16. April 2003 unterzeichnet.
The Republic of Poland signed the Accession Treaty on 16 April 2003.
DGT v2019

Die Republik Ungarn unterzeichnete den Beitrittsvertrag am 16. April 2003 [103].
The Republic of Hungary signed the Accession Treaty on 16 April 2003 [103].
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 16. April 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 April 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 16. April 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 April 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 16. April 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 April 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 16. April 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 April 2011.
DGT v2019

Der Beitrittsvertrag wurde am 16. April 2003 unterzeichnet.
The Treaty of Accession was signed on 16 April 2003.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 16. April 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 April 2010.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 16. April 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 16 April 2008.
DGT v2019

Am 16. April 2008 ging die Stellungnahme eines Dritten ein.
One observation from a third party was received on 16 April 2008.
DGT v2019

Die nächste Sitzung des CCMI-Vorstands ist für den 16. April 2008 vorgesehen.
The next meeting of the CCMI bureau is scheduled to take place on 16 April 2008.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung findet am 16. April 2009 statt.
The next meeting will be held on 16 April 2009.
TildeMODEL v2018