Übersetzung für "April" in Englisch
Die
Abstimmung
findet
am
Mittwoch,
den
22.
April
2009
statt.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday
22
April
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Freitag,
den
24.
April
statt.
The
vote
will
take
place
on
Friday
24
April.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
am
Freitag,
den
24.
April
2009
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Friday,
24
April
2009.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
am
Freitag,
24.
April
2009
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Friday
24
April
2009.
Europarl v8
Das
betreffende
Finanzprotokoll
wird
am
2.
April
dieses
Jahres
unterzeichnet.
The
relevant
finance
protocol
will
be
signed
on
2
April
of
this
year.
Europarl v8
Im
April
2009
hatten
wir
die
höchste
Brandanzahl
der
letzten
fünf
Jahre.
In
April
2009,
the
number
of
fires
was
the
highest
in
five
years.
Europarl v8
Das
wurde
ganz
klar
im
Rahmenabkommen
des
TWR
am
30.
April
2007
festgesetzt.
This
was
clearly
stated
in
the
TEC
framework
agreement
of
30
April
2007.
Europarl v8
Dieses
Dokument
soll
Ihnen
im
April
vorgelegt
werden.
You
should
receive
this
document
in
April.
Europarl v8
Bis
ungefähr
April
letzten
Jahres
nahm
die
Wirtschaftstätigkeit
ab,
Monat
um
Monat.
Until
around
April
last
year,
economic
activity
was
declining,
month
after
month.
Europarl v8
Am
23.
April
wurde
ein
"Rettungsmechanismus"
für
Griechenland
angenommen.
Then
came
23
April,
when
an
action
mechanism
was
adopted
regarding
Greece.
Europarl v8
Laut
Zeitplan
werden
die
Arbeiten
an
den
Nationalen
Reformprogrammen
im
April
fertiggestellt.
According
to
the
schedule,
work
on
the
National
Reform
Programmes
will
be
completed
in
April.
Europarl v8
Alle
Mitgliedstaaten
müssen
bis
April
ihre
Sparpläne
vorlegen.
All
the
Member
States
have
to
submit
their
austerity
plans
up
to
April.
Europarl v8
Die
Abstimmung
wird
am
Mittwoch,
den
6.
April
2011
stattfinden.
The
vote
will
take
place
on
Wednesday,
6
April
2011.
Europarl v8
Die
Abstimmung
findet
am
Dienstag,
dem
5.
April
2011
statt.
The
vote
will
take
place
on
Tuesday,
5
April
2011.
Europarl v8
Soweit
mir
bekannt
ist,
wird
dieser
Kommissionsentwurf
bis
zum
April
fertig
sein.
As
far
as
we
understand,
this
Commission
proposal
will
be
ready
this
month,
April.
Europarl v8
Im
April
war
erst
die
Hälfte
des
während
der
Dezemberkonferenz
versprochenen
Geldes
zusammengekommen.
In
April
only
half
of
the
money
pledged
at
the
December
conference
had
actually
been
committed.
Europarl v8
Daher
begrüße
ich
den
Beschluß
der
Kommission
vom
2.
April.
I
therefore
welcome
the
decision
by
the
Commission
on
2
April.
Europarl v8
Wir
haben
heute
den
10.
April.
Today
is
the
tenth
of
April.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
trat
das
Abkommen
am
12.
April
1996
in
Kraft.
As
you
know,
this
agreement
came
into
force
on
12
April
1996.
Europarl v8
Der
April
dieses
Jahres
ist
in
diesem
Sinne
also
der
Monat
der
Parlamente.
So
in
this
sense
April
of
this
year
is
the
month
of
the
parliaments.
Europarl v8
Unser
Blick
richtet
sich
auf
den
Rat
der
Gesundheitsminister
am
30.
April.
We
look
to
the
Council
of
Health
Ministers
on
30
April.
Europarl v8
Wie
schon
mehrfach
gesagt
wurde,
haben
wir
heute
den
1.
April.
Today,
as
has
already
been
recalled,
is
1
April.
Europarl v8
Die
Kommission
muß
ihre
Vorschläge
für
neue
Zielvorhaben
im
April
vorlegen.
The
Commission
will
need
to
table
its
proposals
for
new
specific
actions
by
April.
Europarl v8
Stellungnahme
vom
1.
April
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
1
April
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Stellungnahme
vom
20.
April
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
20
April
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Schweden
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
9.
April
2004
verboten.
Sweden
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
9
April
2004.
DGT v2019
Das
Schreiben
Frankreichs
vom
6.
April
2001
enthielt
keine
Zahlenangaben
zu
den
Fängen.
The
memo
from
France
of
6
April
2001
did
not
contain
figures
on
supplies.
DGT v2019
Die
daraufhin
eingegangenen
Bemerkungen
Deutschlands
wurden
am
28.
April
2003
eingetragen.
Germany
submitted
observations
which
were
registered
as
received
on
28
April
2003.
DGT v2019