Übersetzung für "1 von 3" in Englisch
Ergebnisse
%1
bis
%2
von
%3
werden
angezeigt.
Results
%1
through
%2
of
%3
are
shown.
KDE4 v2
Nachricht
%1
von
%2
aus
%3
wird
verschoben.
Moving
message
%1
of
%2
from
%3.
KDE4 v2
Innerhalb
von
1
bis
3
Tagen
klingen
diese
Symptome
wieder
ab.
Reduced
feed
intake
and
listlessness
may
occur
in
approximately
10%
of
the
animals
on
the
day
of
vaccination,
but
returns
to
normal
within
1-3
days.
EMEA v3
Innerhalb
von
1
bis
3
Jahren
würden
sich
Reingewinne
erwirtschaften
lassen.
Net
benefits
would
thus
accrue
within
1
to
3
years.
TildeMODEL v2018
Die
bronchienerweiternde
Wirkung
ist
dosisabhängig
und
setzt
innerhalb
von
1–3
Minuten
ein.
The
bronchodilating
effect
is
dose-dependant,
with
an
onset
of
effect
within
1-3
minutes.
TildeMODEL v2018
Mir
gehört
1/3
von
Murphys
Firma.
I
own
a
third
of
Murphy's
operation.
OpenSubtitles v2018
Vielmehr
reicht
eine
Überlappungslänge
im
Bereich
von
1
bis
3
cm
völlig
aus.
Overlapping
by
1
to
3
cm
is
completely
sufficient.
EuroPat v2
Das
Waschwasser
kann
dann
einen
Hydroperoxidgehalt
von
1-3
Gew.-%
aufweisen.
The
wash-water
may
thus
contain
a
hydroperoxide
content
of
1-3%
by
weight.
EuroPat v2
Ihre
Menge
liegt
vorzugsweise
im
Bereich
von
1
bis
3
Gew.-%.
Their
amount
is
preferably
from
1
to
3%
by
weight.
EuroPat v2
Die
besten
Ergebnisse
werden
bei
einem
Molverhältnis
von
1:3:6
erhalten.
The
best
results
are
obtained
with
a
molar
ratio
of
1:3:6.
EuroPat v2
Schalldämmplatten
dieser
Art
weisen
meist
eine
Dicke
von
1
bis
3
cm
auf.
Soundproofing
board
of
this
type
usually
has
a
thickness
of
from
1
to
3
cm.
EuroPat v2
Beim
Ausziehverfahren
kann
man
im
üblichen
Flottenverhältnis
von
1:3
bis
1:20
arbeiten.
In
the
exhaust
method,
dyeing
can
be
carried
out
at
a
customary
liquor
ratio
of
3:1
to
20:1.
EuroPat v2
Der
Katalysator
hat
eine
Korngrösse
von
1-3
mm.
The
catalyst
has
a
particle
size
of
1-3
mm.
EuroPat v2
Insbesondere
hat
sich
ein
Kapazitätsverhältnis
von
1:3
als
günstig
erwiesen.
A
capacity
relationship
of
1:3
has
been
found
particularly
desirable.
EuroPat v2
Der
Innendurchmesser
des
Rohraggregates
mag
im
Bereich
von
1
bis
3
m
liegen.
The
inner
diameters
of
pipe
assemblies
may,
for
example,
range
from
1
to
3
meters.
EuroPat v2
Im
Steinschlagtest
werden
Kennwerte
von
1-3
erzielt.
In
the
stone
chip
test,
characteristic
values
of
1-3
are
obtained.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
ist
der
Bereich
von
1
bis
3
Gew.-%.
Particularly
preferred
is
the
range
from
1
to
3
percent
by
weight.
EuroPat v2
Hergestellt
analog
Beispiel
23
durch
Reduktion
von
1-Benzyloxy-3-(3-cyanopropyl)benzol.
Prepared
analogously
to
Example
23
by
reduction
of
1-benzyloxy-3-(3-cyanopropyl)benzene.
EuroPat v2
Die
Ausbrüche
wurden
mit
einem
Vulkanexplosivitätsindex
von
1
bis
3
klassifiziert.
This
eruption
has
been
assigned
a
volcanic
explosivity
index
of
2-3.
WikiMatrix v1
B
ist
eine
direkte
Bindung
oder
Alkyl
von
1
bis
3
C-Atomen;
B
is
a
direct
bond
or
alkyl
of
1
to
3
carbon
atoms;
EuroPat v2
Bei
einer
Kobalt-Nickel-Schicht
werden
ebenfalls
Dicken
von
1
bis
3
µm
bevorzugt.
In
the
case
of
a
cobalt-nickel
layer,
thicknesses
of
from
1
to
3
?m
are
also
preferred.
EuroPat v2
Vorzugsweise
liegt
sie
im
Bereich
von
1
bis
3/100
mm.
It
preferably
lies
in
the
range
of
from
1/100
to
3/100
mm.
EuroPat v2
Von
Nachteil
sind
die
langen
Reaktionszeiten
von
1-3
Stunden.
The
long
reaction
times
of
1-3
hours
are
a
disadvantage.
EuroPat v2
Im
Fall
der
Hohlzylinder
ist
eine
Wandstärke
von
1
bis
3
mm
zweckmäßig.
In
the
case
of
the
hollow
cylinders,
a
wall
thickness
of
1
to
3
mm
is
expedient.
EuroPat v2
Besonders
bevorzugt
werden
Azelainsäure
und
Adipinsäure
in
einem
Verhältnis
von
1:3
eingesetzt.
Preferably,
azelaic
acid
and
adipic
acid
in
a
ratio
of
1:3
are
used.
EuroPat v2
Die
derart
gebildete
Beschichtung
hat
eine
Dicke
von
1
-
3
mm.
The
coating
formed
in
this
way
has
a
thickness
of
1-3
mm.
EuroPat v2