Übersetzung für "1 mio" in Englisch

Dieses Jahr ECU 1 1 Mio., und nächstes Jahr werden wir sehen.
ECU 11 million this year, and next year we shall see.
Europarl v8

Die Einkünfte der Herlitz-Gruppe hätten während des Insolvenzverfahrens rund 1 Mio. EUR betragen.
The revenues of the Herlitz Group during the insolvency proceedings would have amounted to approximately EUR 1 million.
DGT v2019

Die portugiesischen Behörden veranschlagen den direkten Schaden mit insgesamt 1 080 Mio. EUR.
The Portuguese authorities estimate the total cost of the direct damage to be EUR 1 080 million.
Europarl v8

Der materielle Schaden wurde auf 1 425 43 Mio. EUR geschätzt.
The material damage was estimated at EUR 1 425.43 million.
Europarl v8

In einigen Fällen müssen Mitgliedstaaten Kosten von mehr als 1 Mio. EUR tragen.
In some cases, Member States have to bear costs in excess of EUR 1 million.
Europarl v8

Im Jahr 2006 erzielte die EZB einen Überschuss von 1 379 Mio Euros ;
The ECB earned a surplus of Euros 1,379 million in 2006 .
ECB v1

Den Prognosen zufolge werden zum Jahresende 1 Mio. Euro nicht verwendet sein.
A one million euro surplus was forecast for the end of the year.
TildeMODEL v2018

Der Finanzrahmen für die Durchführung des Euratom-Programms beträgt 1 788,889 Mio. EUR.
The financial envelope for the implementation of the Euratom Programme shall be EUR 1 788.889 million.
TildeMODEL v2018

Der Güterverkehr dürfte dann von 300 000 TEU auf 1 Mio. TEU anwachsen.
As a result, goods transport is expected to increase from 300 000 to 1 million TEU.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2007 machten die diesbezüglichen Zinsaufwendungen 1 357 Mio € aus.
In 2007 this remuneration resulted in an interest expense of €1,357 million, compared with net interest income of €1,355 million earned on the foreign reserve assets.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2008 machten die diesbezüglichen Zinsaufwendungen 1 400 Mio € aus.
In 2008 this remuneration resulted in an interest expense of €1,400 million.
TildeMODEL v2018

Der Streubesitz liegt nicht unter 1 Mio. EUR;
For the purposes of paragraph 1(a), the free float of a certificate shall be the issuance size irrespective of the number of units issued.
DGT v2019

Auch wird die Anfangseigenkapitalanforderung von € 500.00 auf € 1 Mio. erhöht.
It also increases the initial capital requirement from €500,000 to €1m.
TildeMODEL v2018

Damit könnte 1 Mio. t Zucker nicht mehr ausgeführt werden.
They would remove the possibility of exporting a volume of the order of 1 million tonnes.
TildeMODEL v2018

Dieser Schwellenwert liegt wesentlich höher als der derzeitige Mindestbetrag von 1 Mio. EUR.
The latter is considerably higher than the current minima of 1 million euro.
TildeMODEL v2018

Für 2002 ist eine Förderung im Umfang von 1 656,6 Mio. EUR vorgesehen.
For 2002 the forecasted support amounts to €1,656.6 million.
TildeMODEL v2018

Für Captives kann der Betrag auf 1 Mio. € reduziert werden.
For captive reinsurance undertakings, that figure may be reduced to EUR 1 million.
TildeMODEL v2018

Für Heizwärme soll der Strategie zufolge 1 Mio t RÖE zusätzlich produziert werden.
For heating purposes, the strategy advocates 1 million TOE additional.
TildeMODEL v2018

Die Kosten hierfür belaufen sich auf insgesamt 1 Mio. EUR pro Jahr.
The overall cost comes to EUR 1 million per year
DGT v2019

Limite zwischen null und 1 Mio. EUR sind nicht möglich.
Limits between zero and EUR 1 million are not possible.
DGT v2019

Der Höchstkreditbetrag für Wohnimmobilienkredite beträgt 1 Mio. EUR.
The maximum loan amount for residential real estate loans is EUR 1 million.
DGT v2019

Der Beihilfebetrag darf 1 Mio. EUR je Unternehmen nicht überschreiten.
The aid amount shall not exceed EUR 1 million per undertaking.
DGT v2019