Übersetzung für "Überwachen auf" in Englisch

Das Parlament muß die Europäische Kommission weiterhin überwachen und Druck auf sie ausüben.
Parliament must continue to monitor the situation and put pressure on the European Commission.
Europarl v8

Sie überwachen sie wie auf der Intensivstation.
They've wired them like patients in an ICU.
TED2013 v1.1

Überwachen Sie Patienten auf die Entstehung von zweiten Primärtumoren.
Monitor patients for the development of second primary malignancies.
ELRC_2682 v1

Die Kommission sollte die Fortschritte kartieren und überwachen in Bezug auf:
The Commission should map and monitor progress regarding:
TildeMODEL v2018

Wir müssten sie überwachen und immer auf der Hut sein.
We'd need to keep an eye on them.
OpenSubtitles v2018

Mich muss jemand überwachen, während ich auf Droge bin.
I could use someone to monitor me while I'm on the drug.
OpenSubtitles v2018

Du kannst das Gebäude überwachen und auf ihn warten.
You can stake out the building, wait for him.
OpenSubtitles v2018

Wie messen und überwachen wir Verhalten auf medizinisch aussagekräftige Weise?
How do we measure and monitor behavior in a medically meaningful way?
QED v2.0a

Sie können ihre Aktivitäten in sozialen Medien überwachen oder auf ihren Browserverlauf zugreifen.
You can monitor their activity on social media or access their browsing history.
CCAligned v1

Lichtleiter-Einweglichtschranken mit optischen Sensoren überwachen den Materialfluss auf den Bändern.
Fiber-optic through beam sensors with optoelectrical sensors monitor the material flow on the belts.
ParaCrawl v7.1

Wir überwachen die Zugriffe auf diese Website auf anonyme Weise.
We monitor accesses to this site in an anonymous way.
CCAligned v1

Wir überwachen die Zugriffe auf diese Site anonym.
We monitor accesses to this site in an anonymous way.
CCAligned v1

In dieser Ausgestaltung wird das Überwachen auf Überspannung bereitgestellt.
In this refinement, monitoring for overvoltage is provided.
EuroPat v2

Ein Überwachen des Prüfmaßes auf eine Fehlerabweichung kann dann erfolgen.
Monitoring of the testing dimension for a defect deviation can then be effected.
EuroPat v2

In dieser Ausgestaltung wird ein Überwachen auf Unterspannung bereitgestellt.
In this refinement, monitoring for undervoltage is provided.
EuroPat v2

Konkurrenzfähiger Preis-Tracking-Tool Prisync, hilft Ihnen wettbewerbsfähige Preise überwachen auf der ganzen Welt.
Competitive price tracking tool Prisync, helps you monitor competitive prices all over the world.
CCAligned v1

Überwachen Sie die auf dem PC ausgeführten Prozesse auf Malware-bezogene Aktivitäten.
Monitor the processes running on the PC for malware related activities.
CCAligned v1

Überwachen Sie alle auf dem Ziel-Handy im kompletten stealth-Modus passiert.
Monitor all happening on the target cell phone in complete stealth mode.
CCAligned v1

Überwachen Sie Netzlaufwerke auf neue Dateien.
Monitor network drives for new files.
CCAligned v1

Wir protokollieren und überwachen jeden Zugriff auf Netzwerkressourcen und die Daten von Karteninhabern.
We track and monitor all access to network resources and cardholder data.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf der Registerkarte CPU auf Überwachen und dann auf Prozessoren auswählen.
On the CPU tab, click Monitor, and then click Select Processors.
ParaCrawl v7.1

Sie überwachen die Zustände auf dem Planeten.
They monitor conditions on the planet.
ParaCrawl v7.1

Wir überwachen unsere Systeme auf mögliche Schwachstellen und Angriffe.
We monitor our systems for possible vulnerabilities and attacks.
ParaCrawl v7.1

Bis zu acht Relais überwachen den Messwert auf Verletzung von Grenzwerten.
Up to eight freely programmable relays monitor the measured value.
ParaCrawl v7.1

Freidea Monitoring Agent - Überwachen Sie Benutzeraktivitäten auf Ihrem PC.
Freidea Monitoring Agent - Monitor user activity on your PC.
ParaCrawl v7.1