Übersetzung für "Überprüft wird" in Englisch
Frau
Lulling,
Ihr
Anliegen
wird
überprüft.
The
matter
you
have
raised
is
being
investigated,
Mrs
Lulling.
Europarl v8
Allerdings
ist
die
Angelegenheit
so
wichtig,
daß
sie
überprüft
werden
wird.
Nevertheless,
this
matter
is
so
important
that
it
will
be
checked.
Europarl v8
Wir
nehmen
das
zur
Kenntnis,
und
es
wird
überprüft.
We
take
note
of
that,
and
it
will
be
checked.
Europarl v8
Dies
wird
überprüft
und
gegebenenfalls
entsprechend
Ihrer
Feststellung
berichtigt.
This
will
be
checked
and,
if
it
is
the
case,
your
remark
will
be
taken
into
account
and
the
necessary
rectification
carried
out.
Europarl v8
Wenn
eine
Erwägung
überprüft
werden
muß,
wird
sie
überprüft.
If
an
item
needs
to
be
revised,
it
shall
be
revised.
Europarl v8
Ich
möchte
darum
bitten,
dass
dies
anschließend
durch
Sachkundige
überprüft
wird.
I
would
just
like
to
ask
if
this
could
be
checked
afterwards
by
experts.
Europarl v8
Es
wurde
gefragt,
ob
die
Zahl
der
Begünstigten
überprüft
werden
wird.
I
was
asked
if
the
number
of
beneficiaries
would
be
reviewed.
Europarl v8
Überprüft
wird
auch
der
Stand
der
Zusammenarbeit
im
Kampf
gegen
den
Terrorismus.
The
situation
in
terms
of
cooperation
in
the
fight
against
terrorism
will
also
be
examined.
Europarl v8
Es
wird
überprüft,
ob
das
alte
Token
noch
gültig
ist.
Checking
if
previous
token
is
still
valid
KDE4 v2
Die
Gültigkeit
des
Haltestellennamens
wird
überprüft.
Checking
validity
of
the
stop
name.
KDE4 v2
Dabei
wird
überprüft,
ob
Veränderungen
Ihrer
Leberfunktion
aufgetreten
sind.
Remember
to
have
your
liver
blood
test
every
month.
EMEA v3
Damit
wird
überprüft,
dass
Sie
die
richtige
Menge
des
Arzneimittels
erhalten.
This
is
to
check
that
you
are
being
given
the
right
amount
of
this
medicine.
ELRC_2682 v1
Hierbei
wird
überprüft,
ob
das
Modell
eine
gute
Beschreibung
des
Zusammenhangs
ist.
This
excess
of
information
is
referred
to
as
the
degrees
of
freedom
of
the
regression.
Wikipedia v1.0
Dabei
wird
überprüft,
ob
Veränderungen
Ihrer
Leberfunktion
und
des
Hämoglobinwertes
aufgetreten
sind.
During
treatment
with
Tracleer,
your
doctor
will
arrange
for
regular
blood
tests
to
check
for
changes
in
your
liver
function
and
haemoglobin
level.
EMEA v3
Ihr
Blutzuckerspiegel
wird
überprüft,
und
eventuell
muss
Ihre
Incresync-Dosis
geändert
werden.
Your
blood
sugar
will
be
checked
and
your
dose
of
Incresync
may
need
to
be
changed.
ELRC_2682 v1
Überprüfen,
falls
das
durch
die
Nummer
angegebene
Element
überprüft
wird.
Verify
if
the
item
specified
by
id
is
checked.
KDE4 v2
Bei
ihnen
wird
überprüft,
wie
ein
Modell
unter
realen
Bedingungen
funktioniert.
It
is
a
test
of
how
a
model
performs
in
live
situations.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
es
wichtig,
dass
das
Funktionieren
der
Maßnahmen
regelmäßig
überprüft
wird.
It
is
therefore
important
that
the
functioning
of
the
measures
is
regularly
re-examined.
DGT v2019
Überprüft
wird
die
Einhaltung
aller
geltenden
Anforderungen.
Areas
of
review
shall
include
adherence
to
all
applicable
requirements.
DGT v2019
Die
effiziente
Funktionsweise
dieser
Richtlinie
wird
überprüft
werden
müssen.
The
efficient
functioning
of
this
Directive
will
need
to
be
reviewed.
DGT v2019
Die
Sicherheitsvorschriften
verlangen,
dass
jeder
Besucher
überprüft
wird.
As
you
of
course
understand,
major,
security
precautions
dictate
that
all
visitors
to
the
complex
be
searched.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
überprüft
und
angepaßt,
um
neuen
Entwicklungen
Rechnung
zu
tragen.
It
will
be
reviewed
and
adjusted
to
take
account
of
new
developments.
TildeMODEL v2018
Ich
arbeite
daran,
dass
dein
Fall
nochmal
überprüft
wird.
I'm
working
on
a
plan
to
get
your
case
reviewed.
OpenSubtitles v2018