Übersetzung für "Wird derzeit überprüft" in Englisch

Die Sicherheit des Arzneimittels Zinbryta gegen multiple Sklerose wird derzeit überprüft.
The safety of the multiple sclerosis medicine Zinbryta is being reviewed.
ELRC_2682 v1

Ein Großteil des geltenden Chemikalienrechts wird derzeit überprüft.
Most of the current legislation on chemicals is under revision.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung wird derzeit überprüft, um sie noch effizienter zu gestalten.
The Regulation is now under review with a view to making it even more efficient.
TildeMODEL v2018

Wird das Land derzeit überprüft oder wurde es überprüft?
Is the country being reviewed or has it been reviewed?
TildeMODEL v2018

Die Gesamtpolitik der Gemeinschaft in bezug auf die Umweltaufklärung wird derzeit überprüft.
The project's main objective is to build up local consensus about nature conservation and sustainable land use in the area.
EUbookshop v2

Die EU-Roamingverordnung, die 2010 ausläuft, wird derzeit überprüft.
The EU Roaming Regulation which will expire in 2010, is currently under review.
TildeMODEL v2018

Wo sie auf diesem Weg stehen, wird derzeit turnusgemäß überprüft.
Their progress on this path is currently being reviewed at regular intervals.
ParaCrawl v7.1

Die weitere Erschließung der Tiefbaumine wird derzeit überprüft.
Further development of the underground mine is currently under review.
ParaCrawl v7.1

Die Zulassung von Glyphosat in der Europäischen Union beispielsweise wird derzeit überprüft.
Glyphosate's authorization in the European Union, for example, is currently up for review.
ParaCrawl v7.1

Herr Jiao Lins Beschwerdefall wird derzeit überprüft.
Mr. Jiao Lin's complaint case is currently underway.
ParaCrawl v7.1

Die globale Politik für Sonderprüfungen wird derzeit überprüft.
The global policy for Specials is currently under review.
ParaCrawl v7.1

N 131/92 – Regionalfonds für Unternehmen und Beschäftigung (wird derzeit überprüft)
N 131/92 - Regional enterprise and employment fund (in the process of being re-examined)
TildeMODEL v2018

Die Politik der Regierung im ammenhang mit den Ausgaben für den Fremdenverkehr wird derzeit überprüft.
Government policy in relation to expenditure on tourism is currently being reviewed.
EUbookshop v2

Die Niederlande haben diesbezüglich bereits Schritte unternommen, und die Entwicklungshilfe wird derzeit überprüft.
All of the residents of the European Community need to have the same rights and same duties. It is necessary for the Community to act.
EUbookshop v2

Die Förderung bei der vierten Bohrung wurde in der ersten Juliwoche aufgenommen und wird derzeit überprüft.
The fourth well was brought on production in the first week of July and is being monitored.
ParaCrawl v7.1

Die einschlägige Politik der Union wird derzeit eingehend überprüft, und die Nichtregierungsorganisationen sowie die öffentliche Meinung erwarten greifbare Ergebnisse.
The Union's policy on the matter is under intense scrutiny and non-governmental organisations and public opinion expect tangible results.
Europarl v8

Das Bankengesetz von 1993 wird derzeit überprüft, um den Empfehlungen der GAFI (Arbeitsgruppe "Finanzielle Aktionsgruppe gegen Geldwäsche") Rechnung zu tragen.
The 1993 Banking Law is being reviewed to take into account recommendations of the GAFI (Financial Action Group on Money Laundering).
TildeMODEL v2018

Der gemeinsame zentrale Unterrichtsplan, durch den die Ausbildung der Grenzschutzbeamten europaweit standardisiert werden soll, wird derzeit überprüft.
The common core curriculum, aiming at standardising the training of border guards all over Europe, is currently subject to review.
TildeMODEL v2018

Auch die Rolle der Aufsichtsbehörde für betriebliche Altersvorsorgesysteme (OPRA) wird derzeit überprüft, und die Ergebnisse dieser Überprüfung sollen ebenfalls in das Grünbuch eingehen.
The role of the Occupational Pensions Regulatory Authority (OPRA) is also currently being reviewed and the findings of this review will also inform the Green Paper.
TildeMODEL v2018

Fünf Jahre nach seiner Umsetzung wird der Stabilitäts- und Wachstumspakt im Lichte einer im September von der Kommission veröffentlichten Mitteilung, in der die Rolle des Pakts bei der Koordinierung der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten beurteilt wird, derzeit überprüft.
After five years of implementation, the Pact is being reviewed in the light of a communication issued by the Commission in September 2004, assessing its role in the coordination of the Member States' economic policies.
TildeMODEL v2018

Diese Liste wird derzeit überprüft und, falls notwendig, auf jeder Sitzung des in Artikel 15 genannten Ausschusses geändert, der viermal jährlich zusammentritt.
This list is currently reviewed and, if necessary, modified at each meeting of the Committee referred to in Art.15, which meets four times per year.
TildeMODEL v2018

Obgleich das Ergebnis der Überwachung dieses Jahres als insgesamt zufrieden stellend betrachtet wurde, wird die Umsetzung derzeit überprüft.
Although the outcome of this year's exercise was considered satisfactory overall, implementation is now being reviewed.
TildeMODEL v2018

Seine Strategie in Bezug auf mineralische Rohstoffe und Kohlenwasserstoffe wird derzeit überprüft, und für den Zeitraum 2014–2018 wird erwartet, dass eine abgeänderte Strategie vorgelegt und mit dem grönländischen Parlament auf der Frühjahrssitzung 2014 beraten wird.
Its mineral resource and hydrocarbon strategy is currently being revised and an amended strategy for the period 2014–18 is expected to be presented to and discussed with the Parliament of Greenland during the spring session of 2014.
TildeMODEL v2018

Das aktuelle GSP-System, das, wie der Herr Abgeordnete andeutete, Schuhausfuhren aus Ländern wie Indonesien und Thailand begünstigt, wird derzeit überprüft.
The current GSP system, which, as the honourable Member indicates, gives benefits to the shoe exports of countries such as Indonesia and Thailand, is currently under review.
EUbookshop v2

Derzeit wird überprüft, wie weit auch kleinere und mittlere Unternehmen für eine regelmäßige Teilnahme an der Untersuchung gewonnen werden können.
Studies are currently concentrating on how SMEs can also be guaranteed regular participation in the study.
EUbookshop v2

Die Stufe 6 der Verordnung (EG) Nr.244/2009im Hinblick auf die Festlegung von Ökodesign-Anforderungen an nicht-gerichtete Haushaltsbeleuchtung wird derzeit überprüft.
Stage 6 of Regulation (EC) No.244/2009with regard to ecodesign requirements for non-directional household lamps is currentlyunder review.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme, dass das globale Klimasystem ein eher träges System ist, wird derzeit kritisch überprüft.
The hypothesis that the global climate system is a relatively inert system is currently under critical review.
ParaCrawl v7.1