Übersetzung für "Es wird überprüft" in Englisch
Wir
nehmen
das
zur
Kenntnis,
und
es
wird
überprüft.
We
take
note
of
that,
and
it
will
be
checked.
Europarl v8
Es
wird
jedoch
überprüft,
wie
das
passieren
konnte.
But
we
shall
look
into
how
it
was
possible
for
this
to
happen.
Europarl v8
Es
wird
nicht
ordnungsgemäß
überprüft,
ob
die
Agenturen
wirklich
nötig
sind.
There
are
no
proper
checks
as
to
whether
the
agencies
are
really
necessary.
Europarl v8
Es
wird
überprüft,
ob
das
alte
Token
noch
gültig
ist.
Checking
if
previous
token
is
still
valid
KDE4 v2
Es
wird
regelmäßig
überprüft
werden,
ob
dies
weiterhin
erforderlich
ist.
This
will
be
re-evaluated
on
a
regular
basis.
EMEA v3
Es
wird
regelmäßig
überprüft,
ob
dieses
System
weiterhin
notwendig
ist.
The
continuing
need
for
this
system
shall
be
regularly
reviewed.
JRC-Acquis v3.0
Es
wird
überprüft
und
angepaßt,
um
neuen
Entwicklungen
Rechnung
zu
tragen.
It
will
be
reviewed
and
adjusted
to
take
account
of
new
developments.
TildeMODEL v2018
Es
wird
zuerst
überprüft,
ob
die
AU-4
vorliegt.
It
is
first
tested
whether
the
AU-4
is
present.
EuroPat v2
Es
wird
über
w
überprüft,
ob
ein
Übertragungsflag
zum
erwarteten
Zeitpunkt
eintrifft.
A
check
is
made
via
the
conductor
w
to
determine
whether
a
transmission
flag
arrives
at
the
expected
time.
EuroPat v2
Es
wird
überprüft,
ob
Bedingungen
für
die
sichtbaren
Datenspalten
definiert
sind.
It
is
checked
whether
conditions
are
defined
for
the
visible
columns.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
überprüft,
ob
Du
ausschließlich
Bilder
verschickst.
And
they’ll
determine
if
you’re
only
using
images.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
überprüft,
ob
Bedingungen
für
die
geöffneten
Datenspalten
definiert
sind.
It
is
checked
whether
conditions
are
defined
for
the
visible
columns.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
lediglich
überprüft,
ob
die
Seite
vorhanden
ist.
This
option
checks
if
the
page
exists,
but
it
does
not
download
it.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
überprüft,
ob
die
Umgebungstemperatur
den
festgelegten
Grenzwert
unterschreitet
oder
nicht.
A
check
is
performed
as
to
whether
the
ambient
temperature
falls
below
the
set
limit
value.
EuroPat v2
Es
wird
daraufhin
überprüft,
ob
der
Grund
G
enthalten
ist.
A
check
is
then
carried
out
in
order
to
determine
whether
the
reason
G
is
included.
EuroPat v2
Es
wird
überprüft,
ob
der
Ladezeitzähler
den
Schwellwert
CT
überschritten
hat.
It
is
examined
as
to
whether
the
charging
time
counter
has
exceeded
the
threshold
value
CT.
EuroPat v2
Es
wird
jedoch
überprüft,
welche
Zeit
seit
der
letzten
Vorschmierung
vergangen
ist.
However,
the
time
that
has
passed
since
the
last
initial
lubrication
was
carried
out
is
checked.
EuroPat v2
Es
wird
überprüft,
ob
ein
mathematisch
monotoner
Kurvenverlauf
vorliegt.
It
is
verified
whether
a
mathematically
monotonous
curve
is
provided.
EuroPat v2
Es
wird
nun
überprüft,
welchen
Zustand
die
Zugriffskennungen
3
und
4
aufweisen.
A
check
is
now
carried
out
to
determine
which
state
the
access
identifiers
3
and
4
are
in.
EuroPat v2
Es
wird
beispielsweise
überprüft,
ob
eine
Tür
oder
der
Kofferraum
geöffnet
ist.
It
is
checked,
for
example,
whether
a
door
or
the
trunk
is
opened.
EuroPat v2
Es
wird
nicht
überprüft,
ob
die
Modelle
geschlossen
sind.
The
model
is
not
checked
to
determine
that
it
is
closed.
CCAligned v1
Es
wird
überprüft,
ob
Bedingungen
für
den
bBrowser
definiert
sind.
It
is
checked
whether
conditions
are
defined
for
the
bBrowser.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nicht
überprüft,
ob
das
angegebene
Laufwerk
überhaupt
existiert.
No
check
is
made
whether
the
specified
drive
even
exists.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
überprüft,
ob
Bedingungen
für
die
unterstützten
Datenspalten
definiert
sind.
It
is
checked
whether
conditions
are
defined
for
the
supported
columns.
ParaCrawl v7.1