Übersetzung für "Überprüfen und anpassen" in Englisch
Auf
dieser
Grundlage
wird
die
Kommission
ihre
Politik
überprüfen
und
erforderlichenfalls
anpassen.
On
this
basis,
the
Commission
will
review
existing
policies
and
adapt
them
where
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
Überwachungsbehörde
wird
ihre
interne
Beschlussfassungspraxis
kontinuierlich
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen.
The
Authority
will
keep
its
internal
decision-making
practice
under
constant
review
and
adapt
it
if
necessary.
DGT v2019
Einen
Augenblick
bitte...gleich
kannst
du
deine
Informationen
überprüfen
und
anpassen.
You'll
be
able
to
check
and
adjust
the
results
in
a
few
moments.
CCAligned v1
Danach
den
Ölstand
im
Motor
überprüfen
und
anpassen.
Then
check
and
adjust
the
oil
level
in
the
engine.
ParaCrawl v7.1
Die
Beleuchtungsstärke
deshalb
in
der
Installation
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen.
The
illuminance
should
therefore
be
checked
in
the
installation
and
adjusted
if
necessary.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
Ihre
Kontoeinstellungen
und
-informationen
überprüfen
und
anpassen.
You
can
review
and
amend
your
account
settings
and
info
here
.
ParaCrawl v7.1
Wir
lernen
durch
ständiges
Überprüfen
und
Anpassen.
We
learn
through
constant
review
and
adaptation.
ParaCrawl v7.1
Layout
überprüfen
und
anpassen
(1.5
MB)
Check
layout
&
adapt
dialog
controls
(1.5Mb)
ParaCrawl v7.1
Entwickler
von
Skins
sollten
ihre
Templates
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen.
Skin
designers
should
check
their
templates.
ParaCrawl v7.1
Hier
einige
Beispiele
für
Formvorschriften,
die
die
Mitgliedstaaten
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen
müssen:
Examples
of
formal
requirements
which
the
Member
States
will
have
to
examine
and,
where
appropriate,
amend
are:
TildeMODEL v2018
Auf
dieser
Grundlage
wird
die
Kommission
2008
die
Wirksamkeit
der
neuen
Richtlinie
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen.
Based
on
this,
the
Commission
will
in
2008
review
the
effectiveness
of
the
new
directive
and
adapt
it
if
and
where
necessary.
TildeMODEL v2018
Die
EU
wird
ihre
Politik
gegenüber
Nepal
unter
Berücksichtigung
der
weiteren
Ereignisse
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen.
The
EU
will
keep
its
policy
towards
Nepal
under
review,
ready
to
upgrade
it
in
the
light
of
events.
TildeMODEL v2018
Bevor
man
eine
Javascript-Version
veröffentlicht,
kann
und
sollte
man
die
speziellen
Javascript-Parameter
überprüfen
und
anpassen.
Before
publishing
a
Javascript
version,
you
can
and
should
check
and
adjust
the
special
Javascript
parameters.
CCAligned v1
Um
dies
zu
verhindern,
sollten
Sie
Ihre
Transcodierungseinstellungen
überprüfen
und
wie
gewünscht
anpassen.
To
prevent
this,
you
should
review
and
adjust
your
transcode
settings
as
necessary.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
können
die
Referenzfangmenge
drei
Monate
vor
Ende
des
zweiten
Jahres
nach
dem
Beginn
der
vorläufigen
Anwendung
dieses
Protokolls
überprüfen
und
anpassen,
wenn
die
tatsächlichen
gemeldeten
Fangmengen
für
Unionsschiffe
in
den
mauritischen
Gewässern
höher
sind
als
die
Referenzfangmenge.
In
that
case,
the
financial
contribution
referred
to
in
point
(a)
of
Article 4(2)
shall
be
adjusted
proportionately
and
pro
rata
temporis
by
decision
of
the
Joint
Committee.
DGT v2019
Wir
müssen
in
dieser
Hinsicht
sicherlich
diese
Politik
überprüfen
und
anpassen,
aber
wir
sollten
nicht
einfach
alles
kritisieren,
was
bisher
geleistet
worden
ist.
So,
in
that
respect,
we
need
to
review
this
policy,
and
to
adapt
it,
but
we
should
not
simply
criticise
what
has
been
done
so
far.
Europarl v8
Ihr
Arzt
wird
die
Dosis
innerhalb
von
3
bis
4
Wochen
nach
Beginn
der
Behandlung
überprüfen
und,
wenn
nötig,
anpassen.
Your
doctor
will
review
and
adjust
your
dosage
if
necessary
within
3
to
4
weeks
of
the
start
of
treatment.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
die
Dosis
innerhalb
von
2
Wochen
nach
Beginn
der
Behandlung
überprüfen
und,
wenn
nötig,
anpassen.
Your
doctor
will
review
and
adjust
your
dosage
if
necessary
after
2
weeks
of
treatment.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
die
Dosis,
innerhalb
von
3
bis
4
Wochen
nach
Beginn
der
Behandlung
überprüfen
und,
wenn
nötig,
anpassen.
Your
doctor
will
review
and
adjust
your
dosage
if
necessary
within
3
to
4
weeks
of
the
start
of
treatment.
EMEA v3
Ihr
Arzt
wird
die
Dosis
,
innerhalb
von
3
bis
4
Wochen
nach
Beginn
der
Behandlung
überprüfen
und,
wenn
nötig,
anpassen.
Your
doctor
will
review
and
adjust
your
dosage
if
necessary
within
3
to
4
weeks
of
the
start
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Ihr
Arzt
wird
die
Dosis
innerhalb
von
2
Wochen
nach
Beginn
der
Behandlung
überprüfen
und
,
wenn
nötig,
anpassen.
Your
doctor
will
review
and
adjust
your
dosage
if
necessary
after
2
weeks
of
treatment.
ELRC_2682 v1
Damit
die
Herausforderungen
mithilfe
der
Systeme
bewältigt
werden
können,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
im
Rahmen
der
Rückführungsrichtlinie
mögliche
Flexibilität
bestmöglich
nutzen
und
ihre
Strukturen
und
Rückführungskapazitäten
regelmäßig
überprüfen
und
anpassen,
um
dem
tatsächlichen
Bedarf
auch
künftig
wirksam
Rechnung
zu
tragen.
In
order
for
the
return
systems
to
be
able
to
respond
to
challenges,
Member
States
should
make
the
best
use
of
the
flexibility
provided
for
by
the
Return
Directive
and
regularly
review
and
adapt
their
structures
and
return
capacity
to
respond
to
the
actual
needs
to
remain
effective.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
sollte
die
Kommission
die
bestehenden
Verwaltungsregelungen
in
enger
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen,
um
Überschneidungen
und
Ineffizienz
zu
vermeiden.
Member
States
are
encouraged
to
increase
the
security
of
transactions
and
to
ensure
a
sufficient
level
of
confidence
in
electronic
means
by
using
the
eIDAS
framework
laid
down
by
Regulation
(EU)
No 910/2014
and
in
particular
adequate
assurance
levels.
DGT v2019
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
werden
ihre
Fortschritte
systematisch
überprüfen
und
ihre
Maßnahmen
anpassen,
um
sicherzustellen,
dass
ihre
Maßnahmen
der
Entwicklungszusammenarbeit,
auch
wenn
sie
damit
verbundene
Politikbereiche
betreffen,
weiterhin
die
Umsetzung
der
Agenda
2030
in
den
Entwicklungsländern
unterstützen.
The
EU
and
its
Member
States
will
systematically
check
progress
and
adjust
their
actions
to
ensure
that
their
development
cooperation,
including
though
its
links
with
related
policy
areas,
continues
to
support
implementation
of
the
2030
Agenda
in
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Wenn
neue
Glasfasernetze
an
völlig
neuen
Standorten
aufgebaut
werden,
sollten
die
NRB
bestehende
Verpflichtungen
überprüfen
und
gegebenenfalls
anpassen,
damit
diese
unabhängig
von
der
verwendeten
Netztechnik
gelten.
Where
new
fibre
networks
are
installed
on
greenfield
sites,
NRAs
should
revise
and,
if
necessary,
adjust
existing
regulatory
obligations
to
make
sure
they
apply
independently
of
the
network
technology
deployed.
DGT v2019
Zur
Umsetzung
der
europäischen
Leitlinien
sollten
die
Mitgliedstaaten
Aktionspläne
aufstellen,
die
sie
regelmäßig
überprüfen
und
anpassen.
To
implement
the
European
guidelines,
the
Member
States
should
prepare
national
action
plans
which
will
be
regularly
re-examined
and
adapted.
TildeMODEL v2018