Übersetzung für "Übergang von rechten" in Englisch

Der nach Artikel 73 Absatz 4 des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften in der Fassung der Verordnung (Euratom, EGKS, EWG) Nr. 912/78 des Rates vom 2. Mai 1978 und nach Artikel 85 a dieses Statuts in seiner geltenden Fassung von Rechts wegen stattfindende Übergang von Rechten eines Gemeinschaftsbeamten auf die Gemeinschaft erfolgt zum Zeitpunkt des Eintritts des schädigenden Ereignisses.
"The automatic subrogation of the Communities to the rights of redress of a Community official, provided for in Article 73(4) of the version of the Staff Regulations of Officials of the European Communities in force following the amendments made by Council Regulation (Euratom/ECSC/EEC) No 912/78 of 2 May 1978 and in Article 85a(l) of the version currently in force, takes effect immediately upon the event causing death, injury or sickness.
EUbookshop v2

Abschließend wird das Urteil des Obersten Gerichts aufgeführt, das sich auf den Übergang von Rechten und Pflichten aus Beschäftigungsverhältnissen bezieht.
In closing, we cite a Supreme Court judgment relating to the transfers of rights and obligations in employment relationships.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Arbeitnehmer die Kündigung aufgrund des Übergangs von Rechten und Pflichten aus Beschäftigungsverhältnissen oder aufgrund des Übergangs der Ausübung von Rechten und Pflichten aus Beschäftigungsverhältnissen innerhalb von 15 Tagen, nachdem er über den Übergang von Rechten und Pflichten Kenntnis erlangt hat, erklärt hat, endet sein Arbeitsverhältnis spätestens am vorhergehenden Tag vor dem Übergang der Rechte und Pflichten.
If an employee gives notice due to the passage of rights and obligations arising under employment relationships or due to the passage of the exercise of rights and obligations arising under employment relationships within fifteen days from the date on which s/he has learned about such passage, his/her employment will be terminated no later than on the day preceding the day of passage of rights and obligations.
ParaCrawl v7.1

Die neue Regelung spezifiziert des Weiteren die Bedingungen für den Übergang von Rechten und Pflichten aus Beschäftigungsverhältnissen.
The new regulation also specifies the terms and conditions of the passage of rights and obligations arising under employment relationships.
ParaCrawl v7.1

Der Anwendungsbereich dieser Verordnung sollte sich auf alle zivilrechtlichen Aspekte der Rechtsnachfolge von Todes wegen erstrecken, und zwar auf jede Form des Übergangs von Vermögenswerten, Rechten und Pflichten von Todes wegen, sei es im Wege der gewillkürten Erbfolge durch eine Verfügung von Todes wegen oder im Wege der gesetzlichen Erbfolge.
The scope of this Regulation should include all civil-law aspects of succession to the estate of a deceased person, namely all forms of transfer of assets, rights and obligations by reason of death, whether by way of a voluntary transfer under a disposition of property upon death or a transfer through intestate succession.
DGT v2019

Innerhalb der beiden Pro blemkreise müssen diejenigen Probleme abgegrenzt werden, bei denen uns der Übergang von den Rechts vorschriften der Vergangenheit zu denen der Zukunft noch Schwierigkeiten bereitet.
Would the Commission not consider it useful to consult the European Parliament immediately on those points, seeing that the next meeting of the Euro pean Council is due to be held in November ?
EUbookshop v2

Wechselt das Vorzeichen von Minus nach Plus, so handelt es sich um eine Wendestelle mit einem Übergang von einer Rechts- in eine Linkskrümmung.
If the demand decreases, then the opposite happens: a shift of the curve to the left.
WikiMatrix v1

Der Anwendungsbereich erstreckt sich auf alle zivilrechtlichen Aspekte der Rechtsnachfolge von Todes wegen, und zwar auf jede Form des Übergangs von Vermögenswerten, Rechten und Pflichten von Todes wegen (sei es im Wege der gewillkürten Erbfolge durch eine Verfügung von Todes wegen oder im Wege der gesetzlichen Erbfolge).
Its scope includes all civil-law aspects of such succession, meaning all forms of transfer of assets, rights and obligations by reason of death (whether by voluntary transfer under a disposition of property upon death or transfer through intestate succession).
ParaCrawl v7.1

Das Oberste Gericht der Tschechischen Republik hat Mitte 2016 ein Urteil bezüglich des Übergangs von Rechten und Pflichten aus Beschäftigungsverhältnissen im Zusammenhang mit der Beendigung der Miete von zur unternehmerischen Tätigkeit bestimmten Räumlichkeiten (Gewerberäumen) erlassen.
In mid-2016, the Supreme Court of the Czech Republic issued a judgment concerning the transfer of the rights and obligations arising from employment relations in connection with the termination of the lease of premises intended to carry out business (non-residential premises).
ParaCrawl v7.1