Übersetzung für "Über dem teich" in Englisch

Gibt es das bei euch über dem Teich?
Do you guys have those over the pond?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Ihre Arbeit begeistert verfolgt, von über dem großen Teich aus.
Clare. I've been following your cases assiduously from across the pond, you know.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist der Weg im mittleren Raum über dem Teich frei.
Jump down off of the platform.
ParaCrawl v7.1

Anschließend verteilt man die angerührte Mischunggleichmäßig über dem Teich.
Then they spread the mixture evenly over the stirred the pond .
ParaCrawl v7.1

Der Tornado begann als Wasserhose über dem kommunalen Teich, direkt westlich der Stadt.
The tornado started at 6:15 p.m. local time as a waterspout over Community Lake, just west of town.
Wikipedia v1.0

Die Linien an der Wand sind der Schatten vom riesigen Spinnennetz über dem Wd8-Teich.
The lines on the wall are the shadow of the giant spider web over the Wd8 pond.
ParaCrawl v7.1

Und über dem Teich können wir Wasserfledermäuse sehen – der Nachthimmel ist voll mit winzigen Fledermausschatten.
And over the pond we may see Daubenton's bats - the night sky is filled with tiny batman-shadows.
ParaCrawl v7.1

Sie können gerade so ihre Köpfe sehen über dem Teich in der Mitte dieses Fotos.
You can just see their heads over the top of the pond in the centre of the photo.
ParaCrawl v7.1

Also, theoretisch - aber wetten würde ich darauf nicht - wird der Schwebepanzer etliche Zoll über dem Teich schweben.
Well, theoretically, and I wouldn't bet the farm, the hovertank will lift off and hover several inches above the pond.
OpenSubtitles v2018

Über dem Teich thront ein Ryotei, ein Versammlungsort, der an ein Teehaus erinnert und das traditionelle Ambiente des Gartens unterstreicht.
Hovering over the pond is a ryotei, a gathering place, which resembles a teahouse and adds to the traditional feel of the garden.
ParaCrawl v7.1

Sein Felsen, im Provenzalischen „Roucas“ genannt, ist etwa 30 m hoch und wird von einer romanischen Kapelle und einem Verteidigungsturm aus dem zehnten und elften Jahrhundert über dem Teich wie ein zum Himmel zeigen der Finger gekrönt.
Its boulder, "roucas" in the local language, of around 30 metres in height, topped by a Romanesque chapel and a defence tower dating back to the 10th-11th century, rises up over the lake like a finger pointing towards the sky.
ParaCrawl v7.1

Und deshalb war mir klar, dass unsere Traditionsmusik auch über dem großen Teich eine Klientel hat.
And therefore it was clear to me that our traditional music also has a clientele over the pond.
ParaCrawl v7.1

Hier muss kein Klient befürchten, dass ein Auftrag mitten über dem großen Teich abstürzt oder in den Weiten des Mittelwestens der USA verlorengeht.
No client here needs to fear that an assignment in process will crash halfway over the Atlantic or vanish in the vast expanses of the Midwest.
ParaCrawl v7.1

Während der Tests wurde eine Arecont Vision AV5105DN Tag-/Nacht-Kamera mit einem 4,5-13 mm Varifokal-IR-Objektiv direkt über dem zu überwachenden Teich (1 bis 2 Meter Abstand) beziehungsweise einem Versuchsaquarium (0,3 bis 1 m Abstand) montiert.
During testing, the Arecont Vision 4.5 to 13 mm with a AV5105DN Day-/Night-Varifocal IR lens have been placed directly over the pond to be monitored (1 to 2 meters distance) and an experimental aquarium (0.3 to 1 m Distance mounted).
ParaCrawl v7.1

Der große Bogen, den wir heute über dem Teich sehen können, gehört zu den ehemaligen Werftanlagen aus maurischer Zeit, die unterhalb des Almudaina-Palastes lagen und sich direkt zum Meer hin öffneten.
The great arch we can now see above the pond dates back to the old docks of the Muslim period which existed beneath the palace of La Almudaina, opening directly out into the sea.
ParaCrawl v7.1

Drei Grazien - (Tempel von Drei Grazien), anmutiger Bau auf einer Erhegung über dem Mittleren Teich, ist es eine Kolonnade im Halbrundform mit 12 ionischen Spalten, inmitten ist die Statuengruppe von Drei Grazien, ausgehaut von einem Steinblock, die drei Grazien sind Athene, Afrodite und Artemis, auf der anderen Seite des Teiches ist durch den Waldweg das Fischschlösschen zu sehen, die Drei Grazien dienten für die Adligen wie der Platz für Spiele der Täuschenliebe.
Three Graces - (Temple of Three Graces), graceful construction on elevation above the Middle Pond, it is a colonnade shaped in semicircle with 12 Ionian columns, amid is sculptural group Three Graces, inscribed from one boulder, the three Graces are Athena, Afrodite and Artemis, on the other side of the pond can be seen through the forest path the Little Fishing Chateau, the Three Graces served for the nobles as the place for the games of the delude love.
ParaCrawl v7.1