Übersetzung für "Über dem tisch" in Englisch

Sie haben über 100 auf dem Tisch.
You have over 100 on the table.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte ein helles Licht, direkt über dem Tisch.
Give me a bright light right above the table.
OpenSubtitles v2018

Das Bild hängt über dem Tisch.
The picture hangs over the table.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Lampe hing über dem Tisch.
There was a lamp hanging above the table.
Tatoeba v2021-03-10

Über dem Tisch hing ein Kronleuchter.
A crystal chandelier was hanging over the table.
Tatoeba v2021-03-10

Moka befindet sich direkt über dem Tisch verwendet Abendessen und Frühstück im Sommer.
Moka is located just above the table used for dinners and breakfasts in summer.
CCAligned v1

Als ich über dem Tisch der Notaufnahme schwebte.
When I was hovering over the emergency room table.
ParaCrawl v7.1

Und kleine Origami-Schiffchen, die über dem Tisch schwingen, das besondere Hochzeitsdetail.
Little origami boats swaying over the table are that certain something.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchten eine gute Lampe über dem Tisch.
We needed a good lamp above the table.
ParaCrawl v7.1

Eine Hängeleuchte über dem Tisch ist eine ideale Lichtquelle.
A pendant light placed above the table makes an ideal light source.
ParaCrawl v7.1

Über dem Tisch hängt Grossmutters Unterwäsche.
Grandmother's underwear hangs over the table.
ParaCrawl v7.1

Just in diesem Moment geht eine Glühbirne im Kronleuchter über dem Tisch kaputt.
Just then, a light bulb goes out in the chandelier above the dinner table.
ParaCrawl v7.1

Auch der Flip über dem Tisch geht noch leichter von der Hand.
Flicking over the table has become easier to produce.
ParaCrawl v7.1

Im Experiment wurde eine Dicke von ca. 2cm über dem Tisch eingesetzt.
In the experiment, a thickness of about 2 cm over the table was used.
EuroPat v2

Spitzenmodelle sind Gold Star und Starlight, beide mit Beleuchtung über dem Tisch.
Topmodels are Gold Star and Starlight, both with lighting over the table.
CCAligned v1

Zum Beispiel haben wir über dem Tisch große Wolken aus Gipskraut gemacht.
For example, we made large clouds of gypsophila above the wedding table.
ParaCrawl v7.1

Über dem Tisch ist ein Schattendach mit natürlichem Rebenschatten.
Above the table is a carport with a natural shade of vines.
ParaCrawl v7.1

Der Ball wird ebenfalls möglichst frühzeitig über dem Tisch angegriffen.
He than serves the ball accordingly.
ParaCrawl v7.1

Skim mit Lichtverteilung oval flood kamen über dem langen Tisch zum Einsatz.
Skim with oval flood distribution are used above the long table.
ParaCrawl v7.1

Bitte die Hände jetzt dicht über dem Tisch halten, die Finger etwas gespreizt.
Hold your hands above the table, fingers spread.
OpenSubtitles v2018

Befestigen Sie die Zitrone oder die Apfelsine am Faden und hängen Sie über dem Tisch auf.
Attach a lemon or orange to a thread and suspend over a table.
ParaCrawl v7.1

Der Dunstabzug mit Flügellamellen kann direkt über dem Tisch oder der b2 Werkbank positioniert werden.
The extractor with wing slats can be positioned directly over the table or the b2 workbench.
ParaCrawl v7.1

Die Tischplatte solcher Tische sollte sich durchschnittlich 20 bis 30 cm über dem normalen Tisch befinden.
The tabletop of such tables should be located on average 20-30 cm above the regular table.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der zusätzlichen Höhe ist auch ein Einhängen der Behälter (8) über dem Tisch möglich.
On account of the additional height, insertion of the containers (8) is possible above the table.
EuroPat v2

Die Stehlampen und die über dem Tisch hängenden Kronleuchter aus Katalonien verleihen den Innenräumen Glanz.
Standing lamps and brass chandeliers over the table imported from Catalonia add glamour.
CCAligned v1

Der Kronleuchter über dem Tisch ist zu niedrig und... leicht, kann jeder gehen.
The chandelier above the table is too low and easily, anyone can walk over....
ParaCrawl v7.1

Die Tischplatte solcher Tische sollte durchschnittlich 20 bis 30 cm über dem normalen Tisch liegen.
The tabletop of such tables should be located on average 20-30 cm above the regular table.
ParaCrawl v7.1