Übersetzung für "Über dem gesetz" in Englisch
Steht
Gott
nicht
über
dem
Gesetz?
Is
God
not
above
the
law?
Europarl v8
Sie
fühlen
sich
auch
weiterhin
über
dem
Gesetz
stehend.
They
continue
to
feel
above
the
laws.
Europarl v8
Bisher
hat
MBS
geglaubt,
er
stünde
über
dem
Gesetz.
Until
now,
MBS
has
considered
himself
above
the
law.
News-Commentary v14
Kein
Unternehmen
steht
über
dem
Gesetz.
No
company
is
above
the
law.
TildeMODEL v2018
Er
denkt,
über
dem
Gesetz
zu
stehen.
He
thinks
he's
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Der
Krieger
straft
jene,
die
glauben
sie
selbst
stünden
über
dem
Gesetz.
The
Warrior
punishes
those
who
believe
themselves
beyond
the
reach
of
justice.
OpenSubtitles v2018
Aber
niemand
steht
über
dem
Gesetz.
But
none
of
us
are
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Niemand
in
diesem
Land
steht
über
dem
Gesetz.
Nobody
in
this
country
is
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Das
FBI
steht
einfach
über
dem
Gesetz.
T-the
feds
are
just
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Versteht,
ihr
guten
Leute,
niemand
steht
über
dem
Gesetz.
Understand,
good
people,
that
nobody
is
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
als
Reicher
über
dem
Gesetz
stehst.
Because
you
as
a
rich
're
above
the
law,
OpenSubtitles v2018
Ihre
Pseudo-Prominenz
lässt
Sie
also
über
dem
Gesetz
stehen?
You
think
that
because
you're
a
pseudo-celebrity,
normal
rules
don't
apply
to
you?
OpenSubtitles v2018
Cops
so
zu
nennen
sollte
das
nicht
über
dem
Gesetz
stehen?
Saying
that
cops
shouldn't
be
above
the
law?
OpenSubtitles v2018
Die
Musketiere
stehen
nicht
über
dem
Gesetz.
Musketeers
are
not
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Kein
Mann
steht
über
dem
Gesetz.
No,
man
is
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Die
Reichen
stehen
über
dem
Gesetz.
The
rich
are
above
the
law,
OpenSubtitles v2018
Er
sagt:
"Die
Notenbank
steht
über
dem
Gesetz."
Greenspan
is
saying
the
Federal
Reserve
is
beyond
the
law.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
so
gesehen,
praktisch
über
dem
Gesetz.
I'm
practically
above
the
law
now,
man.
OpenSubtitles v2018
Niemand
steht
über
dem
Gesetz,
Herr
Amalric.
No-one
is
above
the
law,
Mr
Amalric.
OpenSubtitles v2018
Ausgerechnet
Ihr
solltet
wissen,
dass
der
Kardinal
über
dem
Gesetz
steht.
You,
of
all
people,
should
know
that
the
Cardinal...
does
not
answer
to
the
laws
of
men.
OpenSubtitles v2018
Er
glaubt,
er
stünde
über
dem
Gesetz.
He
feels
he's
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
duldet
keine
Beamten,
die
sich
über
dem
Gesetz
glauben.
The
new
LAPD
will
not
tolerate
officers
who
think
they're
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Sie
stehen
nicht
über
dem
Gesetz,
Mr.
Luthor.
You
are
not
above
the
law,
Mr.
Luthor.
OpenSubtitles v2018
Wir
stehen
nicht
über
dem
Gesetz.
This
office
isn't
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Die
Regierung
steht
nicht
über
dem
Gesetz.
The
government
is
not
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Unternehmen
wie
Umbrella
meinen,
sie
stünden
über
dem
Gesetz.
Corporations
like
Umbrella
think
they're
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Die
denken,
die
stehen
über
dem
Gesetz.
They
think
they're
above
the
law.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Präsident
steht
nicht
über
dem
Gesetz.
This
President
is
not
above
the
law.
OpenSubtitles v2018