Übersetzung für "Über dem gesetz" in Englisch

Steht Gott nicht über dem Gesetz?
Is God not above the law?
Europarl v8

Sie fühlen sich auch weiterhin über dem Gesetz stehend.
They continue to feel above the laws.
Europarl v8

Bisher hat MBS geglaubt, er stünde über dem Gesetz.
Until now, MBS has considered himself above the law.
News-Commentary v14

Kein Unternehmen steht über dem Gesetz.
No company is above the law.
TildeMODEL v2018

Er denkt, über dem Gesetz zu stehen.
He thinks he's above the law.
OpenSubtitles v2018

Der Krieger straft jene, die glauben sie selbst stünden über dem Gesetz.
The Warrior punishes those who believe themselves beyond the reach of justice.
OpenSubtitles v2018

Aber niemand steht über dem Gesetz.
But none of us are above the law.
OpenSubtitles v2018

Niemand in diesem Land steht über dem Gesetz.
Nobody in this country is above the law.
OpenSubtitles v2018

Das FBI steht einfach über dem Gesetz.
T-the feds are just above the law.
OpenSubtitles v2018

Versteht, ihr guten Leute, niemand steht über dem Gesetz.
Understand, good people, that nobody is above the law.
OpenSubtitles v2018

Weil du als Reicher über dem Gesetz stehst.
Because you as a rich 're above the law,
OpenSubtitles v2018

Ihre Pseudo-Prominenz lässt Sie also über dem Gesetz stehen?
You think that because you're a pseudo-celebrity, normal rules don't apply to you?
OpenSubtitles v2018

Cops so zu nennen sollte das nicht über dem Gesetz stehen?
Saying that cops shouldn't be above the law?
OpenSubtitles v2018

Die Musketiere stehen nicht über dem Gesetz.
Musketeers are not above the law.
OpenSubtitles v2018

Kein Mann steht über dem Gesetz.
No, man is above the law.
OpenSubtitles v2018

Die Reichen stehen über dem Gesetz.
The rich are above the law,
OpenSubtitles v2018

Er sagt: "Die Notenbank steht über dem Gesetz."
Greenspan is saying the Federal Reserve is beyond the law.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so gesehen, praktisch über dem Gesetz.
I'm practically above the law now, man.
OpenSubtitles v2018

Niemand steht über dem Gesetz, Herr Amalric.
No-one is above the law, Mr Amalric.
OpenSubtitles v2018

Ausgerechnet Ihr solltet wissen, dass der Kardinal über dem Gesetz steht.
You, of all people, should know that the Cardinal... does not answer to the laws of men.
OpenSubtitles v2018

Er glaubt, er stünde über dem Gesetz.
He feels he's above the law.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei duldet keine Beamten, die sich über dem Gesetz glauben.
The new LAPD will not tolerate officers who think they're above the law.
OpenSubtitles v2018

Sie stehen nicht über dem Gesetz, Mr. Luthor.
You are not above the law, Mr. Luthor.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen nicht über dem Gesetz.
This office isn't above the law.
OpenSubtitles v2018

Die Regierung steht nicht über dem Gesetz.
The government is not above the law.
OpenSubtitles v2018

Unternehmen wie Umbrella meinen, sie stünden über dem Gesetz.
Corporations like Umbrella think they're above the law.
OpenSubtitles v2018

Die denken, die stehen über dem Gesetz.
They think they're above the law.
OpenSubtitles v2018

Dieser Präsident steht nicht über dem Gesetz.
This President is not above the law.
OpenSubtitles v2018