Übersetzung für "Über dem wasser" in Englisch
Die
Inseln
liegen
nur
ein
bis
zwei
Meter
über
dem
Wasser.
The
Islands
rise
only
one
to
two
meters
above
the
surface.
TED2013 v1.1
Die
Totallänge
beträgt
2062,58
Meter
und
befindet
sich
64,62
Meter
über
dem
Wasser.
The
total
length
is
,
including
approaches,
and
the
top
of
the
deck
is
above
water.
Wikipedia v1.0
Es
war
ein
Baumschlüpfer,
der
niedrig
über
dem
Wasser
flog.
He
was
a
warbler
and
flying
very
low
over
the
water.
OpenSubtitles v2018
Im
Teich
gibt
es
Lotusblumen,
die
über
dem
Wasser
stehen.
In
the
pond
there
are
some
lotuses
which
stand
above
the
water.
OpenSubtitles v2018
Solange
es
über
dem
Wasser
abgestürzt
wäre.
As
long
as
it
crashed
over
water.
OpenSubtitles v2018
Bleibt
unter
der
Windströmung,
aber
über
dem
Wasser,
Kinder.
Stay
under
the
wind
but
above
the
water!
OpenSubtitles v2018
Pike
Place,
vielleicht
den
Sonnenuntergang
über
dem
Wasser
beobachten.
Pike
Place,
maybe
watch
the
sunset
over
the
water.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Sie
beide
wären
über
dem
Wasser
abgesprungen.
You
two
bail
out
over
the
water.
OpenSubtitles v2018
Ok,
beweg
sie
sanft
und
langsam
über
dem
Wasser.
Okay,
move
it
through
the
water
nice
and
slow.
OpenSubtitles v2018
Einige
liegen
entwurzelt
im
oder
quer
über
dem
Wasser.
Here
are
a
few
that
live
in
or
about
the
river.
WikiMatrix v1
Er
löste
sich
über
dem
kalten
Wasser
östlich
von
Grönland
auf.
It
dissipated
over
the
cold
waters
east
of
Greenland.
WikiMatrix v1
Im
Sonnenschein
fliegen
die
Männchen
dicht
über
dem
Wasser.
Thus
the
puppets
appear
to
be
moving
over
the
water.
WikiMatrix v1
Was
man
über
dem
Wasser
sieht,
ist
nur
die
Spitze
des
Eisbergs.
What
you
see
above
the
water
is
just
the
tip
of
the
iceberg.
Tatoeba v2021-03-10
Das
müssten
Sie
über
dem
Wasser,
bevor
er
Land
erreicht.
You'd
have
to
do
it
over
the
water
before
he
reaches
land.
OpenSubtitles v2018
Genaugenommen
ist
er
über
dem
Wasser
abgestürzt.
Actually,
it
crashed
in
the
water.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
kannst
du
dich
darüber
freuen,
über
dem
Wasser
zu
sitzen.
But
enjoy,
Now
that
you
are
above
water.
OpenSubtitles v2018
Praktisch
alle
der
Lysefjord
ist
Klippen,
die
über
dem
Wasser
hängen
geschnitten.
Virtually
all
of
the
Lysefjord
is
cut
cliffs
that
hang
over
the
water.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
ist
wundervoll
und
die
Nachmittagssonne
scheint
über
dem
Wasser.
The
weather
is
beautiful,
and
the
afternoon
sun
is
shining
over
the
water.
ParaCrawl v7.1
Die
Wasservillen
erheben
sich
aus
der
Lagune
über
dem
funkelnden
Wasser.
The
water
villas
rise
from
the
lagoon,
with
sparkling
waters
beneath.
ParaCrawl v7.1
Die
Rasseln
sind
perfekt
im
und
über
dem
Wasser
zu
hören.
The
rattles
can
be
heard
perfectly
in
and
above
the
water.
ParaCrawl v7.1
Über
dem
Wasser
lag
ein
Hauch
von
Nebel.
A
hint
of
mist
lay
over
the
water.
ParaCrawl v7.1
Hunderte
von
Drachen
schießen
über
dem
Wasser
oder
am
Strand
zum
flattern
liegen.
Hundreds
of
kites
shooting
over
the
water
or
lie
on
the
beach
to
flutter.
ParaCrawl v7.1
Finsternis
lag
über
der
Urflut
und
Gottes
Geist
schwebte
über
dem
Wasser.
And
darkness
was
upon
the
face
of
the
deep
and
the
Spirit
of
God
moved
upon
the
face
of
waters.
ParaCrawl v7.1
Einige
Suiten
stehen
auf
Stelzen
über
dem
Wasser.
Some
suites
are
perched
on
stilts
over
the
water.
ParaCrawl v7.1
Auch
am
Morgen
plantschten
Fische
im
Wasser,
Rücken
über
dem
Wasser.
In
the
morning
and
in
daytime
too
fish
splashed
in
the
water,
backs
out
of
the
water.
ParaCrawl v7.1