Übersetzung für "Äußerst wahrscheinlich" in Englisch

Nach einer Salzwasserzubereitung wirst du äußerst wahrscheinlich mit frischen Wasser spülen wollen.
You will most likely want to rinse with fresh water after a salt preparation.
ParaCrawl v7.1

Wie du äußerst wahrscheinlich weißt, gehen Erbrechen und Schwangerschaft miteinander einher.
As you most likely know, vomiting and pregnancy go hand-in-hand.
ParaCrawl v7.1

Ferner ist es äußerst wahrscheinlich, daß sich die Gemeinschaftshersteller auf die Herstellung teurerer Fahrräder umstellen.
It is also highly likely that Community producers would concentrate on producing more expensive bicycles.
JRC-Acquis v3.0

Diese erschien vor sechs Monaten, als die globalen Finanzmärkte nahezu zusammenbrachen, äußerst wahrscheinlich.
That outcome seemed highly likely six months ago, when global financial markets nearly collapsed.
News-Commentary v14

Deshalb ist äußerst wahrscheinlich, daß keinerlei Kosten an die Verbraucher der Produkte weitergeleitet werden.
It is therefore highly likely that no cost will be passed on to the consumers of the products.
TildeMODEL v2018

Ein NEL-Wert kann nicht festgestellt werden, sofern er besteht, ist er wahrscheinlich äußerst niedrig.
No noeffect level can be identified and, if one exists, it is probably extremely small.
EUbookshop v2

Es ist äußerst wahrscheinlich nicht für einen Verlust von Haar Lösung nur auf natürliche Formel basieren.
It is extremely not likely for a hair loss formulation to be based entirely on all-natural formulation.
ParaCrawl v7.1

Bei einer solchen Lage der Dinge ist eine weitere Ausbreitung der monopolisierenden Tendenz äußerst wahrscheinlich.
Under such conditions the further expansion of monopoly tendencies is very probable.
ParaCrawl v7.1

Es scheint äußerst wahrscheinlich, dass die nächsten Wahlen von den DemokratInnen gewonnen werden.
It seems most probable that the next elections will be won by the Democrats.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist es äußerst wahrscheinlich, dass die Behörden diesen Wert mit Null ansetzen werden.
However, their judgement of what that amount may be is highly likely to be zero.
ParaCrawl v7.1

Die sich bei der Numerierung ergebenden Probleme angesichts der gesamteuropäischen und internationalen Struktur des klassischen Fernmeldewesens, der Mobiltelefon- und persönlichen Kommunikationsdienste sowie der mehrwerterzeugenden Dienste in Verbindung mit der vollständigen Liberalisierung der Märkte, also der Existenz zahlreicher Dienstleistungsanbieter, werden in unmittelbarer Zukunft wahrscheinlich äußerst prekäre Ausmaße annehmen.
The problems arising in the area of numbering in light of the pan-European and world-wide structuring of classical telephony, mobile telephony, personal communications and value-added services, in combination with full liberalization of the market and the existence of a multitude of service provision agencies, are likely to assume explosive proportions in the near future.
Europarl v8

Zwei dieser Gefangenen sind Europäer, und es ist äußerst wahrscheinlich, daß aufgrund der Einsprüche von sieben Mitgliedstaaten für sie die Todesstrafe möglicherweise in eine Freiheitsstrafe umgewandelt wird.
Two are Europeans and it is highly likely, as a consequence of appeals from seven Member States, that they will have their sentence of death commuted, possibly to a term of imprisonment.
Europarl v8

Auf der Basis der bereits vorliegenden Identifizierungslisten dürfte also der Referendumsausgang zugunsten der Polisario derzeit äußerst wahrscheinlich sein.
On the basis of the identification lists that already exist, it is most likely that the outcome of the referendum will favour the Polisario.
Europarl v8

Angesichts der verfügbaren Informationen über die Preisfestsetzungsstrategien der indischen Ausführer auf Drittlandsmärkten, den Rückgang des Normalwerts und der Tatsache, dass der Normalwert bestimmter Typen der betroffenen Ware über den Preisen auf dem EU-Markt liegt, ist es äußerst wahrscheinlich, dass die Preise der erneuten Ausfuhren gedumpt würden.
Taking into account the facts available on the pricing behaviour of the Indian exporters on third country markets, on the decrease of normal value and the fact that the normal value of certain types of the product concerned is higher than prices on the EU market, it is highly probable that a resumption of exports would be at dumped prices.
DGT v2019

Wie ich bereits sagte, besteht - sofern notwendig - durchaus sehr wahrscheinlich, ja äußerst wahrscheinlich die Möglichkeit, dass sich die Union für die Klärung von Fällen wie dem Genannten engagiert.
I have already said that, if required, it is certainly very probable, most probable, possible that the Union will also be involved in resolving cases such as the one mentioned.
Europarl v8

Deshalb, und aufgrund der geringen oralen Resorption, ist die Aztreonam-Exposition bei gestillten Säuglingen, deren Mütter mit Cayston behandelt werden, wahrscheinlich äußerst gering.
Therefore, and because of low oral absorption, aztreonam exposure in breast-fed infants due to mothers receiving Cayston is likely to be extremely low.
ELRC_2682 v1

In diesem Zusammenhang wird an die Schlussfolgerungen unter Abschnitt E Nummer 4 erinnert, denen zufolge es äußerst wahrscheinlich ist, dass im Fall des Außerkrafttretens der Maßnahmen die betroffene Ware erneut in bedeutenden Mengen und zu gedumpten Preisen aus den betroffenen Ländern in die Gemeinschaft eingeführt wird.
In this context the conclusions in heading E.4. are recalled, which stated that it is highly probable that imports to the Community from the countries concerned will resume in significant quantities and at dumped prices, should the measures be repealed.
JRC-Acquis v3.0

Im Falle eines Außerkrafttretens der Antidumpingzölle ist ein Anhalten des Dumpings, allerdings bei einer sehr viel größeren Einfuhrmenge, äußerst wahrscheinlich.
If anti-dumping duties are removed it is highly likely that the dumping will continue at much higher volumes of imports.
JRC-Acquis v3.0

Daher ist es äußerst wahrscheinlich, dass die nicht subventionierenden Länder bei Wiederherstellung fairer Wettbewerbsbedingungen ihre Präsenz auf dem Gemeinschaftsmarkt ausbauen werden.
It is therefore highly likely that, should fair competition be re-established, non-subsidising countries will increase their presence on the Community market.
JRC-Acquis v3.0

Und es ist äußerst wahrscheinlich, dass alles, was ich von jetzt an schreiben werde von der Welt als die Arbeit bewertet wird, die nach dem abgefahrenen Erfolg meines letzten Buches kam, richtig?
And it's exceedingly likely that anything I write from this point forward is going to be judged by the world as the work that came after the freakish success of my last book, right?
TED2020 v1

Da der Heranführungsprozeß wahrscheinlich äußerst komplex und schwerfällig sein und unter­schiedliche Zeitpläne umfassen wird, müssen die Verwaltungskapazitäten der Union von Anfang an möglichst dauerhaft angelegt und genügend Ressourcen bereitgestellt werden.
As it is likely that preparations for enlargement will be very complex and demanding, and will proceed at different speeds, administration of the Union must be made as sound as possible from the outset and must be adequately resourced.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Betriebsleitung und Arbeitskräfte von Einrichtungen, bei denen es äußerst wahrscheinlich ist, dass herrenlose Strahlenquellen vorhanden sind oder verarbeitet werden, insbesondere große Schrottplätze und Großanlagen für die Altmetallverwertung, sowie von wichtigen Transitknotenpunkten,
Member States shall ensure that the management of and workers in installations where orphan sources are most likely to be found or processed, in particular large metal scrap yards and major metal scrap recycling plants, and in significant nodal transit points, are:
TildeMODEL v2018

Diese Niedrigpreise werden äußerst wahrscheinlich weiter in Rechnung gestellt oder sogar an die unter Randnummer 134 erwähnten, in anderen Drittländern fakturierten Billigpreise angepasst, auch um wieder auf das Marktanteilniveau vor der Einführung der Maßnahmen zu gelangen.
These low prices would most likely continue to be charged or even decrease in line with the lower prices charged to the rest of the world, as mentioned in recital 134, also in order to regain the level of market shares held in the period before the imposition of measures.
DGT v2019

Denn in diesem Fall wäre es äußerst wahrscheinlich, dass sich die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft erneut verschlechtert und er die derzeit bescheidenen Gewinne nicht mehr erzielen könnte.
This carries a high likelihood that the situation of the Community industry would deteriorate again from its currently moderately profitable status.
DGT v2019

Angesichts der rückläufigen Einnahmen und der bedeutenden Schädigung im UZ ist es äußerst wahrscheinlich, dass sich die finanzielle Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ohne Maßnahmen weiter verschlechtern wird.
Indeed, in view of the decreasing revenue and the material injury suffered during the IP, it is most likely that the financial situation of the Community industry will deteriorate further in the absence of any measures.
DGT v2019

Insgesamt gesehen ist es äußerst wahrscheinlich, dass im Falle des Außerkrafttretens der Maßnahmen die betroffene Ware weiterhin in erheblichen Mengen und zu gedumpten Preisen aus den betroffenen Ländern in die Gemeinschaft eingeführt wird.
In summary, it is highly probable that imports to the Community from the countries concerned will continue in significant quantities and at dumped prices, should the measures be repealed.
DGT v2019