Übersetzung für "Wahrscheinlich" in Englisch
Das
ist
wahrscheinlich
der
wichtigste
Aspekt.
That
is
probably
the
most
important
point.
Europarl v8
Wahrscheinlich
sollten
wir
uns
für
eine
gegenteilige
Vorgehensweise
entscheiden.
Perhaps
we
should
do
the
opposite.
Europarl v8
Es
ist
sehr
wahrscheinlich,
dass
Montenegro
auch
darum
bitten
wird.
It
is
highly
likely
that
Montenegro
will
also
request
it.
Europarl v8
Wie
sie
wahrscheinlich
wissen,
wird
es
im
Managementausschuss
diskutiert
werden.
It
will
be
discussed,
as
you
probably
know,
in
the
Management
Committee.
Europarl v8
Wahrscheinlich
werden
wir
einen
Hohen
Vertreter
bekommen.
We
are
probably
going
to
have
a
High
Representative.
Europarl v8
Die
neue
Donaustrategie
wird
wahrscheinlich
unter
der
ungarischen
Präsidentschaft
genehmigt
werden.
The
new
Danube
Strategy
seems
as
if
it
will
be
approved,
most
likely
under
the
Hungarian
Presidency.
Europarl v8
Ich
glaube
möglicherweise
und
wahrscheinlich
des
Letzteren.
I
think
possibly
and
probably
the
latter.
Europarl v8
Dies
ist
hier
jedoch
wahrscheinlich
nicht
das
wichtigste
Argument.
This,
however,
is
probably
not
the
key
argument,
here.
Europarl v8
Im
Jahr
2020
werden
daher
wahrscheinlich
nicht
weniger
als
23
Länder
Finanzhilfen
erhalten.
In
2020,
therefore,
there
are
likely
to
be
no
less
than
23
countries
being
subsidised.
Europarl v8
Dann
gibt
es
noch
die
Umweltkrise,
wahrscheinlich
die
schlimmste.
Then
there
is
the
environmental
crisis,
which
is
probably
the
worst.
Europarl v8
Ich
denke,
das
stimmt
wahrscheinlich.
I
think
that
is
probably
right.
Europarl v8
Aber
genau
das
ist
ein
Wunsch,
der
sich
wahrscheinlich
nicht
erfüllen
wird.
However,
that
is
a
wish
that
will
probably
not
be
fulfilled.
Europarl v8
Wahrscheinlich
gibt
es
in
der
Europäischen
Union
zu
viele
Fluggesellschaften.
There
are
probably
too
many
airlines
in
the
European
Union.
Europarl v8
In
der
Zeit
nach
1989
hatte
Rußland
dort
wahrscheinlich
noch
beträchtlichen
Einfluß.
In
the
period
after
1989
Russia
was
probably
still
able
to
have
a
considerable
impact
there.
Europarl v8
Einige
Schätzungen
unterstellen
der
Abschaffung
wahrscheinlich
zu
hohe
Auswirkungen.
Some
estimates
probably
overstate
the
effect.
Europarl v8
Vorbeugung
bestünde
wahrscheinlich
darin,
sich
vor
Ultraliberalismus
zu
schützen.
Part
of
the
prevention
may
be
to
guard
against
ultraliberalism.
Europarl v8
Das
wird
nunmehr
wahrscheinlich
Ende
dieses
Jahres
geschehen.
That
will
probably
happen
now
at
the
end
of
the
year.
Europarl v8
So
müssen
wir
wahrscheinlich
an
die
Sache
herangehen.
That
may
be
the
way
we
have
to
approach
it.
Europarl v8
Wahrscheinlich
ist
das,
was
sie
auch
in
Details
vorschlägt,
das
vernünftigste.
Its
detailed
proposals
are
probably
also
the
most
sensible
way
to
go
about
this.
Europarl v8
In
der
Zukunft
geht
es
wahrscheinlich
darum,
wie
wir
diesen
verstärken
können.
In
future
we
shall
probably
have
to
consider
how
to
consolidate
it.
Europarl v8
Aufgrund
ihrer
Wechselwirkung
mit
der
DNA
haben
Keimzellenmutagene
wahrscheinlich
karzinogene
Wirkung.
Because
of
their
mechanism
of
action,
germ
cell
mutagens
are
likely
to
have
carcinogenic
effects.
DGT v2019
Eine
Veräußerung
zu
einem
früheren
Zeitpunkt
hätte
wahrscheinlich
geringere
Erlöse
erzielt.
An
earlier
sale
would
probably
have
resulted
in
lower
proceeds.
DGT v2019