Übersetzung für "Ärztliche aufsicht" in Englisch

Wenn er Sie vergiftet hat, brauchen Sie ärztliche Aufsicht.
If he poisoned you, you should be off your feet and under a doctor's care.
OpenSubtitles v2018

Die wichtigste Dienstleistung im Zentralgebäude ist die ärztliche Aufsicht und eine Apotheke.
The most important services in the main buildings are the medical custody and the pharmacy.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen nicht von einer regelmäßigen Langzeitaufnahme ohne ärztliche Aufsicht!
We are not talking about regular long-term admission without medical supervision!
ParaCrawl v7.1

Bei Missbrauch, wie bei Ihnen, und ohne ärztliche Aufsicht ist es das.
If you're abusing it like you did, and you're just taking it without any medical surveillance, of course it is.
OpenSubtitles v2018

Sie muss unter ärztliche Aufsicht.
She should be under medical supervision for the night.
OpenSubtitles v2018

Sie werden ohne ärztliche Aufsicht verwendet und auf lange Sicht können schwere Stoffwechselstörungen verursachen.
They are used with no medical supervision and can cause very serious metabolic disorders in the long term.
ParaCrawl v7.1

Bei ärztlich bestätigter Immobilität, die keine ärztliche Aufsicht und keine Aufsicht durch einen Rettungssanitäter erfordert.
In the case of medically certified disability, which does not require supervision by a doctor or ambulance personnel.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Probleme mit der Leber haben, benötigen Sie auch eine ärztliche Aufsicht.
If you have problems with the liver, you also need medical supervision.
ParaCrawl v7.1

Er wurde unter ärztliche Aufsicht gestellt und es erfolgten Berichte über seinen Zustand an den Reichskanzler Otto von Bismarck.
He was placed under medical supervision and reports about his condition made it to the Chancellor Otto von Bismarck.
Wikipedia v1.0

Da sich gezeigt hat, dass sich die physikalischen Eigenschaften des Aerosols des I-Neb-Verneblers leicht von denen des HaloLite-, ProDose- und VentaNeb-Geräts unterscheiden und dass die Lösung schneller freigesetzt wird (siehe Abschnitt 5.2), sollten Patienten, die auf einen Vernebler eingestellt sind, nicht ohne ärztliche Aufsicht zu einem anderen Vernebler wechseln.
Since the I-Neb nebuliser has been shown to produce an aerosol with slightly different physical characteristics to those of HaloLite, Prodose and VentaNeb devices and a faster delivery of the solution (see section 5.2), patients stabilized on one nebuliser should not switch to another nebuliser without supervision by the treating physician.
EMEA v3

Im Juli 2011 äußerte der CHMP Bedenken, Sumatriptan Galpharm als nicht verschreibungspflichtiges Arzneimittel zuzulassen, da die fehlende ärztliche Aufsicht und Überwachung des Patienten das Risiko von zerebrovaskulären (Gehirn) und kardiovaskulären (Herz) Nebenwirkungen sowie von potenziellem Missbrauch und einer Überdosierung erhöhen würden.
This was because a lack of medical supervision and monitoring of the patient would increase the risk for cerebrovascular (brain) and cardiovascular (heart) side effects and potential misuse and overuse.
ELRC_2682 v1

Da sich gezeigt hat, dass sich die physikalischen Eigenschaften des Aerosols des I-Neb-Verneblers leicht von denen des HaloLite-, ProDose- und VentaNeb-Geräts unterscheiden und dass die Lösung schneller freigesetzt wird, sollten Patienten, die auf einen Vernebler eingestellt sind, nicht ohne ärztliche Aufsicht zu einem anderen Vernebler wechseln.
Since the I-Neb nebuliser has been shown to produce an aerosol with slightly different physical characteristics to those of HaloLite, Prodose and VentaNeb devices and a faster delivery of the solution, patients stabilized on one nebuliser should not switch to another nebuliser without supervision by the treating physician.
EMEA v3

Wenn der erste Beutel ohne Änderung der Infusionsgeschwindigkeit und ohne Unterbrechung verabreicht werden konnte, kann der zweite Beutel noch am selben Tag verabreicht werden (keine verzögerte Dosierung notwendig, keine Wiederholung der Vormedikation), sofern dafür angemessene Zeit, Bedingungen und ärztliche Aufsicht während der gesamten Infusion gewährleistet werden können.
If the first bag is completed without modifications of the infusion rate or interruptions, the second bag may be administered on the same day (no dose delay necessary, no repetition of premedication), provided that appropriate time, conditions and medical supervision are available throughout the infusion.
ELRC_2682 v1

Er braucht ärztliche Aufsicht.
He requires medical surveillance.
OpenSubtitles v2018

Spezielle medizinische Anwendungen der erfindungsgemäßen W/O/W-Emulsionen können andererseits, wenigstens grundsätzlich, die Verwendung von Elektrolyten bedingen, welche nicht ohne ärztliche Aufsicht verwendet werden sollten.
On the other hand, specific medical uses of the W/O/W emulsions according to the invention can, at least in principle, necessitate the use of electrolytes which should not be used without medical supervision.
EuroPat v2

Spezielle medizinische Anwendungen der erfindungsgemäßen Mikroemulsionen können andererseits, wenigstens grundsätzlich, die Verwendung von Elektrolyten bedingen, welche nicht ohne ärztliche Aufsicht verwendet werden sollten.
Special medical uses of the microemulsions according to the invention, on the other hand, can at least in principle necessitate the use of electrolytes which should not be used without medical supervision.
EuroPat v2

Doug, es tut mir Leid, dass du und Dana Probleme habt, aber du musst dir eine eigene Wohnung suchen und solltest dich in ärztliche Aufsicht begeben.
Doug, I'm sorry you and Dana are having problems, but you need to find a place of your own to live, and you need to seek medical attention.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, dass Kinder und ihre Eltern verstehen, wie die Kortikosteroide wirken und warum das Absetzen oder Verändern der Medikamente ohne ärztliche Aufsicht gefährlich ist.
It is important that children and their parents understand how corticosteroids work and why stopping or changing the medication without medical supervision is dangerous.
ParaCrawl v7.1

Für die ärztliche Aufsicht ist ein Internist zusammen mit noch einem Arzt und Krankenschwestern die speziell für die Dialyse ausgebildet sind zuständig.
The treatment supervision is carried out by an internist doctor along with another doctor. The nurses are specifically trained in dialysis treatment.
CCAligned v1

Ich würde niemandem empfehlen, in sie gehen ohne ärztliche Aufsicht, denn die Folgen können schwerwiegend sein.
I would not recommend anyone to go into it without a doctor's supervision, because the consequences can be serious.
ParaCrawl v7.1

Das Institut für Mikro- und Informationstechnik der Hahn-Schickard-Gesellschaft hat für das medizinische Verfahren der Distraktionsosteogenese einen High-Tech-Schraubendreher entwickelt, mit dem Patienten ohne ärztliche Aufsicht selbstständig Einstellungen vornehmen können.
The Hahn-Schickard Society's Institute for Micro and Information Technology has developed a high-tech screwdriver for distraction osteogenesis that enables patients to adjust settings themselves - without medical supervision.
ParaCrawl v7.1

Dank dessen führt die Einnahme ohne ärztliche Aufsicht zu keinerlei Nebenwirkungen, und die gleichen Pillen zur Körperreinigung sind ohne Rezept erhältlich.
Thanks to this, its taking without a doctor's supervision does not lead to any side effects, and the same pills for cleansing the body are available without any prescription.
ParaCrawl v7.1