Übersetzung für "Aufsicht ausüben" in Englisch

In diesem Fall sollte jedoch die Internationale Atomenergiebehörde der UNO die Aufsicht ausüben.
If such risks do exist, the regulatory body should, however, be the United Nations' International Atomic Energy Agency.
Europarl v8

Dies ist Aufgabe der Fondsverwalter, die ihre Tätigkeit unter entsprechender Aufsicht ausüben.
This is the function of the investment managers operating under appropriate supervision.
TildeMODEL v2018

Überwachung von Kreditbewertungsagenturen: Die G-20 -Mitglieder werden eine strenge Aufsicht über Kreditbewertungsagenturen ausüben.
Supervision of credit rating agencies: G-20 members will exercise strong oversight over credit rating agencies.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig muss es uns auch klar sein, dass die Aufsicht, die wir ausüben, in sich nicht ausreicht, um zu garantieren, dass die Gelder intelligent und gemäß den Vorschriften verwendet werden.
At the same time, we must also be clear that the oversight we exercise is not in itself sufficient to guarantee that funds have been spent intelligently and in compliance with the rules.
Europarl v8

Ich finde Ihre Ausführungen in gewisser Weise ermutigend, weil sie signalisieren, dass die Kommission künftig eine stärkere Aufsicht ausüben wird und ihr effektivere Mechanismen zur Verfügung stehen werden, aber dennoch müssen wir uns der Vergangenheit stellen.
I think what you said is somewhat encouraging in that it signals some strengthening in the oversight and mechanisms that the Commission will have for the future, but the fact is that there is the past.
Europarl v8

Die Behörden, die im Rahmen dieser Verordnung die Aufsicht ausüben und die Einhaltung überprüfen, sollten bei der Erteilung von Lizenzen, der Verlängerung der Gültigkeit von Vermerken, der Aussetzung oder dem Widerruf von Lizenzen, Berechtigungen, Vermerken oder Zeugnissen in Fällen, in denen die Voraussetzungen für ihre Erteilung nicht mehr gegeben sind, hinreichend unabhängig von Fluglotsen sein.
The authorities performing supervision and verification of compliance under this Regulation should be sufficiently independent from air traffic controllers when issuing licences or extending the validity of the endorsements, when suspending or revoking licences, ratings, endorsements or certificates in cases where the conditions for their issue are no longer met.
DGT v2019

Die speziell für solche erklärten Ausbildungsorganisationen („declared training organisations“, DTO) geltenden Anforderungen sollten vereinfachte Sicherheitsverfahren beinhalten, die sowohl den geringeren Risiken, mit denen nichtgewerblich tätige Piloten konfrontiert sind, als auch der Notwendigkeit Rechnung tragen, dass die zuständigen Behörden eine angemessene Aufsicht ausüben können.
The specific requirements for such declared training organisations (DTOs) should include simplified safety procedures so as to take account of both the lower risk environment in which non-commercial pilots operate and the need for competent authorities to exercise appropriate oversight.
DGT v2019

Diese Unternehmen werden keinen Anspruch mehr auf den Europäischen Paß haben, können jedoch weiterhin ihre Tätigkeit auf nationaler Grundlage unter inländischer Aufsicht ausüben.
Such undertakings will no longer be entitled to the single European passport but could still operate on a national basis subject to domestic supervision.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt fest, dass der Zweck von Sozialversicherungsbeiträgen darin besteht, Sozialversicherungsträger zu finanzieren, bei denen es sich um juristische Personen handelt, die nach öffentlichem Recht gegründet werden und ihre Tätigkeit unter staatlicher Aufsicht ausüben.
The Commission notes that the aim of social insurance contributions is to finance the budget of Social Security Organisations, which constitute public legal entities under the State’s supervision.
DGT v2019

Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze und die Leiter der Missionen sind ständig unter starkem Druck tätig und verfügen nicht über die erforderlichen Kapazitäten, um die notwendige Aufsicht ausüben zu können.
The Department of Peacekeeping Operations and mission managers are operating under constant and serious pressure and with limited management to provide the kind of supervision needed.
MultiUN v1

Wo die Mitgliedstaaten Maßnahmen ergreifen, um die Einhaltung der gemeinschaftlichen Anforderungen zu gewährleisten, sollten die Behörden, die die Aufsicht ausüben und die Einhaltung überprüfen, über ausreichende Unabhängigkeit von Flugsicherungsorganisationen und Ausbildungsanbietern verfügen.
Where Member States take action to ensure compliance with Community requirements, the authorities performing supervision and verification of compliance should be sufficiently independent of air navigation service providers and training providers.
DGT v2019