Übersetzung für "Einfluss ausüben" in Englisch
Dadurch
können
die
Bürger
selbst
Einfluss
ausüben
und
eine
nachhaltige
Gesellschaft
selbst
mitgestalten.
That
will
enable
the
citizens
themselves
to
exercise
influence
and
help
shape
a
sustainable
society.
Europarl v8
Ich
setze
alle
Hoffnungen
in
Sie,
dass
Sie
da
Ihren
Einfluss
ausüben.
I
put
all
my
hopes
on
you,
Baroness
Ashton,
in
the
expectation
that
you
will
use
your
influence
here.
Europarl v8
Wenn
wir
gemeinsam
handeln,
können
wir
Einfluss
ausüben.
When
we
act
together,
we
exercise
influence.
Europarl v8
Es
muss
weltweit
Einfluss
ausüben
und
sich
seiner
globalen
Verantwortung
voll
bewusst
sein.
It
must
exert
a
world
influence
and
be
fully
aware
of
its
global
responsibilities.
Europarl v8
Darin
zeigt
sich,
welch
positiven
Einfluss
die
EU
ausüben
kann.
This
has
demonstrated
what
a
positive
impact
the
EU
can
have.
Europarl v8
Auf
wen
soll
sie
denn
ihren
Einfluss
ausüben?
Who
is
it
supposed
to
exert
this
influence
on?
Europarl v8
Wenn
die
EU
Einfluss
ausüben
will,
müssen
ihre
Mitgliedstaaten
zusammenarbeiten.
If
the
EU
wishes
to
have
influence,
the
EU
Member
States
must
cooperate.
Europarl v8
Scheinbar
konnten
wir
doch
ein
wenig
Einfluss
auf
ihn
ausüben.
It
would
appear
that
we
have
had
some
influence
on
him.
Europarl v8
Wie
kann
die
Sonne
leeren,
toten
Raum
überwinden
und
Einfluss
ausüben?
How
does
the
Sun
reach
out
across
empty
inert
space
and
exert
influence?
TED2013 v1.1
Ich
habe
immer
geglaubt,
dass
Geschichten
einen
ähnlichen
Einfluss
ausüben.
But
I've
always
believed
that
stories,
too,
have
a
similar
effect
on
us.
TED2013 v1.1
Und
wie
das
Video
des
Studenten
gezeigt
hat,
können
wir
Einfluss
ausüben.
And
as
the
student
video
showed,
we
can
impact
and
move.
TED2013 v1.1
Mit
diesem
Informationsbericht
könne
der
Ausschuss
auf
diesem
Gebiet
echten
Einfluss
ausüben.
She
noted
that
with
this
information
report
the
Committee
could
really
exert
some
influence
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
Sie
zu
Marks
Partner
gemacht,
damit
Sie
Ihren
Einfluss
ausüben.
I
put
you
with
Mark,
to
keep
him
in
line.
I
didn't
expect
you
to
start
acting
like
him.
OpenSubtitles v2018
Eine
aktive
und
handlungsfähige
Europäische
Union
könnte
Einfluss
im
Weltmaßstab
ausüben.
An
active
and
capable
European
Union
would
make
an
impact
on
a
global
scale.
EUbookshop v2
Wir
könnenjedoch
auch
positiven
Einfluss
ausüben.
But
we
can
also
have
apositive
influence.
EUbookshop v2
Nein,
ich
will
keinen
guten
Einfluss
auf
Sie
ausüben.
Nah,
'cause
then
that
would
make
me
a
good
influence
on
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
einen
guten
Einfluss
auf
ihn
ausüben.
All
you
can
do
is
try
to
be
a
good
influence
on
him.
OpenSubtitles v2018