Übersetzung für "Einfluss ausüben" in Englisch

Dadurch können die Bürger selbst Einfluss ausüben und eine nachhaltige Gesellschaft selbst mitgestalten.
That will enable the citizens themselves to exercise influence and help shape a sustainable society.
Europarl v8

Ich setze alle Hoffnungen in Sie, dass Sie da Ihren Einfluss ausüben.
I put all my hopes on you, Baroness Ashton, in the expectation that you will use your influence here.
Europarl v8

Wenn wir gemeinsam handeln, können wir Einfluss ausüben.
When we act together, we exercise influence.
Europarl v8

Es muss weltweit Einfluss ausüben und sich seiner globalen Verantwortung voll bewusst sein.
It must exert a world influence and be fully aware of its global responsibilities.
Europarl v8

Darin zeigt sich, welch positiven Einfluss die EU ausüben kann.
This has demonstrated what a positive impact the EU can have.
Europarl v8

Auf wen soll sie denn ihren Einfluss ausüben?
Who is it supposed to exert this influence on?
Europarl v8

Wenn die EU Einfluss ausüben will, müssen ihre Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.
If the EU wishes to have influence, the EU Member States must cooperate.
Europarl v8

Scheinbar konnten wir doch ein wenig Einfluss auf ihn ausüben.
It would appear that we have had some influence on him.
Europarl v8

Wie kann die Sonne leeren, toten Raum überwinden und Einfluss ausüben?
How does the Sun reach out across empty inert space and exert influence?
TED2013 v1.1

Ich habe immer geglaubt, dass Geschichten einen ähnlichen Einfluss ausüben.
But I've always believed that stories, too, have a similar effect on us.
TED2013 v1.1

Und wie das Video des Studenten gezeigt hat, können wir Einfluss ausüben.
And as the student video showed, we can impact and move.
TED2013 v1.1

Mit diesem Informationsbericht könne der Ausschuss auf diesem Gebiet echten Einfluss ausüben.
She noted that with this information report the Committee could really exert some influence in this area.
TildeMODEL v2018

Ich habe Sie zu Marks Partner gemacht, damit Sie Ihren Einfluss ausüben.
I put you with Mark, to keep him in line. I didn't expect you to start acting like him.
OpenSubtitles v2018

Eine aktive und handlungsfähige Europäische Union könnte Einfluss im Weltmaßstab ausüben.
An active and capable European Union would make an impact on a global scale.
EUbookshop v2

Wir könnenjedoch auch positiven Einfluss ausüben.
But we can also have apositive influence.
EUbookshop v2

Nein, ich will keinen guten Einfluss auf Sie ausüben.
Nah, 'cause then that would make me a good influence on you.
OpenSubtitles v2018

Wir können nur einen guten Einfluss auf ihn ausüben.
All you can do is try to be a good influence on him.
OpenSubtitles v2018