Translation of "Übertragung der nutzungsrechte" in English

Eine Unterlizenzierung oder Übertragung der Nutzungsrechte an Dritte ist nicht gestattet.
Sublicensing or transfer of the rights of use to third parties is not permitted.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragung der beschränkten Nutzungsrechte ist unentgeltlich.
The limited rights of use are transferred gratuitously.
ParaCrawl v7.1

Eine nachträgliche Übertragung der Nutzungsrechte an Dritte ist ohne Zustimmung des Verlags nicht zulässig.
The retrospective grant of rights of use to third parties is permissible only with the consent of the publisher.
ParaCrawl v7.1

Eine entsprechende Lizenzvereinbarung über die Übertragung der Nutzungsrechte der Photos an das AWI muss zurückgesandt werden.
A Copyright licence in which the photographer or author of the graphics or agrees to vest his rights to AWI must be returned.
ParaCrawl v7.1

Dies umfasst auch das Recht zur Veränderung, Vervielfältigung, Übersendung, Veröffentlichung und Weiterentwicklung sowie zur Übertragung der Nutzungsrechte auf Dritte ohne Anspruch auf Vergütung.
This also includes the rights to alter, duplicate, transmit, publish, and enhance your feedback, as well as the right to transfer the rights of use to third parties without entitlement to remuneration.
ParaCrawl v7.1

Durch die Übertragung der Nutzungsrechte an ein solches Drittunternehmen, insbesondere Serviceunternehmen entsteht keine Vertragsbeziehung zwischen der FlowHeater GmbH und dem Drittunternehmen.
No contractual relationship shall be established between FlowHeater GmbH and the third party if the rights of use are granted to such a third party or a service provider.
ParaCrawl v7.1

Sie schließen einen Veröffentlichungsvertrag zur Übertragung der notwendigen Nutzungsrechte und Regelung von Fristen, Kostentragung, Honorierung etc. mit uns ab.
You conclude a publication contract with us for the transfer of the necessary rights of use and setting of deadlines, costs, remuneration, etc.
ParaCrawl v7.1

Der Nutzer räumt clipflakes das Recht zur Sublizenzierung und Übertragung der eingeräumten Nutzungsrechte an den Inhalten ein.
The user grants clipflakes.tv the right to sublicense and transfer the usage rights of the contents.
ParaCrawl v7.1

Der Abnehmer bestätigt durch Inbetriebnahme der Software, dass er die Lizenzbedingungen des Softwareherstellers, die wir gemeinsam mit der Software und allen Bestandteilen und Sicherungskopien übermitteln, anerkennt, um die Genehmigung der Übertragung der Nutzungsrechte von uns auf den Abnehmer zu erlangen.
In order to obtain approval for the transfer of the usage rights from us to Purchaser, Purchaser confirms by initiation of the software that he accepts the licence conditions of the software producer that we deliver together with the software and all components and backup copies.
ParaCrawl v7.1

Für die Übertragung der Nutzungsrechte auf Dritte bedarf es grundsätzlich einer gesonderten, vorab zu treffenden Honorarabsprache.
A separate prior fee agreement is generally required for the assignment of use rights to third parties.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragung der Nutzungsrechte erfolgt erst im Zeitpunkt vollständiger Bezahlung.Das Urheberrecht sowie der Quellcode erstellter Programme verbleiben bei Steinberg.
The rights of use shall be transferred once payment has been made in full. The copyright as well as the source code for created programs shall remain with Steinberg.
ParaCrawl v7.1

Der AN gewährleistet, dass der Übertragung der Nutzungsrechte gemäß §§7.1 bis 7.4 keine Rechte Dritter entgegen stehen, und stellt den AG von Ansprüchen Dritter, die die Verletzung dieser Rechte geltend machen, frei.
CO warrants that the transfer of the rights of use according to §§7.1 to 7.4 is not impaired by any rights of third parties and shall release CL from liability for claims of third parties who assert that such rights have been infringed.
ParaCrawl v7.1

Das Zurverfügungstellen als Download, d.h. zur Vervielfältigung, Speichern und Kopieren durch den Nutzer, ist nur bei ausdrücklicher Vereinbarung Gegenstand der Übertragung der Nutzungsrechte.
Making content available for download, i.e., for reproduction, saving and copying by the user, will not be subject of the concession of rights of use without an express agreement.
ParaCrawl v7.1

Für den Fall der Übertragung der ausschließlichen Nutzungsrechte durch den Individualvertrag, behält sich die ARINKO die Nutzung der durch und im Wege der Entwicklung selbst geschöpften Erkenntnisse vor.
In case the exclusive rights of use are transferred under the individual contract, ARINKO reserves the right to use the findings created itself as a result of, and by way of, the development.
ParaCrawl v7.1

Die Nutzung des Multimedia-Programmes und des User Generated Contents durch den Kunden und die Übertragung der entsprechenden Nutzungsrechte an GIANTS sind in den Besonderen Nutzungsbedingungen geregelt, denen Geltung der Kunde zugestimmt hat.
Use by the Customer of the multimedia program and the User Generated Content, and the transfer of the corresponding usage rights to GIANTS are governed in the Special Terms and Conditions of Use, the validity of which has been agreed by the Customer.
ParaCrawl v7.1

Die Verträge sehen die Übertragung der Nutzungsrechte an den BUND (Bund für Umwelt und Naturschutz Deutschland e.V.) für den Zweck der Bewerbung des Grünen Bandes, des GreenNet-Projektes sowie des Central Europe Programmes vor.
The contracts include the transfer of using rights to BUND (Friends of the Earth, Germany) for the purpose of advertising the Green Belt, the GreenNet-project and the Central Europe Programme.
ParaCrawl v7.1

Bei Forschungskooperationen mit Hochschulen sind uns die Ergebnisse in der Regel mittels Übertragung der Nutzungsrechte oder kostenlos zugänglich.
When we collaborate with universities on research, the results are usually made available to us free of charge or by transfer of rights of use.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragung der Nutzungsrechte für die Software ist nur zulässig, wenn der jeweilige Erwerber diese Lizenzbedingungen akzeptiert.
Transfer of the legal rights to use the software is only effective if the person acquiring the software accepts these licence conditions.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die Übertragung der Nutzungsrechte der User Generated Content bzw. Mods des Kunden gilt § 7 dieser Allgemeinen Nutzungsbedingungen.
Section 7 of these General Terms and Conditions of Use shall apply with regard to the transfer of usage rights to the User Generated Content or Mods of the Customer.
ParaCrawl v7.1

Als gewählter Abgeordneter eines Landes, in dem die kleine Küstenfischerei und die Mehrarten-Fischerei von im Süden Europas vorherrschenden Fischarten eine sehr große Bedeutung haben, bin ich besorgt darüber, dass Bewirtschaftungsinstrumente eingeführt werden sollen, die mit der Übertragung von Nutzungsrechten, die den Reedern mit der höchsten Kaufkraft einen Vorteil gegenüber den kleineren Schiffseignern verschaffen könnten, verbunden sind.
As a Member elected for a Member State where the small-scale and multi-species fisheries which predominate in the south of Europe are very important, I am concerned about the introduction of management systems involving trade in fishing rights, which might bring benefits for shipowners with greater purchasing power to the detriment of smaller shipowners.
Europarl v8

Die Wirksamkeit der Übertragung des Nutzungsrechts steht unter der aufschiebenden Bedingung, dass der Lizenznehmer DA die Übertragung zuvor schriftlich anzeigt hat, sich der Dritte bei DA als neuer Lizenznehmer registriert und sich gegenüber DA schriftlich mit der Geltung dieses Software-Lizenzvertrags einverstanden erklärt hat und der Lizenznehmer dem Dritten das komplette Original-Dürkopp Adler-Softwareprodukt überlasst und jede eigene Nutzung einstellt.
The effectiveness of the transfer of the right of use is subject to the condition precedent that the Licensee informed DA of the transfer in advance in writing, that the third party registers with DA as new licensee and declares its acceptance of the applicability of this Software Licence Agreement in writing to DA, and that the Licensee surrenders the complete original Dürkopp Adler-software package to the third party and discontinues any own use.
ParaCrawl v7.1

Bei dem mit diesem Verlag abzuschließenden Verlagsvertrag ist darauf zu achten, dass die ursprüngliche elektronische Veröffentlichung (z.B. durch den Umfang der Übertragung von Nutzungsrechten auf den Verlag) nicht beeinträchtigt wird.
When signing a contract with a publisher, please pay attention that the original electronic publication on the library's server will not be affected. Avoid transferring all your rights to the publisher.
ParaCrawl v7.1