Translation of "Übertragung der nutzungsrechte" in English
Eine
Unterlizenzierung
oder
Übertragung
der
Nutzungsrechte
an
Dritte
ist
nicht
gestattet.
Sublicensing
or
transfer
of
the
rights
of
use
to
third
parties
is
not
permitted.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
der
beschränkten
Nutzungsrechte
ist
unentgeltlich.
The
limited
rights
of
use
are
transferred
gratuitously.
ParaCrawl v7.1
Eine
nachträgliche
Übertragung
der
Nutzungsrechte
an
Dritte
ist
ohne
Zustimmung
des
Verlags
nicht
zulässig.
The
retrospective
grant
of
rights
of
use
to
third
parties
is
permissible
only
with
the
consent
of
the
publisher.
ParaCrawl v7.1
Eine
entsprechende
Lizenzvereinbarung
über
die
Übertragung
der
Nutzungsrechte
der
Photos
an
das
AWI
muss
zurückgesandt
werden.
A
Copyright
licence
in
which
the
photographer
or
author
of
the
graphics
or
agrees
to
vest
his
rights
to
AWI
must
be
returned.
ParaCrawl v7.1
Dies
umfasst
auch
das
Recht
zur
Veränderung,
Vervielfältigung,
Übersendung,
Veröffentlichung
und
Weiterentwicklung
sowie
zur
Übertragung
der
Nutzungsrechte
auf
Dritte
ohne
Anspruch
auf
Vergütung.
This
also
includes
the
rights
to
alter,
duplicate,
transmit,
publish,
and
enhance
your
feedback,
as
well
as
the
right
to
transfer
the
rights
of
use
to
third
parties
without
entitlement
to
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Übertragung
der
Nutzungsrechte
an
ein
solches
Drittunternehmen,
insbesondere
Serviceunternehmen
entsteht
keine
Vertragsbeziehung
zwischen
der
FlowHeater
GmbH
und
dem
Drittunternehmen.
No
contractual
relationship
shall
be
established
between
FlowHeater
GmbH
and
the
third
party
if
the
rights
of
use
are
granted
to
such
a
third
party
or
a
service
provider.
ParaCrawl v7.1
Sie
schließen
einen
Veröffentlichungsvertrag
zur
Übertragung
der
notwendigen
Nutzungsrechte
und
Regelung
von
Fristen,
Kostentragung,
Honorierung
etc.
mit
uns
ab.
You
conclude
a
publication
contract
with
us
for
the
transfer
of
the
necessary
rights
of
use
and
setting
of
deadlines,
costs,
remuneration,
etc.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
räumt
clipflakes
das
Recht
zur
Sublizenzierung
und
Übertragung
der
eingeräumten
Nutzungsrechte
an
den
Inhalten
ein.
The
user
grants
clipflakes.tv
the
right
to
sublicense
and
transfer
the
usage
rights
of
the
contents.
ParaCrawl v7.1
Der
Abnehmer
bestätigt
durch
Inbetriebnahme
der
Software,
dass
er
die
Lizenzbedingungen
des
Softwareherstellers,
die
wir
gemeinsam
mit
der
Software
und
allen
Bestandteilen
und
Sicherungskopien
übermitteln,
anerkennt,
um
die
Genehmigung
der
Übertragung
der
Nutzungsrechte
von
uns
auf
den
Abnehmer
zu
erlangen.
In
order
to
obtain
approval
for
the
transfer
of
the
usage
rights
from
us
to
Purchaser,
Purchaser
confirms
by
initiation
of
the
software
that
he
accepts
the
licence
conditions
of
the
software
producer
that
we
deliver
together
with
the
software
and
all
components
and
backup
copies.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Übertragung
der
Nutzungsrechte
auf
Dritte
bedarf
es
grundsätzlich
einer
gesonderten,
vorab
zu
treffenden
Honorarabsprache.
A
separate
prior
fee
agreement
is
generally
required
for
the
assignment
of
use
rights
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
der
Nutzungsrechte
erfolgt
erst
im
Zeitpunkt
vollständiger
Bezahlung.Das
Urheberrecht
sowie
der
Quellcode
erstellter
Programme
verbleiben
bei
Steinberg.
The
rights
of
use
shall
be
transferred
once
payment
has
been
made
in
full.
The
copyright
as
well
as
the
source
code
for
created
programs
shall
remain
with
Steinberg.
ParaCrawl v7.1
Der
AN
gewährleistet,
dass
der
Übertragung
der
Nutzungsrechte
gemäß
§§7.1
bis
7.4
keine
Rechte
Dritter
entgegen
stehen,
und
stellt
den
AG
von
Ansprüchen
Dritter,
die
die
Verletzung
dieser
Rechte
geltend
machen,
frei.
CO
warrants
that
the
transfer
of
the
rights
of
use
according
to
§§7.1
to
7.4
is
not
impaired
by
any
rights
of
third
parties
and
shall
release
CL
from
liability
for
claims
of
third
parties
who
assert
that
such
rights
have
been
infringed.
ParaCrawl v7.1
Das
Zurverfügungstellen
als
Download,
d.h.
zur
Vervielfältigung,
Speichern
und
Kopieren
durch
den
Nutzer,
ist
nur
bei
ausdrücklicher
Vereinbarung
Gegenstand
der
Übertragung
der
Nutzungsrechte.
Making
content
available
for
download,
i.e.,
for
reproduction,
saving
and
copying
by
the
user,
will
not
be
subject
of
the
concession
of
rights
of
use
without
an
express
agreement.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall
der
Übertragung
der
ausschließlichen
Nutzungsrechte
durch
den
Individualvertrag,
behält
sich
die
ARINKO
die
Nutzung
der
durch
und
im
Wege
der
Entwicklung
selbst
geschöpften
Erkenntnisse
vor.
In
case
the
exclusive
rights
of
use
are
transferred
under
the
individual
contract,
ARINKO
reserves
the
right
to
use
the
findings
created
itself
as
a
result
of,
and
by
way
of,
the
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
des
Multimedia-Programmes
und
des
User
Generated
Contents
durch
den
Kunden
und
die
Übertragung
der
entsprechenden
Nutzungsrechte
an
GIANTS
sind
in
den
Besonderen
Nutzungsbedingungen
geregelt,
denen
Geltung
der
Kunde
zugestimmt
hat.
Use
by
the
Customer
of
the
multimedia
program
and
the
User
Generated
Content,
and
the
transfer
of
the
corresponding
usage
rights
to
GIANTS
are
governed
in
the
Special
Terms
and
Conditions
of
Use,
the
validity
of
which
has
been
agreed
by
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Verträge
sehen
die
Übertragung
der
Nutzungsrechte
an
den
BUND
(Bund
für
Umwelt
und
Naturschutz
Deutschland
e.V.)
für
den
Zweck
der
Bewerbung
des
Grünen
Bandes,
des
GreenNet-Projektes
sowie
des
Central
Europe
Programmes
vor.
The
contracts
include
the
transfer
of
using
rights
to
BUND
(Friends
of
the
Earth,
Germany)
for
the
purpose
of
advertising
the
Green
Belt,
the
GreenNet-project
and
the
Central
Europe
Programme.
ParaCrawl v7.1
Bei
Forschungskooperationen
mit
Hochschulen
sind
uns
die
Ergebnisse
in
der
Regel
mittels
Übertragung
der
Nutzungsrechte
oder
kostenlos
zugänglich.
When
we
collaborate
with
universities
on
research,
the
results
are
usually
made
available
to
us
free
of
charge
or
by
transfer
of
rights
of
use.
ParaCrawl v7.1
Die
Übertragung
der
Nutzungsrechte
für
die
Software
ist
nur
zulässig,
wenn
der
jeweilige
Erwerber
diese
Lizenzbedingungen
akzeptiert.
Transfer
of
the
legal
rights
to
use
the
software
is
only
effective
if
the
person
acquiring
the
software
accepts
these
licence
conditions.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Übertragung
der
Nutzungsrechte
der
User
Generated
Content
bzw.
Mods
des
Kunden
gilt
§
7
dieser
Allgemeinen
Nutzungsbedingungen.
Section
7
of
these
General
Terms
and
Conditions
of
Use
shall
apply
with
regard
to
the
transfer
of
usage
rights
to
the
User
Generated
Content
or
Mods
of
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Als
gewählter
Abgeordneter
eines
Landes,
in
dem
die
kleine
Küstenfischerei
und
die
Mehrarten-Fischerei
von
im
Süden
Europas
vorherrschenden
Fischarten
eine
sehr
große
Bedeutung
haben,
bin
ich
besorgt
darüber,
dass
Bewirtschaftungsinstrumente
eingeführt
werden
sollen,
die
mit
der
Übertragung
von
Nutzungsrechten,
die
den
Reedern
mit
der
höchsten
Kaufkraft
einen
Vorteil
gegenüber
den
kleineren
Schiffseignern
verschaffen
könnten,
verbunden
sind.
As
a
Member
elected
for
a
Member
State
where
the
small-scale
and
multi-species
fisheries
which
predominate
in
the
south
of
Europe
are
very
important,
I
am
concerned
about
the
introduction
of
management
systems
involving
trade
in
fishing
rights,
which
might
bring
benefits
for
shipowners
with
greater
purchasing
power
to
the
detriment
of
smaller
shipowners.
Europarl v8
Die
Wirksamkeit
der
Übertragung
des
Nutzungsrechts
steht
unter
der
aufschiebenden
Bedingung,
dass
der
Lizenznehmer
DA
die
Übertragung
zuvor
schriftlich
anzeigt
hat,
sich
der
Dritte
bei
DA
als
neuer
Lizenznehmer
registriert
und
sich
gegenüber
DA
schriftlich
mit
der
Geltung
dieses
Software-Lizenzvertrags
einverstanden
erklärt
hat
und
der
Lizenznehmer
dem
Dritten
das
komplette
Original-Dürkopp
Adler-Softwareprodukt
überlasst
und
jede
eigene
Nutzung
einstellt.
The
effectiveness
of
the
transfer
of
the
right
of
use
is
subject
to
the
condition
precedent
that
the
Licensee
informed
DA
of
the
transfer
in
advance
in
writing,
that
the
third
party
registers
with
DA
as
new
licensee
and
declares
its
acceptance
of
the
applicability
of
this
Software
Licence
Agreement
in
writing
to
DA,
and
that
the
Licensee
surrenders
the
complete
original
Dürkopp
Adler-software
package
to
the
third
party
and
discontinues
any
own
use.
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
mit
diesem
Verlag
abzuschließenden
Verlagsvertrag
ist
darauf
zu
achten,
dass
die
ursprüngliche
elektronische
Veröffentlichung
(z.B.
durch
den
Umfang
der
Übertragung
von
Nutzungsrechten
auf
den
Verlag)
nicht
beeinträchtigt
wird.
When
signing
a
contract
with
a
publisher,
please
pay
attention
that
the
original
electronic
publication
on
the
library's
server
will
not
be
affected.
Avoid
transferring
all
your
rights
to
the
publisher.
ParaCrawl v7.1