Translation of "Überraschungen bereithalten" in English
Phoebe,
die
Welt
der
Durchschnittsfamilie
kann
viele
Überraschungen
bereithalten.
How
could
you
not
care
about
your
sister?
The
landscape
of
your
average
family,
Phoebe,
can
be
quite
strange.
OpenSubtitles v2018
Immobilien
bieten
Sicherheit,
können
für
alle
Beteiligten
aber
auch
Überraschungen
bereithalten.
Real
estate
offers
security
but
also
unpleasant
surprises
for
all
involved.
ParaCrawl v7.1
Ich
rechnete
nicht
damit,
dass
mein
Leben
große
Überraschungen
für
mich
bereithalten
würde.
I
didn't
see
how
my
life
could
have
any
surprises
waiting
in
it.
OpenSubtitles v2018
Doch
nicht
nur
in
isolierter
Form
können
pflanzliche
Stoffe
in
Lebensmitteln
unangenehme
Überraschungen
bereithalten.
Plant
substances
in
foods
can
cause
unpleasant
surprises
not
only
in
isolated
form.
ParaCrawl v7.1
Die
Forschung
über
supraleitende
Materialien,
die
seit
der
Entdeckung
der
„Hochtemperaturen“
Ende
der
80er
Jahre
einen
einzigartigen
Aufschwung
genommen
hat,
könnte
noch
einige
Überraschungen
bereithalten,
die
die
derzeitige
Situation
von
Grund
auf
ändern
würden.
Relaunched
since
the
discovery
of
the
High
Temperature
Superconductors
(HTSs)
in
the
late
eighties,
research
intosuperconducting
materials
could
well
hold
more
surprises
instore
and
totally
overturn
some
accepted
ideas.
EUbookshop v2
Die
neue
Expedition,
zu
der
ich
demnächst
aufbrechen
werde,
wird
noch
größere
Herausforderungen,
Überraschungen
und
Entdeckungen
bereithalten
-
und
ultimativ
auch
noch
größeren
Gewinn.
The
new
expedition
I
am
embarking
on
will
be
even
more
challenging,
full
of
surprises
and
discoveries,
and
ultimately
even
more
rewarding.
ParaCrawl v7.1
Lieblingsorte
–
das
sind
Reise-,
Geschenk-
und
Lesebücher,
die
viele
Überraschungen
bereithalten
und
zum
Neuentdecken
der
schönsten
Städte
einladen!
Favourite
places
–
these
are
books
on
travel,
to
read
or
give
as
presents,
that
offer
many
surprises
and
invite
you
to
discover
anew
the
most
beautiful
cities.
CCAligned v1
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
aber
jedoch
dem
jungen
Paar,
für
welches
wir
während
der
gesamten
Feier
viele
kleine
Überraschungen
bereithalten.
And
during
the
whole
evening
special
attention
is
given
to
the
young
married
pair,
so
some
surprises
cannot
be
ruled
out.
ParaCrawl v7.1
Chappell
fährt
seit
Jahren
auf
den
Straßen
ihrer
walisischen
Heimat,
die
für
sie
freilich
immer
noch
Überraschungen
bereithalten.
Chappell
has
been
riding
her
local
roads
in
Wales
for
years
but
they
still
hold
surprises.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
will
er
gerade
nach
Seoul
zurückkehren,
doch
der
kurze
Flug
soll
noch
einige
Überraschungen
für
ihn
bereithalten.
He
is
going
back
from
Japan
to
Seoul,
but
the
flight
has
some
surprises
in
store
for
him.
ParaCrawl v7.1
Heute,
175
Jahre
später,
wird
anlässlich
des
Jubiläumsjahres
eine
Folge
von
Ausstellungen
veranstaltet,
welche
zahlreiche
Überraschungen
für
Kunstliebhaber
bereithalten.
On
the
occasion
of
the
175th
Anniversary,
there
are
a
variety
of
exhibitions
organized
this
year.
Lovers
of
art
can
look
forward
to
many
surprises!
ParaCrawl v7.1
Griechenland
ist
faszinierend
und
immer
einen
Besuch
wert,
und
seine
Hauptstadt
wird
Ihre
Erwartungen
nicht
enttäuschen
und
Überraschungen
bereithalten.
Because
it's
a
fascinating
and
rewarding
time
to
visit
Greece,
and
its
capital
is
certain
to
defy
expectations
and
surprise.
ParaCrawl v7.1
Ein
kontextsensibles
Verständnis
dafür,
wie
sich
Konzepte
über
Kulturgrenzen
hinweg
verbreiten
und
verändern,
kann
aber
positive
Überraschungen
bereithalten:
Es
kann
zur
Erweiterung
von
Verhandlungsspielräumen
und
zur
Identifikation
gleich
gesinnter
Verbündeter
führen.
Detailed
context-sensitive
understanding,
accompanied
by
an
attention
to
how
concepts
travel
and
change
across
cultures,
may
generate
some
pleasant
surprises
on
expanding
negotiating
space
and
the
identification
of
like-minded
allies.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
kann
das
gemeinschaftliche
Zusammenleben
so
manche
Überraschung
bereithalten.
It
is
a
fact
that
communal
life
sometimes
brings
surprises.
ELRA-W0201 v1
Das
Leben
ist
so
angelegt,
dass
es
für
euch
Überraschungen
bereithält.
Life
is
meant
to
have
surprises
for
you.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
das
Leben
eine
seiner
gemeinen
Überraschungen
bereithält
--
was
der
Fall
ist,
und
das
mehr
als
einmal
--
wenn
ein
Doktor
in
mein
Zimmer
kommt
und
eine
ernste
Miene
macht,
oder
ein
Auto
vor
mir
auf
der
Landstraße
scharf
abbiegt,
dann
spüre
ich
instinktiv,
dass
die
Zeit,
die
ich
mit
Stillsitzen
verbracht
habe,
mir
viel
mehr
gegeben
hat
als
die
Zeit,
die
ich
damit
verbracht
habe,
in
Bhutan
oder
auf
den
Osterinseln
herumzurennen.
And
when
life
throws
up
one
of
its
nasty
surprises,
as
it
will,
more
than
once,
when
a
doctor
comes
into
my
room
wearing
a
grave
expression,
or
a
car
suddenly
veers
in
front
of
mine
on
the
freeway,
I
know,
in
my
bones,
that
it's
the
time
I've
spent
going
nowhere
that
is
going
to
sustain
me
much
more
than
all
the
time
I've
spent
racing
around
to
Bhutan
or
Easter
Island.
TED2020 v1
Vielmehr
gebe
Caine
„diese
Form
einen
Motivatationsschub
zu
diesen
ausgeklügelten
Kompositionen,
von
denen
jede
ihre
Überraschungen
bereithält.
Caine
gives
the
form
a
shot
in
the
arm
with
these
sophisticated
compositions,
all
of
which
contain
a
bevy
of
surprises.
WikiMatrix v1
Registrieren
Sie
sich
also
für
die
Silvesterparty,
die
jedes
Jahr
Überraschungen
bereithält
und
feiern
Sie
das
neue
Jahr
von
den
offenen
Oberdecks
unserer
Schiffe
aus,
während
Sie
mit
Champagner
in
der
Hand
Feuerwerke
über
der
Stadt
beobachten!
So
enroll
on
the
New
Year's
eve
party,
that
holds
surprises
each
year
and
celebrate
the
New
Year
from
the
open
upper
decks
of
our
ships
while
watching
fireworks
all
above
the
city
with
champagne
in
your
hands!
ParaCrawl v7.1
Die
Messe
Innsbruck
wird
zur
"Homebase"
umfunktioniert,
die
als
Treffpunkt
für
alle
Athleten
und
Einheimischen
täglich
bis
22:00
Uhr
eine
bunte
Mischung
aus
Musik,
Trendsport
und
einigen
Überraschungen
bereithält.
The
Exhibition
Centre
Innsbruck
will
be
turned
into
the
Homebase,
which
will
be
the
meeting
point
for
all
athletes
and
locals
daily
until
10
pm
with
a
colourful
mixture
of
music,
trend
sports
and
some
surprises.
ParaCrawl v7.1
Und
überlegt
sich
bei
einem
Glas
maltesischen
Weines
oder
der
lokalen
Limonade
«Kinnie»,
was
der
nächste
Tag
auf
Malta
an
freudigen
Überraschungen
bereithält.
There,
you
can
relax
with
a
glass
of
Maltese
wine
or
"Kinnie",
the
local
lemonade,
and
contemplate
what
kind
of
lovely
surprises
the
next
day
on
Malta
will
bring.
ParaCrawl v7.1
Weit
über
eine
Uhr
hinaus
verkörpert
sie
eine
offenherzige
und
spontane
Persönlichkeit,
die
sich
ständig
wandelt
und
immer
neue
Überraschungen
bereithält.
More
than
a
watch,
it
embodies
a
free-spirited
and
spontaneous
personality
that
is
constantly
reinvented
and
perpetually
surprising.
ParaCrawl v7.1
Bei
Lego
Harry
Potter
muss
alles
zur
Welt
von
Harry
Potter
passen,
wobei
die
Welt
von
Lego
Harry
Potter
viele
Überraschungen
bereithält.
Everything
that's
in
Lego
Harry
Potter
has
to
be
fitting
for
the
world
of
Harry
Potter
and
the
world
of
Lego
Harry
Potter
is
very
accommodating
of
surprising
objects.
ParaCrawl v7.1