Translation of "Über jahre hinweg" in English

Die internationale militärische und zivile Präsenz wird über viele Jahre hinweg notwendig sein.
The international military and civilian presence will continue to be needed there for many years to come.
Europarl v8

Dieses System hat seine Effektivität über viele Jahre hinweg bewiesen.
This system has proved its effectiveness over many years.
Europarl v8

Dieses Problem hat seither über Jahre hinweg Gerichtsverfahren und Verordnungen des Rates durchzogen.
Over the years, case after case has gone to the European Court of Justice, and many a regulation has been adopted in an attempt to remedy the situation.
Europarl v8

Island und Icesave sind über viele Jahre hinweg große Risiken eingegangen.
Iceland and Icesave have been taking great risks for many years.
Europarl v8

Jetzt liegt ein Plan vor, der über viele Jahre hinweg entwickelt wurde.
Today there is a plan which has been developing for many years.
Europarl v8

Er sollte im Rahmen einer systematischen EU-Politik über Jahre hinweg geführt werden.
Its implementation as a systematic EU policy should already have been the norm for several years.
Europarl v8

Über mehrere Jahre hinweg haben wir verschiedene Berichte über die Ausführung usw. angenommen.
For several years, we have adopted a variety of reports on implementation etc.
Europarl v8

Das Programm ist Ausdruck der vielen über die Jahre hinweg erteilten Mandate.
The programme responds to the many mandates accumulated over the years.
MultiUN v1

Über die Jahre hinweg behielten wir AmericaSpeaks und deren Domain-Namen im Auge.
Over the years we kept an eye on AmericaSpeaks and that domain name of theirs.
GlobalVoices v2018q4

Daher begannen wir in den 60ern, über Jahre hinweg daran zu arbeiten.
And so we began to work on that, for years in the '60s.
TED2020 v1

Seine Klienten dominierten die ATP-Tour über viele Jahre hinweg.
Clients of ProServ dominated the leadership roles of the ATP in its formative years.
Wikipedia v1.0

Über Jahre hinweg besucht Cyrano sie wöchentlich.
Years pass, with Cyrano visiting Roxane weekly.
Wikipedia v1.0

Wenn Wir sie über Jahre hinweg genießen lassen,
If We give them enjoyment of days for many years,
Tanzil v1

Die Frauen wurden über zwei Jahre hinweg behandelt und erhielten zusätzlich Calcium.
The women were treated for two years and received calcium supplements.
ELRC_2682 v1

Über zwei Jahre hinweg sind die Meeresspiegel gesunken.
For two years, sea levels have declined.
News-Commentary v14

Erstens würde sie schrittweise erfolgen und über mehrere Jahre hinweg umgesetzt werden.
First, it would be gradualist, implemented over several years.
News-Commentary v14

Aber viele nationale Systeme haben sich über viele Jahre hinweg entwickelt.
But many of the national systems have been evolving for many years.
News-Commentary v14

Die Geschäftsergebnisse von AFR waren über mehrere Jahre hinweg negativ.
AFR's business has been running at a loss for several years.
DGT v2019

Die Häufigkeit psychotischer Erkrankungen hingegen ist über Jahre hinweg stabil geblieben.
The frequency of psychotic illnesses has, in contrast, remained stable over time.
TildeMODEL v2018

Unternehmenscode (bleibt über die Jahre hinweg gleich)
Undertaking code (constant over years)
DGT v2019

Zur Gewährleistung der Kohärenz sollte über die Jahre hinweg derselbe Schwellenwert gelten.
In order to ensure consistency, it is appropriate to set the same threshold over the years.
DGT v2019