Translation of "Über jahre" in English

Leider hat die stille Diplomatie von Präsident Mbeki über Jahre nichts erreicht.
Unfortunately, President Mbeki has achieved nothing with his years of quiet diplomacy.
Europarl v8

Schließlich waren die USA viele Jahre über unser engster Verbündeter.
After all, the United States has been our closest ally for years.
Europarl v8

Über die Jahre wurden in diesem Bereich erhebliche Fortschritte erzielt.
Considerable progress has been made in this regard down the years.
Europarl v8

Die darüber geführten Beratungen dauerten, wie wir wissen, über achtzehn Jahre.
As we are aware, this has been discussed for over 18 years.
Europarl v8

Das Ratifizierungsverfahren durch die 12 Mitgliedstaaten hat dann allerdings über fünf Jahre gedauert.
However, the process of ratification by the 12 Member States then took over five years.
Europarl v8

Das war über viele Jahre umstritten.
That had been disputed for many years.
Europarl v8

Bewerber unter 18 Jahren und über 60 Jahre können grundsätzlich nicht angenommen werden.
Candidates under 18 or over 60 years of age will not normally be considered for engagement.
DGT v2019

Die internationale militärische und zivile Präsenz wird über viele Jahre hinweg notwendig sein.
The international military and civilian presence will continue to be needed there for many years to come.
Europarl v8

Dieses System hat seine Effektivität über viele Jahre hinweg bewiesen.
This system has proved its effectiveness over many years.
Europarl v8

Denn das ist der Kern der Krise - verantwortungslose Schuldenmacherei über viele Jahre.
That is the nub of the crisis - irresponsible indebtedness that has been carried on for many years.
Europarl v8

Dieses Abkommen ist über 20 Jahre alt.
This agreement is over 20 years old.
Europarl v8

Dieses Problem hat seither über Jahre hinweg Gerichtsverfahren und Verordnungen des Rates durchzogen.
Over the years, case after case has gone to the European Court of Justice, and many a regulation has been adopted in an attempt to remedy the situation.
Europarl v8

Über viele Jahre wurde das Thema Gewalt gegen Frauen als ein Frauenproblem diskutiert.
For many years the issue of violence against women was discussed as a women's problem.
Europarl v8

Die Förderung beginnt am 1. März 2003 und erstreckt sich über fünf Jahre.
The grants are payable as of 1 March 2003 for a period of five years.
DGT v2019

Außerdem sind bereits über zwei Jahre der neuen Programmperiode verstrichen.
Moreover, more than two years of the new programming period have passed.
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat über vier Jahre lang auf die vorgeschlagene Richtlinie gewartet.
The European Parliament has waited more than four years for the proposed directive.
Europarl v8

Dieses Parlament ist über die Jahre immer mächtiger geworden.
This Parliament has become more powerful over the years.
Europarl v8

Über fünf Jahre lang war ich ein Mitglied des parlamentarischen Kooperationsausschusses EU-Südkaukasus.
For over five years, I have been a member of the EU-Southern Caucasus Parliamentary Cooperation Committees.
Europarl v8

Island und Icesave sind über viele Jahre hinweg große Risiken eingegangen.
Iceland and Icesave have been taking great risks for many years.
Europarl v8

Der Konzern erzielte über viele Jahre hervorragende Gewinne.
The company made excellent profits for many years.
Europarl v8

Ich war über 20 Jahre lang Kreativer in der Werbung.
I was in creative advertising for more than 20 years.
Europarl v8

Gerade in Schulen und im Jugendbereich sind nämlich über die Jahre Kooperationsstrukturen entstanden.
It is specifically in schools and in the area of youth that cooperation structures have been built over the years.
Europarl v8

Die Kraft-Wärme-Kopplung ist in der Industrie schon über fünfzig Jahre lang angewandt worden.
The combined production of heat and power has been a feature of industry for over fifty years.
Europarl v8

Das ist jetzt über 40 Jahre her!
That was over 40 years ago.
Europarl v8

Dieser Plan war 1948 über vier Jahre mit 13,4 Milliarden Dollar dotiert.
The Marshall Plan was worth USD 13.4 billion over four years in 1948.
Europarl v8

Der EEF erstreckt sich über fünf Jahre.
The EDF covers five years.
Europarl v8

Diese Mittel können über fünf Jahre verwendet und übertragen werden.
Over five years, these funds may be used or carried forward.
Europarl v8

Natürlich erstreckt sich unser Gesamtprogramm über fünf Jahre.
Of course, our general programme extends over five years.
Europarl v8

Über drei Jahre lang habe ich mich für ein starkes REACH eingesetzt.
I have been campaigning for over three years in support of a strong REACH.
Europarl v8