Translation of "Über 15 jahre" in English
Es
gibt
immer
noch
Menschen,
die
einseitige
Zeitarbeitsverträge
über
15
Jahre
unterzeichnen.
There
are
still
people
who
sign
unilateral
fixed-term
contracts
for
15
years.
Europarl v8
Für
jeden
behandelten
Patienten
wird
eine
Nachbeobachtung
über
15
Jahre
empfohlen.
15
years
follow-up
is
recommended
for
every
patient
treated.
ELRC_2682 v1
Die
Lebenserwartung
in
menschlicher
Obhut
beträgt
über
15
Jahre.
The
species
have
lifespans
of
15
years
and
are
nocturnal.
Wikipedia v1.0
Hochwertige
Kommunikationsdienste
für
Unternehmen
könnten
800
Milliarden
Euro
über
15
Jahre
ausmachen.
Quality
communications
for
business
could
be
worth
800
billion
over
15
years.
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
mit
dir
über
die
15
Jahre
sprechen.
I
wanted
to
talk
to
you
about
the
15
years.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Richter
haben
Amtszeiten
über
15
Jahre.
I
thought
judges
had
15-year
terms.
OpenSubtitles v2018
Beckley
hatte
über
15
Jahre
eine
Beziehung
mit
dem
Filmproduzenten
Barry
Krost.
For
more
than
15
years
Beckley
was
in
a
relationship
with
film
producer
Barry
Krost.
WikiMatrix v1
Der
Rechtsstreit
zog
sich
über
15
Jahre
hin.
The
legal
stalemate
would
continue
for
over
15
years.
WikiMatrix v1
Der
behandelte
Zeitraum
erstreckt
sich
über
15
Jahre.
A
period
of
15
years
is
covered.
EUbookshop v2
Er
besitzt
über
15
Jahre
Erfahrung
in
den
verschiedenen
Bereichen
der
staatsanwaltschaftlichen
Arbeit.
He
has
more
than
15
years’
experience
at
different
levels
in
the
Public
Prosecution
Service.
EUbookshop v2
Angesichts
solch
hoher
Investitionen
möchten
wir
einen
Exklusivertrag
über
15
Jahre.
That's
why
we're
looking
for
an
exclusive
15-year
contract
if
we're
going
to
invest
so
heavily
in
this
kind
of
infrastructure.
OpenSubtitles v2018
Prozentatz
der
Franzosen
(über
15
Jahre)
die
folgende
Veranstaltungen
besucht
haben
:
Percentage
of
French
people
(15
and
over)
who
have
visited
...
EUbookshop v2
Dieses
Spiel
ist
über
15 Jahre
alt,
oder
vielleicht
etwas
jünger.
This
game
is
about
15
years
old,
or
maybe
a
little
younger.
QED v2.0a
Marianne
Diem
verfügt
über
15
Jahre
Erfahrung
in
der
Energiewirtschaft.
Marianne
Diem
has
15
years
of
experience
in
the
energy
industry.
CCAligned v1
Der
geschäftsführende
Gesellschafter
der
QUANVEST
verfügt
über
15
Jahre
Erfahrung
in
folgenden
Bereichen:
The
managing
partner
of
QUANVEST
has
more
then
15
years
experience
in
these
areas:
CCAligned v1
Wir
konzentrieren
uns
vor
allem
auf
den
Export
von
Lagergeschäften
über
15
Jahre.
We
mainly
focus
on
exporting
bearing
business
over
15
years.
CCAligned v1
Wir
arbeiten
zusammen
mit
diese
Unternehmen
seit
über
15
Jahre.
With
the
below
companies
we
have
an
excellent
working
relationship
that
began
more
than
15
years
ago.
CCAligned v1
1.We
sind
spezialisiert
auf
im
Freienbeleuchtungbereich
über
15
Jahre.
1.We
are
specialized
in
outdoor
lighting
area
over
15
years.
CCAligned v1
Unser
Verkaufsleiter
hat
über
15
Jahre
Erfahrung
in
der
Abwicklung
von
Exportprojekten.
Our
sales
manager
has
over
15
years
experience
in
handling
exporting
projects.
CCAligned v1
Über
15
Jahre
lang
arbeitete
ich
im
Personalwesen
einer
sozialen
Einrichtung.
For
more
than
15
years
I
worked
in
the
HR
department
of
a
social
welfare
CCAligned v1
Sie
hat
über
15
Jahre
Erfahrung
in
verschiedenen
Marketingpositionen.
She
has
over
15
years
of
experience
in
various
marketing
positions.
ParaCrawl v7.1
Die
TRILOGIQ
Gruppe
blickt
auf
über
15
Jahre
Erfahrung
zurück.
The
TRILOGIQ
Group
can
look
back
to
over
15
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Claudia
Widmann
verfügt
über
15
Jahre
Erfahrung
in
der
Touristik
mit
Schwerpunkt
Kreuzfahrt.
Claudia
Widmann
has
15
years
experience
in
the
tourism
with
emphasis
cruise.
ParaCrawl v7.1
Extreme
Haltbarkeit
und
UV-Beständigkeit
sind
über
mehr
als
15
Jahre
nachgewiesen.
Extreme
durability
and
UV
resistance
are
demonstrated
over
more
than
15
years
now.
ParaCrawl v7.1
Sind
Sie
ein
beglaubigter
Gerätetaucher
und
über
15
Jahre
alt?
Are
you
scuba
certified
and
over
15
years
old?
ParaCrawl v7.1
Meliá
Salinas
wurde
speziell
für
Erwachsene
(über
15
Jahre)
entwickelt.
Meliá
Salinas
is
designed
for
and
inspired
by
adults
(over
15).
ParaCrawl v7.1
Alexander
Lacher
verfügt
über
15
Jahre
Erfahrung
in
rechtlichen
Schlüsselfunktionen
im
Versicherungsumfeld.
Alexander
Lacher
has
over
15
years'
experience
in
key
legal
positions
in
the
insurance
sector.
ParaCrawl v7.1
Über
775
Millionen
Menschen
über
15
Jahre
sind
Analphabeten.
More
than
775
million
people
over
the
age
of
15
are
illiterate.
ParaCrawl v7.1