Translation of "Über das jahr hinweg" in English

Über das vergangene Jahr hinweg, stand Boie in Kontakt mit vielen Flüchtlingsfamilien.
Throughout the past year, Boie has been in contact with refugee families.
GlobalVoices v2018q4

Über das vergangene Jahr hinweg hat Navalny ähnliche Ergebnisse seiner Recherchen veröffentlicht.
Navalny has continued to publish similar investigations for the past year.
GlobalVoices v2018q4

Einhaltung der Haushaltsziele über das gesamte Jahr hinweg eingehend zu überwachen;
European economic recovery plan as planned while maintaining the objective of avoiding a further deterioration of public finances;
EUbookshop v2

Das Projekt wird über das Jahr 1999 hinweg weitergeführt.
This project will be ongoing throughout 1999.
EUbookshop v2

Die Anzahl der Lehrstellensuchenden bleibt über das Jahr hinweg natürlich nicht konstant.
Of course the number of young people looking for training opportunities does not remain constant throughout the year.
EUbookshop v2

Das Projekt wurde über das ganze Jahr 1999 hinweg durchgeführt.
The concept of social partners as the dominant stakeholders in VET policy development is not selfevident.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosigkeit nahm allerdings über das ganze Jahr hinweg weiter zu.
How ever, unemployment continued to rise throughout the year.
EUbookshop v2

Biogas und Biomethan lassen sich konstant über das ganze Jahr hinweg erzeugen.
The supply of biogas and biomethane can be maintained all year round.
ParaCrawl v7.1

Über das ganze Jahr 2015 hinweg begeht die Kieler Universität ihren Geburtstag.
The university will be celebrating its birthday throughout the whole of 2015.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird die Gesellschaft über das Jahr hinweg weiterhin ein negatives Betriebsergebnis erzielen.
Concurrently, the Company is not expected to be profitable on an EBIT basis over the course of this year.
ParaCrawl v7.1

Über das Jahr hinweg veranstalten wir auch Wettbewerbe für alle Altersklassen.
Throughout the year we also run competitions suitable for all ages.
ParaCrawl v7.1

Begleiten Sie Ihre Teilnehmer über das gesamte Jahr hinweg mit relevanten Inhalten.
Keep your attendees in the loop all year round with relevant content.
ParaCrawl v7.1

Über das Jahr hinweg wird die Netzwerkarbeit in Begleitung eines wissenschaftlichen Beirats fortgesetzt.
Over the year, the networking activities will continue with the support of a scientific advisory board.
ParaCrawl v7.1

Münster bietet Ihnen über das Jahr hinweg viele verschiedene Veranstaltungen.
Münster offers a lot of events throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Hier herrscht ein mildes Klima mit über das ganze Jahr hinweg angenehmen Temperaturen.
It has a warm climate, with moderate temperatures throughout the year.
CCAligned v1

Ein mehrmaliger Austausch des verwendeten Werkzeugs über das Jahr hinweg war unumgänglich.
A repeated exchange of the used tool over the year was inevitable.
ParaCrawl v7.1

Sie variieren in ihrer Stärke und Lage über das Jahr hinweg.
They are semi-permanent because they vary in strength or position throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Diese Veranstaltungen finden kontinuierlich über das ganze Jahr hinweg statt.
These events run continuously throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Ich habe mich auf Grund meiner Elozahl über das letzte Jahr hinweg qualifiziert.
I qualified based on my FIDE rating over the last year.
ParaCrawl v7.1

Über das ganze Jahr 2015 hinweg feiert die Kieler Universität ihren Geburtstag.
The university will be celebrating its birthday throughout the whole of 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Zellen wurden in Zusammenarbeit mit dem LRP-Werksteam über das Jahr hinweg getestet.
The batteries were tested in cooperation with the LRP WorksTeam throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Der Marktanteil beim Serviceumsatz blieb über das gesamte Jahr hinweg stabil.
Market share of service revenue remained stable over the year as a whole.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt entstanden über das Jahr 2017 hinweg 30 Pilotsysteme .
In total, 30 pilot systems were created over the year 2017.
ParaCrawl v7.1

Dieser Prozess zieht sich über das ganze Jahr hinweg.
Doing this takes the whole year.
ParaCrawl v7.1

Dieser bietet den Besuchern über das ganze Jahr hinweg die Eislaufmöglichkeiten.
This offers the visitors the possibility to ice skating all over the year.
ParaCrawl v7.1

Dieser Effekt der Nahrungskette hält sich relativ konstant über das Jahr hinweg.
This food chain effect stays relatively constant throughout the year.
ParaCrawl v7.1

Über das Jahr hinweg, sind gewisse Zeiten für besondere Bräuche reserviert.
Throughout the year, certain times are set aside for special observances.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission setzt die Überwachung der Haushaltsentwicklung in allen Mitgliedstaaten über das gesamte Jahr hinweg fort.
The Commission continues with its surveillance of budgetary developments in all Member States throughout the year.
TildeMODEL v2018