Translation of "Über das ganze jahr hinweg" in English
Das
Projekt
wurde
über
das
ganze
Jahr
1999
hinweg
durchgeführt.
The
concept
of
social
partners
as
the
dominant
stakeholders
in
VET
policy
development
is
not
selfevident.
EUbookshop v2
Die
Arbeitslosigkeit
nahm
allerdings
über
das
ganze
Jahr
hinweg
weiter
zu.
How
ever,
unemployment
continued
to
rise
throughout
the
year.
EUbookshop v2
Biogas
und
Biomethan
lassen
sich
konstant
über
das
ganze
Jahr
hinweg
erzeugen.
The
supply
of
biogas
and
biomethane
can
be
maintained
all
year
round.
ParaCrawl v7.1
Über
das
ganze
Jahr
2015
hinweg
begeht
die
Kieler
Universität
ihren
Geburtstag.
The
university
will
be
celebrating
its
birthday
throughout
the
whole
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Hier
herrscht
ein
mildes
Klima
mit
über
das
ganze
Jahr
hinweg
angenehmen
Temperaturen.
It
has
a
warm
climate,
with
moderate
temperatures
throughout
the
year.
CCAligned v1
Diese
Veranstaltungen
finden
kontinuierlich
über
das
ganze
Jahr
hinweg
statt.
These
events
run
continuously
throughout
the
year.
ParaCrawl v7.1
Über
das
ganze
Jahr
2015
hinweg
feiert
die
Kieler
Universität
ihren
Geburtstag.
The
university
will
be
celebrating
its
birthday
throughout
the
whole
of
2015.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
zieht
sich
über
das
ganze
Jahr
hinweg.
Doing
this
takes
the
whole
year.
ParaCrawl v7.1
Dieser
bietet
den
Besuchern
über
das
ganze
Jahr
hinweg
die
Eislaufmöglichkeiten.
This
offers
the
visitors
the
possibility
to
ice
skating
all
over
the
year.
ParaCrawl v7.1
Über
das
ganze
Jahr
1993
hinweg
hat
der
Rat
die
besonders
besorgniserregende
Entwicklung
der
Beschäftigungslage
verfolgt.
The
measures
adopted
by
the
Ministers
in
1993
included
notably
a
measure
to
pro
mote
the
translation
of
contemporary
European
dramatic
works.
EUbookshop v2
Das
„Haus"
versuchte
diese
Initiative
über
das
ganze
Jahr
hinweg
zu
verfolgen.
The
'House'
has
tried
to
sustain
the
spirit
of
this
initiative
throughout
the
year.
EUbookshop v2
Institutionelle
Kunden
haben
die
Möglichkeit,
über
das
ganze
Jahr
hinweg
Neptun
Compatibles
zu
bestellen.
Institutional
customers
can
order
Neptun
Compatibles
all
year
round.
CCAligned v1
Der
Busbahnhof
Pula
und
Der
Busbahnhof
Vinkovci
sind
über
das
ganze
Jahr
hinweg
täglich
miteinander
verbunden.
Bus
station
Pula
and
Bus
station
Vinkovci
are
connected
with
daily
bus
lines
all
year
round.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
der
Zoo
für
alle
anfallenden
Arbeiten
über
das
ganze
Jahr
hinweg
gut
ausgestattet.
With
this
the
zoo
is
equipped
for
all
accruing
works
throughout
the
year.
ParaCrawl v7.1
Dies
bedeutet,
dass
die
Temperaturen
über
das
ganze
Jahr
hinweg
relativ
konstant
sind.
This
means
that
the
temperature
is
relatively
constant
over
the
entire
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen,
so
die
vollmündige
Ankündigung,
über
das
ganze
Jahr
hinweg
ihr
Jubiläum
feiern.
The
bold
announcement
is,
that
they
want
to
celebrate
their
anniversary
throughout
the
entire
year.
ParaCrawl v7.1
Das
Renaissanceschloss
kann
über
das
ganze
Jahr
hinweg
über
eine
gebuchte
Führung
besichtigt
werden.
The
renaissance
castle
can
be
visited
all
year
round
with
a
booked
guided
tour.
CCAligned v1
Der
Busbahnhof
Rijeka
und
Der
Busbahnhof
Risnjak
sind
über
das
ganze
Jahr
hinweg
täglich
miteinander
verbunden.
Bus
station
Rijeka
and
Bus
station
Risnjak
are
connected
with
daily
bus
lines
all
year
round.
ParaCrawl v7.1
Das
Beijiao
Gefängnis
setzte
Herrn
Yang
über
das
ganze
Jahr
hinweg
unter
strengste
Kontrolle.
The
Beijiao
Prison
put
Mr.
Yang
under
strict
control
year
round.
ParaCrawl v7.1
Über
das
ganze
Jahr
hinweg
lockt
die
Region
um
den
Kronplatz
mit
vielen
abwechslungsreichen
Veranstaltungen.
All
year
around,
the
region
around
Plan
de
Corones
offers
many
varied
events.
ParaCrawl v7.1
Über
das
ganze
Jahr
2013
hinweg
war
der
Anstieg
allerdings
etwas
geringer
ausgefallen
als
im
Vorjahr.
Over
the
whole
year,
2013
saw
a
slightly
smaller
increase
on
the
year
before.
ParaCrawl v7.1
Der
Busbahnhof
Delnice
und
Der
Busbahnhof
Risnjak
sind
über
das
ganze
Jahr
hinweg
täglich
miteinander
verbunden.
Bus
station
Delnice
and
Bus
station
Risnjak
are
connected
with
daily
bus
lines
all
year
round.
ParaCrawl v7.1
Über
das
ganze
Jahr
hinweg
setzen
sie
Höhepunkte
im
Leben
der
Stadt
und
ihrer
Bürger.
All
through
the
year,
they
accentuate
the
life
of
the
city
and
its
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Zudem
finden
die
Befragungen
nicht
einmal
jährlich,
sondern
kontinuierlich
über
das
ganze
Jahr
hinweg
statt.
What's
more,
the
survey
is
not
conducted
annually,
but
instead
continuously
throughout
the
entire
year.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
vom
Haushaltsausschuß
sehr
für
ihre
Zusammenarbeit
über
das
ganze
Jahr
hinweg
danken.
I
would
like
to
thank
very
much
my
colleagues
on
the
Budgets
Committee
for
their
cooperation
throughout
this
year.
Europarl v8
Nummer
drei:
Ich
möchte
gerne,
wenn
ich
es
schaffe
das
TED
Erlebnis
über
das
ganze
Jahr
hinweg
ein
bisschen
verlängern.
Number
three:
I
do
want
to,
if
I
can,
find
a
way
of
extending
the
TED
experience
throughout
the
year
a
little
bit.
TED2013 v1.1
Der
demokratische
Übergang
in
Tunesien
kam
dank
eines
breiten
Dialogs
trotz
starker
Sicherheitsbedrohungen
über
das
ganze
Jahr
hinweg
voran.
In
Tunisia,
the
democratic
transition
moved
forward
thanks
to
inclusive
dialogue
and
despite
major
security
threats
throughout
2013.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Insellage
Irlands
kann
die
Bereitstellung
von
„Kapazitätsreserven“,
dank
derer
die
Stromerzeuger
den
Verbrauchern
über
das
ganze
Jahr
hinweg
genügend
Strom
liefern
können,
durchaus
als
eine
solche
Leistung
der
Daseinsvorsorge
betrachtet
werden.
It
finds
that,
owing
in
particular
to
Ireland’s
situation
as
an
island,
the
safeguarding
of
the
existence
of
a
“reserve
capacity”
thanks
to
which
distributors
can
supply
every
consumer
with
electricity
all
year
round
may
constitute
such
a
service
of
general
economic
interest.
TildeMODEL v2018