Translation of "Über eine leitung" in English

Dieser Ansatz hat beim Internet-Zugang über eine gewöhnliche Einwahl-Leitung positive Ergebnisse erbracht.
This has proved successful as regards Internet access by a standard dial-up telephone line.
TildeMODEL v2018

Man sollte über eine ungesicherte Leitung nie über Mord sprechen.
You should never talk about murder on an open line.
OpenSubtitles v2018

Die Absaugung der Emissionen erfolgt über eine Rohr leitung.
Extraction of the emissions is via a pipe.
EUbookshop v2

Dabei erfolgt die Signalübertragung über eine direkte Leitung oder drahtlos mittels Fernsteuerung.
Thereby, the signal transmission ensues via a direct line or wirelessly by means of remote control.
EuroPat v2

Diese Winkelfläche des Schleifkontakts 19 ist über eine Leitung 21 mit Masse verbunden.
This angled surface of the sliding contact 19 is connected to ground via line 21.
EuroPat v2

Diese wird über eine Leitung 27 mit einem weiteren Steuersignal belegt.
This gate is controlled via a line 27 with a further control signal.
EuroPat v2

Über eine Leitung 4 wird an Sauerstoff verarmte Luft weggeführt.
Oxygen-depleted air is withdrawn via conduit 4.
EuroPat v2

Das Desorptions-und Spülgas wird über eine Leitung 5 abgezogen.
The desorption gas and the purge gas is withdrawn through a conduit 5.
EuroPat v2

Über eine Leitung (9) wird der Stabilisierungsemulgator in wäßriger Lösung hinzugegeben.
The stabilizing emulsifier is added in aqueous solution via line (9).
EuroPat v2

Ein Steuerventil 220 ist über eine Leitung 221 mit ihr verbunden.
A control valve 220 is connected to the pump 218 via a pipe 221.
EuroPat v2

Der Fadenfühler 25 ist über eine Leitung 29 mit dem Steuergerät 21 verbunden.
The thread feeler 25 is connected with the control device 21 via a line or circuit 29.
EuroPat v2

Dieser Stickstoff kann über eine Leitung 16 aus der Denitrifikationsstufe abgeblasen werden.
The so-evolved nitrogen can then be exhausted through a conduit 16 from the denitrification stage.
EuroPat v2

Der Speicher ist mit der Steuerlogik 34 über eine Schreib-Lese-Leitung 41 verbunden.
The memory is connected to the control logic 34 by a read/write line 41.
EuroPat v2

Über eine Leitung "RESET" können alle Speicherzellen gemeinsam zurückgesetzt werden.
Via a line "RESET", all memory cells can be reset together.
EuroPat v2

Letztere werden über eine Leitung 3 mit Gas versorgt.
The latter are supplied with gas via duct 3.
EuroPat v2

Das Aggregat 142 ist über eine Leitung 146 mit der Pumpe 18 verbunden.
The unit 142 is connected to the pump 18 through a line 146.
EuroPat v2

Über eine Leitung 23 kann das Gas auch weiteren Gasverbrauchern zugeführt werden.
Via a conduit 23, this gas can be supplied also to further gas consumers.
EuroPat v2

An den Walshgenerator 9 ist über eine 192-adrige Leitung ein Flüssigkristall-Bildschirm 10 angeschlossen.
The Walsh generator 9 is connected through a 192-conductor line to a liquid-crystal picture screen 10.
EuroPat v2

Sie kann über eine Leitung 15 abgezogen und rezirkuliert werden.
The loaded solvent can be withdrawn via a pipe 15.
EuroPat v2

Der Kondensator war über eine Leitung mit einem Phasentrenner verbunden.
The condenser was connected to a phase separator via a line.
EuroPat v2

Das Retentat wird über eine Leitung 9 zurück zum Retentatbehälter 3 geleitet.
The retentate is fed by line 9 back to the retentate vessel 3.
EuroPat v2

Die drei Größen werden der Einheit 56 über eine Leitung 56b Zugeführt.
The three sizes are applied to the unit 56 via a line 56b.
EuroPat v2

Die Vergleichsnull wird über eine Leitung 66a dem Komparator 66 zugeführt.
The comparison zero is applied to the comparator 66 via a line 66a.
EuroPat v2

Über eine Leitung 72a werden die Größen der Bereiche weitergeleitet.
The sizes of the area are conveyed further via a line 72a.
EuroPat v2

Diese Umgebung wird einer Einheit 84 über eine Leitung 81a zugeführt.
This vicinity indication is applied to a unit 84 via a line 84a.
EuroPat v2

Das kondensierte Medium kann über eine Leitung in den abgedichteten Raum zurückgeführt werden.
The condensed material can be returned to the sealed space through a line.
EuroPat v2

Er enthält eine Flüssigkeit, die über eine Leitung zu einem Druckgeber fließt.
It contains a liquid flowing through a duct to a pressure sensor.
EuroPat v2