Translation of "Eine aufstellung über" in English
Es
wurde
eine
Aufstellung
über
Konsistenzkontrollen
gemacht
(siehe
Anlage
1).
A
list
of
consistency
checks
has
been
made
(see
Appendix
1).
DGT v2019
Eine
fixierte
Aufstellung
über
festem
Untergrund
ist
dabei
wesentlich.
A
fixed
setup
over
solid
ground
is
essential
in
this
case.
EuroPat v2
Wir
führen
eine
vollständige
Aufstellung
über
die
wirtschaftlichen
Ereignisse
Ihres
Unternehmens.
We
can
keep
complete
records
of
your
company's
economic
events.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
eine
ausführliche
Aufstellung
über
das
T.I.P.
Programm
auf
CD-ROM
bestellen.
Order
detailed
TIP
program
listing
on
USB
stick.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
eine
monatliche
Aufstellung
über
alle
im
Vormonat
abgeschlossenen
Anmietungen.
Every
month
you
will
receive
a
commission
statement
of
all
rental
finished
the
previous
month.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufstellung
über
die
wichtigsten
Ersatz-
und
Verschleißteile
für
Paketkappsägen
finden
Sie
hier:
A
list
of
the
most
importantspare
and
wear
parts
for
package
crosscut
saws
is
available
here:
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufstellung
über
unser
gemeinsam
erworbenes
Hab
und
Gut...
und
wie
wir
es
aufgeteilt
haben.
Here's
the
list
of
our
joint
property
and
its
distribution.
OpenSubtitles v2018
Eine
Aufstellung
mit
über
100
Werken
Meckels
ist
bei
F.
von
Boetticher
zu
finden.
A
list
of
over
100
of
Meckel's
works
was
catalogued
by
F.
von
Boetticher.
WikiMatrix v1
Ich
übersende
anliegend
eine
Aufstellung
über
die
Bodenbeschaffenheit,
die
in
Stutthof
gemacht
wurde.
I
enclose
a
statement
on
the
preparation
of
the
terrain,
drawn
up
in
Danzig.
ParaCrawl v7.1
Auf
Verlangen
hat
uns
der
Besteller
unverzüglich
eine
Aufstellung
über
die
insoweit
abgetretenen
Forderungen
zu
übersenden.
Upon
request,
the
customer
has
to
send
us
immediately
a
list
of
all
claims
ParaCrawl v7.1
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
hat
eine
Erklärung
über
die
Einhaltung
dieses
Kriteriums
zusammen
mit
Angaben
zum
Schulungsprogramm
und
dessen
Inhalt
vorzulegen
sowie
eine
Aufstellung
über
die
Teilnehmer,
die
Art
und
das
Datum
der
Schulungen
zu
erstellen.
Assessment
and
verification:
The
applicant
shall
provide
a
declaration
of
compliance
with
this
criterion,
together
with
details
of
the
training
programme,
its
content,
and
an
indication
of
which
staff
have
received
what
training
and
when.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
binnen
zwei
Monaten
nach
Ablauf
eines
jeden
Vierteljahres
eine
Aufstellung
über
die
Unregelmäßigkeiten,
die
Gegenstand
einer
ersten
amtlichen
und/oder
gerichtlichen
Fest-stellung
gewesen
sind.
During
the
two
months
following
the
end
of
each
quarter,
Member
States
shall
report
to
the
Commission
any
irregularities
which
have
been
the
subject
of
a
primary
administrative
and/or
judicial
finding.
DGT v2019
Wir
brauchen
eine
Aufstellung
über
die
finanziellen
Auswirkungen
für
die
bestehenden
Mitgliedstaaten
und
eine
Kostenberechnung
für
die
Bewerberstaaten.
We
need
a
cost
impact
statement
for
the
existing
Member
States
and
a
cost
assessment
for
the
applicants.
Europarl v8
Die
begünstigten
Mitgliedstaaten
übermitteln
der
Kommission
binnen
zwei
Monaten
nach
Ablauf
eines
jeden
Vierteljahres
eine
Aufstellung
über
die
Unregelmäßigkeiten,
die
Gegenstand
einer
ersten
amtlichen
und/oder
gerichtlichen
Feststellung
gewesen
sind.
During
the
two
months
following
the
end
of
each
quarter,
beneficiary
Member
States
shall
report
to
the
Commission
any
irregularities
which
have
been
the
subject
of
a
primary
administrative
and/or
judicial
finding.
DGT v2019
Der
Rat
hat
im
Dezember
1999
den
Höchstbetrag
der
Garantien
für
die
Investitionsbank
in
den
Jahren
2000
-
2007
festgelegt
und
eine
Aufstellung
über
Drittländer
mit
Anspruch
auf
Beihilfen
erstellt.
In
December
1999
the
Council
decided
the
maximum
amount
for
guarantees
for
the
Investment
Bank
for
the
period
2000-2007,
and
produced
a
list
of
non-member
countries
that
would
be
entitled
to
receive
aid.
Europarl v8
Das
leuchtet
mir
ein,
aber
nachdem
ich
einen
meiner
Mitarbeiter
darum
gebeten
hatte,
sich
den
Abschnitt
über
die
Landwirtschaft
anzusehen,
war
es
ihm
innerhalb
einer
Stunde
gelungen,
eine
lückenlose
Aufstellung
über
die
betreffenden
Länder,
die
Problemstellungen
und
den
Umfang
der
verlorenen
Mittel
anzufertigen.
Mr
Karlsson
said
yesterday
that
it
is
not
easy
to
come
up
with
figures.
I
appreciate
this,
but
I
asked
one
of
my
employees
to
look
at
the
agricultural
section,
and
in
an
hour
he
had
prepared
a
complete
report
on
which
countries
were
concerned,
on
what
problems
there
were
and
also
on
how
much
money
had
gone
missing.
Europarl v8
Es
wäre
spannend,
Frau
Kommissarin,
eine
Aufstellung
zu
haben
über
all
die
vielen
Möglichkeiten,
die
sich
den
Frauen
in
der
Europäischen
Union
letztendlich
bieten.
It
would
be
exciting,
Commissioner,
to
have
a
list
of
all
the
many
opportunities
that
ultimately
present
themselves
for
women
in
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Brennereien
übermitteln
der
Interventionsstelle
spätestens
am
10.
jedes
Monats
für
den
Vormonat
eine
Aufstellung
über
die
destillierten
Weinmengen
und
die
bei
der
Destillation
gewonnenen
Erzeugnismengen,
wobei
die
Erzeugnisklassen
gemäß
Artikel
43
dieser
Verordnung
gesondert
aufzuführen
sind.
Not
later
than
the
10th
of
each
month,
distillers
shall
send
the
intervention
agency
a
statement
of
the
quantities
of
products
distilled
and
products
obtained
during
the
previous
month,
the
latter
being
broken
down
by
category
as
indicated
in
Article
43
of
this
Regulation.
JRC-Acquis v3.0
Wer
im
Rahmen
der
in
den
Artikeln
1
und
2
vorgesehenen
Ausnahmeregelung
eine
Einfuhr
oder
eine
Ausfuhr
vornimmt
oder
als
Lieferant
eine
Übertragung
innerhalb
der
Gemeinschaft
vornimmt,
ist
verpflichtet,
der
Versorgungsagentur
vierteljährlich
eine
Aufstellung
über
diese
Transaktionen
zu
übermitteln,
die
folgende
Angaben
enthalten
muß:
a)
Tag
des
Abschlusses
des
Lieferungsvertrages;
Any
person
who
effects
an
import
or
an
export
and
any
supplier
who
effects
a
transfer
within
the
Community
under
the
exemption
provided
for
in
Articles
1
and
2
of
this
Regulation
shall
be
required
to
submit
to
the
Supply
Agency
a
quarterly
statement
of
the
transactions
thus
effected,
giving
the
following
informations:
(a)
date
of
conclusion
of
the
supply
contract;
JRC-Acquis v3.0
Vor
dem
30.
Januar
eines
jeden
Jahres
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
eine
Aufstellung
über
Struktur
und
Nutzung
der
Brütereien
nach
dem
im
Anhang
II
wiedergegebenen
Muster.
Before
30
January
each
year
Member
States
shall
send
to
the
Commission
statistics
on
the
structure
and
activity
of
hatcheries,
using
the
standard
form
contained
in
Annex
II.
JRC-Acquis v3.0
Athena
übermittelt
jedem
Mitgliedstaat
und
gegebenenfalls
diesen
Dritten
allmonatlich
eine
Aufstellung
über
die
zu
seinen/ihren
Lasten
gehenden
Ausgaben,
die
durch
ihn/sie
oder
sein/ihr
Personal
im
Laufe
des
vorangegangenen
Monats
verursacht
wurden,
und
ruft
die
zur
Begleichung
dieser
Ausgaben
erforderlichen
Mittel
ab.
Each
month
it
shall
send
each
Member
State
and,
where
appropriate,
those
third parties,
a
statement
of
the
expenditure
borne
by
it
and
incurred
by
it
or
by
its
staff
during
the
preceding
month,
and
shall
call
for
the
necessary
funds
to
pay
for
this
expenditure.
DGT v2019