Translation of "Über eine" in English

In Irland verfügen wir zu jedem Zeitpunkt über eine Gasversorgung für 12 Tage.
In Ireland we have 12 days of gas supply at any one time.
Europarl v8

Erst dann werden wir über eine Machtübergabe durch Hauptmann Camara sprechen können.
Only then will we be able to talk about the handover of power by Captain Camara.
Europarl v8

Meine Damen und Herren, ich bin aber über eine weitere Information besorgt.
Ladies and gentlemen, I am, however, disturbed by another piece of information.
Europarl v8

Ich würde mich über eine Antwort von Ihnen freuen.
I would appreciate a response from you.
Europarl v8

Wir sprechen über eine Angelegenheit von größter Bedeutung.
We are talking about a matter of the greatest importance.
Europarl v8

Noch einmal: Wir sprechen hier über eine weitere Marktliberalisierung, Wettbewerbsfähigkeit...
Once again, what we have here is talk of further market liberalisation, competitiveness ...
Europarl v8

Andere Forschungen nennen über eine Million ermordeter Roma während jener Jahre.
Other studies mention more than a million Roma murdered during those years.
Europarl v8

Die Arabische Liga wird am Samstag über eine Flugverbotszone diskutieren.
The Arab League will discuss a no-fly zone on Saturday.
Europarl v8

Noch ist es ein Land, dass über eine unabhängige Judikative verfügt.
Neither is it a country which enjoys an independent judiciary.
Europarl v8

Wir verhandeln übrigens bereits mit den Sozialpartnern über eine gewisse Anzahl dieser Themen.
Furthermore, we are conducting a dialogue with the social partners on a number of these matters.
Europarl v8

Es gibt bestimmte Vorstellungen über eine agressive Außenhandelspolitik.
It pursues an aggressive external trade policy.
Europarl v8

Im europäischen Vergleich verfügt Irland über eine in Größe und Anzahl kleine Flotte.
In European terms my country has a small fleet both in size and numbers.
Europarl v8

Ich fordere die Kommission nicht auf, ihre Vorschläge über eine Betreibervorauswahl zurückzuziehen.
I am not asking the Commission to withdraw its proposals about carrier pre-selection.
Europarl v8

Der Entschließungsantrag gibt einen sehr sachlichen Überblick über eine ernste Situation.
The motion for a resolution gives a very objective overview of a serious situation.
Europarl v8

Zweitens meine ich, daß man systematisch über eine Analysemethode verfügen muß.
In addition, I believe that it is necessary to have a systematic method of analysis.
Europarl v8

Hinsichtlich dieses vom Rat vorgelegten Entwurfs verfügt das Parlament lediglich über eine Konsultationsbefugnis.
This Parliament is just acting in a consultative capacity as regards this convention presented by the Council.
Europarl v8

Wir sprechen ja über eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik.
We are talking about a common security and foreign policy.
Europarl v8

Es ist durchaus sinnvoll, daß nicht über eine Verschiebung spekuliert wird.
Indeed it is very useful that there is no speculation about delay.
Europarl v8

In der Tat verfügen wir über eine besondere Position der Einflußnahme.
It is true that we are in a very influential position.
Europarl v8

Wir sprechen hier nicht über eine Aussetzung von TACIS.
We are not talking about suspending TACIS.
Europarl v8

Eine ausländische Versicherungsgesellschaft kann Versicherungsverträge nur über eine Zweigniederlassung schließen.
Ownership of real estate in the border areas of 10 km by companies in which majority of capital or voting rights belongs directly or indirectly to juridical persons or nationals of another Member is subject to special permission.
DGT v2019

Jede Entscheidung über eine Entlassung wird zum Zeitpunkt der Entlassung veröffentlicht.
Any such decision to dismiss shall be made public at the time of dismissal.
DGT v2019

Eine ausländische Versicherungsgesellschaft darf Versicherungsverträge nur über eine Zweigniederlassung abschließen.
DK: Compulsory air transport insurance can be underwritten only by firms established in the Union.
DGT v2019

In der Regel verfügen mehr eigengenutzte Wohnungen über eine Garage als Mietwohnungen.
Usually there are more owner-occupied dwellings than rented dwellings with a garage.
DGT v2019

Die Niederlande erreichten jedoch eine Vereinbarung über eine Umstrukturierung.
The Netherlands, however, reached an agreement on a restructuring.
DGT v2019

Lassen Sie mich zu Anfang über eine positive Feststellung sprechen.
Let me start here on a positive note.
Europarl v8