Translation of "Über 30 jahre" in English

Einige meiner ältesten experimentellen Pflanzungen sind nun über 30 Jahre alt.
Some of my oldest experimental plantations are now over 30 years old.
TED2020 v1

In Menschenobhut können sie über 30 Jahre alt werden.
They live to about 15 years old in the wild, and over 20 years in captivity.
Wikipedia v1.0

Er hatte über 17 Jahre 30 Millionen Euro in der Verein gepumpt.
He had pumped more than 17 years 30 million euros into the association.
Wikipedia v1.0

Als Mitglied des Board of Directors blieb Kassar Burlington über 30 Jahre verbunden.
A member of the Board of Directors, Kassar had spent over thirty years at Burlington.
Wikipedia v1.0

Der Kunsttischler Jakob Barth aus Retz arbeitete über 30 Jahre an den Schnitzarbeiten.
The cabinetmaker Jakob Barth of Retz was working for over 30 years on the carvings.
Wikipedia v1.0

Über 30 Jahre lang studierte er Kabbala mit seinem Vater.
He studied Kabbalah with his father for more than thirty years.
Wikipedia v1.0

Dole behielt das Anwesen über 30 Jahre und lebte dort wohl recht großzügig.
Dole maintained the estate for over 30 years, entertaining lavishly.
Wikipedia v1.0

Über 30 Jahre redigierte er die Schachspalte der renommierten israelischen Tageszeitung Haaretz.
For more than thirty years he was the chess editor of the Israeli daily "Haaretz".
Wikipedia v1.0

Ich lebe schon über 30 Jahre bei den Mescalero-Apachen.
For 30 years I live in this territory with the Apache Mescaleros.
OpenSubtitles v2018

Immerhin war er über 30 Jahre Oberhaupt des Dorfes.
After all, he was chief of his village for many years.
OpenSubtitles v2018

James und ich haben über 30 Jahre zusammengearbeitet.
James and I have worked together for over 30 years.
OpenSubtitles v2018

Roman, es ist über 30 Jahre her.
Roman, it's been over 30 years.
OpenSubtitles v2018

Über Nacht werden 30 Jahre Arbeit belohnt.
And we are an overnight sensation 30 years in the making.
OpenSubtitles v2018

Sie hat über 30 Jahre im Palast überlebt.
She has survive 30 years in a turbulent palace.
OpenSubtitles v2018

Er war über 30 Jahre lang Kunde dieser Bank.
He was a customer of the bank for 30 years.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist über 30 Jahre her.
But that was over 30 years ago.
OpenSubtitles v2018

Wir haben die Insel über mehr als 30 Jahre friedlich beschützt.
We protected the island peacefully for more than three decades.
OpenSubtitles v2018

Ich unterrichtete an der Bridgeport Universität über 30 Jahre.
I've taught at Bridgeford University for over 30 years.
OpenSubtitles v2018

Sie waren über 30 Jahre verheiratet.
They were married for 30 years.
OpenSubtitles v2018

Inzwischen sind über 30 Jahre vergangen, Ich wollte den Kontakt wiederherstellen.
I know it's been over 30 years, but I wanted to get in touch.
OpenSubtitles v2018

Mensch, das ist über 30 Jahre her.
Come on... That was 30 years ago.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich für euch über 30 Jahre lang abgearbeitet und aufgeopfert.
I have worked and sacrificed for each one of you for over 30 years.
OpenSubtitles v2018

Ist Colonel O'Neill über Nacht 30 Jahre jünger geworden?
Are you saying Colonel O'Neill has, somehow, regressed more than 30 years overnight?
OpenSubtitles v2018

Ich bin dem Rambaldi-Puzzle über 30 Jahre lang nachgejagt.
Jack, I pursued the Rambaldi puzzle across the world for over 30 years.
OpenSubtitles v2018

Über 30 Jahre hat er mit diesen Männern gearbeitet.
For 30 years he worked side by side with those men, sweeping and carrying garbage.
OpenSubtitles v2018

Pettibone und Deckert haben über 30 Jahre zusammen gedient.
Pettibone and Deckert both served for over 30 years together.
OpenSubtitles v2018

Bei seinem ersten Fluchtversuch war er knapp über 30 Jahre alt.
The first time he tried to escape he was just over 30.
GlobalVoices v2018q4

Danach arbeitete er über 30 Jahre lang in der Versicherungsbranche.
He then spent more than three decades as an insurance agent.
Wikipedia v1.0