Translation of "Ökonomischer schaden" in English

Auf mittlere Sicht droht aber auch ihr ein enormer politischer und ökonomischer Schaden.
In the medium term, the eurozone, too, will suffer enormous political and economic damage.
ParaCrawl v7.1

Eine engstirnige ökonomische Sichtweise schaden, langfristig gesehen, sich selbst.
A narrow-minded economic view damages (in the long term) itself.
ParaCrawl v7.1

Der ökonomische Schaden ist groß, schon der Rücktransport frisst die Margen auf.
The economic damage is huge; the return transport alone devours margins.
ParaCrawl v7.1

Im Rat hat gestern ein Vertreter eines anderen Mitgliedstaates, Luxemburg, gesagt, ökonomische Schäden sind wieder gutzumachen, Menschenleben nicht.
Yesterday in the Council, a representative of another Member State, Luxembourg, said that financial losses could be recompensed, but human life cannot.
Europarl v8

Aber sie werden globalen ökonomischen Schaden verursachen, denn sie müssen nicht aufschlagen, notwendigerweise, um diese Art von Schaden zu verursachen.
But they will do global economic damage, because they don't have to hit, necessarily, to do this kind of damage.
TED2013 v1.1

Die Überschwemmungen und Dürren sowie die ökologischen und ökonomischen Schäden, die sie verursachen, scheinen in den vergangenen dreißig Jahren an Häufigkeit und Intensität zugenommen zu haben.
The frequency and intensity of floods and droughts and their environmental and economic damage appear to have increased over the past thirty years.
TildeMODEL v2018

Weitere Schritte müssen unternommen werden, um die nachhaltige Nutzung der Fischressourcen zu gewährleisten und so größeren langfristigen ökonomischen Schaden für die Fischereien und die Meeresumwelt abzuwenden.
Further steps need to be taken to secure sustainable exploitation of fish resources to avoid greater long-term economic damage to fishing communities and to the marine environment.
TildeMODEL v2018

Angesichts der ökologischen, ökonomischen und gesellschaftlichen Schäden einer Offshore-Havarie, die an keinen Grenzen Halt macht, hält sie ein solches EU-weites Vorgehen für notwendig.
Such an EU wide approach is deemed necessary, as the environmental, economic and social damages caused by a possible offshore accident do not know borders.
TildeMODEL v2018

Entwicklung des Projektes eines internationalen Systems der obligatorischen Versicherung von ökologischen Risiken und der Kompensation von Schäden (ökonomische Haftung für den Schaden) an der Umwelt und ihren Komponenten, an der Gesundheit der Menschen, die infolge einer Tätigkeit zur Gewinnung, zum Transport und zur Verarbeitung von Kohlenwasserstoff- und Atomgrundstoffen, zur Lagerung, Endlagerung und Aufarbeitung der Abfällen zugefügt wurden, und bis spätestens 2010 Einbringung dieses Projekts zur Diskussion bei der UNO.
Develop and no later than 2010 submit for UN discussion a project of international system of obligatory insurance of environmental risks and compensation of loss (economic responsibility for the loss) incurred by environment and its components, health of population as a result of activities on production, transportation and processing of hydrocarbon and nuclear materials, burial and processing of the wastes. 10.
ParaCrawl v7.1

Die ökonomischen Schäden sind beträchtlich, aufgrund von stärkerer Besiedlungsdichte und höherer Vermögenswerte steigen auch die Schadensummen überdurchschnittlich an.
The economic damage is considerable, and the loss amounts are rising at a faster than average rate due to increased population density and higher asset values.
ParaCrawl v7.1

Solche Unwetter verursachen nicht nur wachsende ökonomische Schäden, sondern führen direkt den Tod Hunderttausender Menschen herbei, weitere Millionen werden zu Flüchtlingen gemacht.
Such weather extremes cause not only growing economic damage, but directly lead to the deaths of hundreds of thousands of people while millions are made refugees.
ParaCrawl v7.1

Sorgen für die herablaufend ökonomischen und infrastrukturellen Schäden zu Italien von der Unterschrift von der Akte werden von der Nordliga, von der Nationalen Kohäsion von ausgedrückt, und Senatoren von Popolo von der Freiheit voneinand weicht, der gegen die Ratifizierung gewählt haben.
Worries for the economic and infrastructural damages deriving to Italy from the signature of the document are expressed by the Alloy North, from National Cohesion and from various senators of Popolo of the Freedom that has voted against it ratifies.
ParaCrawl v7.1

Dadurch reduziert sich die für die Höhe der indirekten ökonomischen Schäden entscheidende Zeitspanne zwischen Erdbeben und der Auszahlung der Entschädigungen durch die Versicherung bedeutend, so dass Wiederaufbau und Erholung der Stadtökonomie schneller voranschreiten können.
This reduces the time frame between earthquake and insurance compensation which is crucial for a rapid reconstruction and rehabilitation of the city economy, thus diminishing indirect economic losses
ParaCrawl v7.1

Die Umsetzung anpassungsrelevanter Landnutzungs- und Entwicklungspläne sichert Einkommen und beugt ökologischen und ökonomischen Schäden durch den Klimawandel vor.
The implementation of land use and development plans relevant for adaptation secures income and prevents economic damages caused by climate change.
ParaCrawl v7.1

Die Anzeichen für die bereits entstandene Umweltschäden und die ökonomische Evaluierung dieser Schäden geschieht viel zu langsam und mit Schwierigkeiten und Entschädigungen werden nur sehr spät und selten gezahlt, sodass diese Aktionslinie weder ein Element der Reparation noch der Abschreckung oder der Warnung ist.
The evidence on ecological damage and the economic assessment of these damages are set with excessive slowness and difficulty, and indeed the recovery of damages as compensation is late and happens in very few cases, so this course of action today does not act properly, neither as a source of deterrence nor persuasion.
ParaCrawl v7.1