Translation of "Äußert bedenken" in English

Der Ausschuss äußert Bedenken hinsichtlich der Weiterverwendung von Daten durch Dritte.
The Committee expresses its reservations regarding the reuse of such data by third parties.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss äußert deshalb ernste Bedenken gegen einige Vorschläge für die betriebliche Altersversorgung.
The Committee is therefore seriously concerned about some of the proposals for occupational pensions.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss äußert allerdings Bedenken hinsichtlich der sehr liberalen Anlage­vorschriften.
The Committee expresses reservations, however, about the very liberal investment rules.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss äußert daher Bedenken, ob die Mittelerhöhung ausreichend ist.
The EESC would question therefore whether the increased funding is sufficient.
TildeMODEL v2018

Allerdings äußert er Bedenken hinsichtlich der Absorptionskapazitäten der begünstigten Länder.
He expressed his concern, however, for the possibility of the beneficiary countries to absorb the new funds.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss äußert daher Bedenken, ob die Mittelerhöhung auch ausreichend ist.
The EESC would question therefore whether the increased funding is sufficient.
TildeMODEL v2018

Er äußert seine Bedenken hinsichtlich der Überalterung der zypriotischen Flotte.
He expressed his reservations regarding the obsolescence of the Cypriot fleet.
TildeMODEL v2018

Herr BOUSSAT äußert ebenfalls Bedenken zu der Anlage.
Mr Boussat also expressed concern about the Appendix.
TildeMODEL v2018

Herr MENGOZZI äußert Bedenken in Sachen Familienbeihilfen.
Mr Mengozzi expressed reservations on the question of family allowances.
TildeMODEL v2018

Herr VEVER äußert keine Bedenken gegen diese Vorschläge.
Mr Vever had no objection to such proposals.
TildeMODEL v2018

Haushalt: die Gruppe äußert Bedenken hinsichtlich einer Erhöhung des Preisgeldes;
Budget: the Group marks its doubts about an increase of prize money,
TildeMODEL v2018

Herr BASTIAN äußert Bedenken bezüglich der Rolle des Agrarrats.
Mr Bastian was concerned about the role of the Agriculture Council.
TildeMODEL v2018

Herr STOKKERS äußert gewisse Bedenken bezüglich des Inhalts der Stellungnahme.
Mr Stokkers was not completely satisfied with the contents of the opinion.
TildeMODEL v2018

Er äußert zudem Bedenken, dass die EWSA-Gebäude möglicherweise nicht angemessen gewartet würden.
He also expressed concern that the EESC's buildings would perhaps not receive appropriate maintenance.
TildeMODEL v2018

Herr Walker äußert Bedenken bezüglich eines derart breit angelegten Mandats.
Mr Walker expressed doubts about such a broad mandate.
TildeMODEL v2018

Das Volk meiner Provinz äußert Bedenken.
The people of my province voice concern.
OpenSubtitles v2018

Sie äußert erhebliche gesundheitliche Bedenken beim Auftreten erhöhter Gehalte an Ethylcarbamat in Lebensmitteln.
It has expressed major health concerns about the occurrence of high levels of ethyl carbamate in foods.
ParaCrawl v7.1

Anregungen und Empfehlungen, aber auch deutliche Bedenken äußert er insbe­sondere zu den folgenden wesentlichen Punkten:
It has certain comments and recommendations, but also substantial concerns, on the following key points in particular:
TildeMODEL v2018

Er begrüßt den Kommissionsvorschlag, äußert jedoch Bedenken bezüglich der Angemessenheit der in ihm enthaltenen Maßnahmen.
He welcomes the Commission proposal, but expresses concerns about the adequacy of the measures it contains.
TildeMODEL v2018

Er äußert Bedenken hinsichtlich der begrenzten Ressourcen des EWSA für die Durchführung von Bewertungen.
He expressed his concerns on the limited resources of the EESC to perform the evaluations.
TildeMODEL v2018

Herr GERAADS äußert Bedenken hinsichtlich der Ziffer 2.3, die der Berichterstatter jedoch noch ändern werde.
Mr Geraads expressed some doubt regarding point 2.3, which was in the end to be modified by the rapporteur.
TildeMODEL v2018

Herr Soares stimmt bezüglich MwSt.-Ermäßigungen überein, äußert jedoch Bedenken, was Befreiungen betrifft.
Mr Soares agreed on VAT exemptions but expressed concerns over exemptions.
TildeMODEL v2018

Sie äußert jedoch Bedenken sowohl bezüglich der Ortswahl als auch hinsichtlich der beantragten Summe.
It expressed reservations concerning the choice of venue and the amount requested.
TildeMODEL v2018

Doch diese äußert oft Bedenken.
But this often raises concerns.
ParaCrawl v7.1

Vorsichtig äußert er seine Bedenken und beschwört "Heimat" und "Kirche".
Carefully he voices his doubts and talks about “home” and “church”.
ParaCrawl v7.1

Schließlich äußert der Bericht Bedenken von Interessenvertretern bezüglich der Sicherstellung gleicher Bedingungen für EU-Produkte und Importe aus Drittländern.
Finally, the report voices concerns from stakeholders as regards ensuring a level playing field for EU products and third country imports.
Europarl v8

Der Bericht äußert auch starke Bedenken bezüglich Datenschutz-/Geheimhaltungsfragen bei der Einholung von Informationen zur Finanzlage von Personen.
The report is also very concerned about the data-protection/privacy issues related to obtaining information about people's financial situation.
Europarl v8

Vielmehr äußert er Bedenken bezüglich der Weiterführung der Arbeit des Zentrums, des CEDEFOP, wegen seiner mangelnden Leistung und Effektivität.
On the contrary, it expresses doubts about the continuation of that Centre's operation - CEDEFOP's operation - related to its productivity and efficacy.
Europarl v8