Translation of "Änderungen werden übernommen" in English

Mein zweiter Gedankengang: Die Charta sollte ohne Änderungen übernommen werden.
My second train of thought leads me to the view that the Charter should be incorporated without any changes being made to it.
Europarl v8

Der letzte Satz von Abänderung 15 kann mit geringfügigen Änderungen übernommen werden.
The last sentence of Amendment 15 is acceptable with minor changes.
TildeMODEL v2018

Du musst deinen Browser neu starten, damit die Änderungen übernommen werden.
You will need to restart your browser for the changes to take effect.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf den Button Anwenden, damit Ihre Änderungen übernommen werden.
Click on the Apply button for your changes to be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Dann starten Sie Ihren Mac einfach neu, damit die Änderungen übernommen werden.
Then just restart your Mac to apply the changes.
CCAligned v1

Starten Sie den Browser neu, damit die Änderungen übernommen werden.
Restart the browser for changes to take effect.
CCAligned v1

Ob die Änderungen übernommen werden, entscheiden Sie in einer Systemmeldung.
You can decide in a system message whether you want to adopt these changes.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Änderungen nicht übernommen werden, ist dies ein offensichtlicher Fehler.
If the changes are not committed – it is an obvious fault.
ParaCrawl v7.1

Du musst deinen Browser eventuell neu starten, damit die Änderungen übernommen werden.
You may need to restart your browser for the changes to take effect.
ParaCrawl v7.1

Änderungen werden dynamisch übernommen (z.B. wenn ein Mitarbeiter das Unternehmen verlässt).
Subsequent changes (e.g. when an employee leaves the company) will be applied dynamically.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen werden übernommen wenn Sie den [S]elect Bildschirm verlassen.
The changes will go live immediately after you exit the [S]elect screen.
ParaCrawl v7.1

Eine Mehrheit von Nutzern könnte ebenfalls Druck ausüben, damit bestimmte Änderungen übernommen werden.
A majority of users can also put pressure for some changes to be adopted.
ParaCrawl v7.1

Ihre Änderungen werden dann übernommen bzw. der/die Termin(e) gelöscht.
Your changes are then taken over or deleted the / the date (s).
ParaCrawl v7.1

Bitte anschließend den "Message Validation" Dienst neu starten, damit die Änderungen übernommen werden!
"Message Validation" Service needs to be restarted to confirm the settings!
CCAligned v1

Änderungen werden sofort übernommen und die Dokumente werden falls nötig automatisch erstellt und nach Prüfung verteilt.
Changes take effect immediately and the files are automatically recreated and distributed after examination.
CCAligned v1

Klicken Sie auf den Button "Einreichen", damit Ihre Änderungen übernommen werden.
Click the "Submit" button for the changes to be taken into account.
ParaCrawl v7.1

Damit diese Änderungen übernommen werden, muss das Projekt erneut mit demselben Job Jacket verlinkt werden.
In order to get the changes reflected, user must relink the project with the same Job Jacket.
ParaCrawl v7.1

Europäische Normen müssen zudem von allen Mitgliedern von CEN und CENELEC ohne Änderungen übernommen werden.
European standards must also be adopted unchanged by all CEN and CENELEC members.
ParaCrawl v7.1

Beenden des Terminal Block Designers mit Sicherheitsabfrage, ob vorgenommene Änderungen übernommen werden sollen oder nicht.
Exits the Terminal Block Designer with a confirmation prompt asking whether the changes made are to be adopted or not.
ParaCrawl v7.1

Einige Änderungen werden erst dann übernommen, wenn Sie den Fiery server neu starten.
Some changes won't take effect until you reboot the Fiery server .
ParaCrawl v7.1

Beenden des Konfigurationseditors mit Sicherheitsabfrage, ob vorgenommene Änderungen übernommen werden sollen oder nicht.
Closes the configuration editor with a confirmation prompt asking whether the changes made are to be adopted or not.
ParaCrawl v7.1

Ihre 2D-Schaltpläne und 3D-Modelle werden in Echtzeit bidirektional synchronisiert, wodurch Änderungen automatisch übernommen werden.
2D schematics and 3D models are synchronized bi-directionally in real time so any changes are automatically updated.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf Anwenden, damit Ihre Änderungen übernommen werden.
When you are finished, click Accept to apply your changes.
ParaCrawl v7.1

Während die Menschen über einige Bestandteile dieser Verfassung streiten werden, muss gesagt werden, dass eine Verfassung jederzeit durch ein Referendum geändert werden kann und wenn wir auf der Ebene der Europäischen Union finden, dass einige Aspekte nicht den europäischen Gesetzen und Werten entsprechen, kann dies gemacht und die Änderungen übernommen werden.
While people will argue with some elements of it, it has to be stated that a constitution can always be amended by way of referendum and, if we find at European Union level that some aspects of it are not in keeping with European law and values, that can be done and taken on board.
Europarl v8

Aufgrund des Zuvorgesagten bedaure ich, Ihnen mitteilen zu müssen, daß zur Zeit keine der vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen übernommen werden kann.
On the basis of what I have said above, I am sorry to have to report that none of the amendments proposed by Parliament can be accepted at this point.
Europarl v8

Änderungsanträge 1, 2, 3 und 4 stellen eine sinnvolle Ergänzung der vorgeschlagenen Bestimmungen dar und können mit einigen redaktionellen Änderungen übernommen werden.
Amendments Nos 1, 2, 3 and 4 are an appropriate supplement to the proposed requirements, and can be accepted with some changes of wording.
Europarl v8

Die Feststellungen in den Erwägungsgründen 105 bis 109 der Auslaufverordnung wurden somit bestätigt und können, selbst bei Ausschluss der Einfuhren von Hubei, ohne Änderungen übernommen werden.
According to the expiry review Regulation, total imports from China into the Union during the review investigation period were 67977 tonnes.
DGT v2019

Die Mehrzahl der Änderungen kann übernommen werden, doch sollte besser der Begriff „Inspektion“ statt „Überwachung“ verwendet werden.
Most of these changes can be accepted but it would be preferable to preserve the word inspection rather than “control on use” as suggested.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat bei dieser Gelegenheit ihren Standpunkt zu jeder einzelnen Änderung dargelegt und mitgeteilt, welche Änderungen übernommen werden konnten und welche abgelehnt werden mußten.
On this occasion the Commission gave its position on each amendment, indicating which amendments it could accept and which amendments could not be included.
TildeMODEL v2018