Translation of "Zügig bearbeiten" in English

Ich bitte Sie, die Dienste aufzufordern, diese Frage zügig zu bearbeiten.
I would ask you to request that the services show diligence in the processing of this question.
Europarl v8

Der Betreiber bemüht sich, Anfragen auf Auskunft zügig zu bearbeiten.
The operator endeavours to process requests for information promptly and efficiently.
ParaCrawl v7.1

Die behandelten Flächen sind aktiv (Korrosionsanfällig), daher zügig weiter bearbeiten.
The treated surfaces are active (corrodible), therefore complete the further processing quickly.
ParaCrawl v7.1

Anfragen, Angebote, Reklamationen usw. sind gründlich und zügig zu bearbeiten.
Requests, offers and complaints are clear and fast processed.
ParaCrawl v7.1

Kann die Kommission in irgendeiner Form eingreifen, und wird sie meine Beschwerde zügig bearbeiten?
Is there anything that the Commission can do and will it address my complaint speedily?
Europarl v8

Dafür ist es aber auch erforderlich, das die Kommunen die Anträge zügig bearbeiten.
At the same time speedy processing of applications is required in the municipalities.
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, zunächst möchte ich Herrn Barón für seine Stellungnahme danken und ihm dazu beglückwünschen, vor allem weil das Europäische Parlament und die betreffenden Ausschüsse sich bereit erklärt haben, diese Lesung im Parlament so zügig zu bearbeiten.
Madam President, I should like to begin by thanking Mr Barón for his report and congratulating him and, above all, the European Parliament and its various committees for having agreed to carry out the second reading so quickly.
Europarl v8

Damit die ersuchten Behörden die Ersuchen auf Zusammenarbeit oder Informationsaustausch effizient und zügig bearbeiten können, sollte in jedem Ersuchen der Grund für das Ersuchen auf Zusammenarbeit oder Informationsaustausch klar genannt werden.
To ensure that requested authorities process requests for cooperation or information efficiently and expeditiously, each request should clearly set out the reason for the request for cooperation or exchange of information.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass es möglich sein muss, alle an rückkehrbezogenen Verfahren beteiligten Akteure (wie Strafverfolgungs- und Einwanderungsbehörden, aber auch die Justiz, Kindesschutzbehörden, medizinische und soziale Einrichtungen und das Personal von Hafteinrichtungen) zu mobilisieren und ihre Maßnahmen im Einklang mit ihren Aufgaben und Befugnissen zu koordinieren, um den jeweiligen Rückkehrfall bereichsübergreifend zügig und angemessen bearbeiten zu können.
This means being able to mobilise all the actors involved in return-related procedures (for example law enforcement and immigration authorities, but also the judiciary, child protection authorities, medical and social services, staff of detention facilities) and coordinate their actions, in accordance with their role and remit, to trigger swift and adequate multi-disciplinary responses to manage individual return case.
DGT v2019

Ein Antrag auf Zugang zu einem amtlichen Dokument ist von der betreffenden Behörde "zügig" zu bearbeiten.
A request for access to an official document had to be dealt with “speedily” by the authority.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat für diesen Bereich ähnliche Maßnahmen wie für den Bankensektor ergriffen und kann daher auf den Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen gestützte Anmeldungen zügig bearbeiten, sofern die Mitgliedstaaten alle relevanten Informationen übermittelt haben.
Accordingly, the Commission has set up the necessary arrangements, similar to those adopted for the banking sector, so that notifications based on the Temporary Framework can be dealt with rapidly provided that Member States supply all relevant information.
TildeMODEL v2018

Im September 2015 hat die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung zur Erstellung einer gemeinsamen EU-Liste sicherer Herkunftsstaaten23 vorgelegt, die es ermöglichen soll, die Anträge von Personen aus diesen Ländern zügig zu bearbeiten.
In September 2015, the Commission proposed the adoption of a Regulation establishing an EU common list of “safe countries of origin”23 in order to facilitate the swift processing of applications of persons from these countries.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus verpflichten sich der Rat und das Europäische Parlament, alle etwaigen Übertragungen von Mitteln für Zahlungen — auch zwischen den Rubriken des Finanzrahmens — zügig zu bearbeiten, damit die in den Haushaltsplan eingestellten Mittel für Zahlungen bestmöglich genutzt und an den tatsächlichen Haushaltsvollzug und Bedarf angeglichen werden.
In addition, the Council and the European Parliament undertake to process swiftly any possible transfer of payment appropriations, including across financial framework headings, in order to make the best possible use of payment appropriations entered in the budget and align them to actual execution and needs.
DGT v2019

Diese Richtlinie sollte die Freiheit der Mitgliedstaaten bei der Wahl der der zuständigen Behörden oder bei der Entscheidung zwischen Ex-ante- und Ex-post-Verfahren für die Kontrolle der Organisationen für die kollektive Rechtewahrnehmung nicht einschränken, es sollte jedoch sichergestellt sein, dass diese Behörden imstande sind, alle Belange im Zusammenhang mit der Anwendung dieser Richtlinie wirksam und zügig zu bearbeiten.
While it is not appropriate for this Directive to restrict the choice of Member States as to competent authorities, nor as regards the ex-ante or ex-post nature of the control over collective management organisations, it should be ensured that such authorities are capable of addressing in an effective and timely manner any concern that may arise in the application of this Directive.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten der Erstaufnahme, z.B. Italien, Malta, Spanien und Griechenland, sollten eine unmittelbare finanzielle Unterstützung für jeden Flüchtling oder Migranten erhalten, damit sie die Asylanträge ordnungsgemäß und zügig bearbeiten oder aber Vorkehrungen für die Rückführung treffen können, falls die Voraussetzungen für die Gewährung von Asyl nicht erfüllt sind.
Member States of initial reception, such as Italy, Malta, Spain and Greece, should receive direct economic aid for each refugee or migrant so they can accurately and speedily process applications for asylum or arrange for return in the event that the requirements for granting asylum are not met.
TildeMODEL v2018

Diese gemeinsame Maßnahme zielt darauf ab, die Rechtshilfe in Strafsachen zu beschleunigen und sicherzustellen, daß die Mitgliedstaaten insbesondere mit Blick auf schwerere Straftaten internationale Ersuchen um Amtshilfe effizient und zügig bearbeiten.
This joint action aims at reducing delays in mutual legal assistance and ensuring that Member States process international requests for legal assistance efficiently and promptly, particularly with regard to serious crime.
TildeMODEL v2018

Gemäß der Dienstleistungsrichtlinie müssen die Mitgliedstaaten ferner die Anträge auf Eintragung in ein Register so zügig wie möglich bearbeiten und ungerechtfertigte oder unverhältnismäßige Formalitäten abschaffen, beispielsweise die Vorlage von beglaubigten Kopien oder Übersetzungen von Unterlagen.
The Services Directive also obliges Member States to deal as quickly as possible with any requests for registration and to remove any unjustified or disproportionate formalities, such as the production of certified copies or translations of documents.
TildeMODEL v2018

Und damit der Informationsaustausch reibungslos funktioniert, müssen in jeder Behörde genügend Nutzer/-innen registriert sein, um alle Anfragen zügig bearbeiten zu können.
And if the exchange of information is to work smoothly, enough users need to be registered in each authority in order to deal with all incoming requests without delay.
EUbookshop v2

Wir versichern Ihnen, dass wir Ihre Bestellungen weiterhin zügig bearbeiten und unseren gewohnten, zuverlässigen Service anbieten.
We will continue to process your orders quickly and offer our usual reliable service.
CCAligned v1