Translation of "Zählen sie auf" in English

Frau Damanaki, wir zählen auf Sie.
Mrs Damanaki, we are counting on you.
Europarl v8

Wir zählen auf Sie, Herr Prodi.
We count on you, Mr Prodi.
Europarl v8

Herr Bundeskanzler, wir begrüßen die österreichische Ratspräsidentschaft und zählen auf Sie.
Mr Chancellor, we welcome the Austrian Presidency and count on you.
Europarl v8

Sie zählen auf einen spätsaisonalen Ansturm ans Mittelmeer.
They're banking on a late-season rush to the Mediterranean.
WMT-News v2019

Sie zählen langfristig auf eine amerikanische Duldung, wie im Falle Indiens.
They bank on eventual American acquiescence, as happened with India.
News-Commentary v14

Einige Länder zählen auf sie, wohingegen andere einen Atomausstieg beschlossen haben.
Others are seeking to phase out their reliance.
TildeMODEL v2018

Und dabei zählen wir auf Sie.
And we are counting on you.
TildeMODEL v2018

Nein, Cat und Vincent sind am Arsch und sie zählen auf uns.
No, Cat and Vincent are screwed, and they're counting on us.
OpenSubtitles v2018

Sie könnten da drin sein, sie zählen auf uns.
They might be in there and they're counting on us.
OpenSubtitles v2018

Und aus diesem Grund zählen wir auf Sie...
So, we're counting on yours.
OpenSubtitles v2018

Sie zählen auf den Gesundheitsdienst, aber das war ein falsches Versprechen.
And they're counting on the NHS, and that was a big sham promise.
OpenSubtitles v2018

Zählen Sie auf mich, Mrs Spencer.
You can count on me, Mrs. Spencer.
OpenSubtitles v2018

Zählen Sie auf, was Sie wollen - ja, wir haben's gemacht.
You name it, and yeah, we was doin' it.
OpenSubtitles v2018

Sie zählen die auf, die sie haben,
You tell me the ones you have taken,
OpenSubtitles v2018

General Fang, wir zählen auf Sie.
General Fang, we're counting on you!
OpenSubtitles v2018

Kann ich auf deine Hilfe zählen, um auf sie aufzupassen?
Can I count on your help to watch over them?
OpenSubtitles v2018

Ich werde sie zählen und auf dem Tisch liegen lassen.
I'll count them and leave them on the table for you.
OpenSubtitles v2018

Wir zählen auf Sie, Matt.
We're counting on you, Matt.
OpenSubtitles v2018

Commander Paxim, meine Leute zählen auf Sie.
Commander Paxim, my people are counting on you.
OpenSubtitles v2018

Aber oft zählen sie Ablenkungen auf.
But oftentimes they'll cite distractions.
TED2013 v1.1

Zählen Sie auf mich, mon capitaine.
You can count on me, mon capitaine.
OpenSubtitles v2018

Wir zählen auf Sie, uns da durchzubringen.
But we're counting on you to get us through this.
OpenSubtitles v2018

Schlagen Sie sie in Ihren Akten nach und zählen Sie sie auf.
Look for them and enumerate them.
OpenSubtitles v2018

Zählen Sie auch morgen auf uns.
Count on us being here tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Wir zählen auf Sie, und Sie können auf uns zählen.
We rely on you, Mr President, and you can rely on us.
EUbookshop v2

Wir zählen auf Sie, Herr Ratspräsident.
We are counting on you, Mr President-in-Office.
EUbookshop v2