Translation of "Sie zeigen auf" in English

Lassen Sie uns ihnen zeigen, auf welcher Seite wir stehen.
Let us show them which side we are on.
Europarl v8

Zeigen Sie auf, was hinter diesen Empfehlungen steckt!
Let us see what is behind the advice.
Europarl v8

Bitte zeigen Sie auf, bevor Sie sprechen.
Please raise your hand before you speak.
Tatoeba v2021-03-10

Sie zeigen die Dateien, auf die sich das diff bezieht.
Typically, diff is used to show the changes between two versions of the same file.
Wikipedia v1.0

Sie zeigen, dass wir auf dem richtigen Weg sind.
It shows that we are on the right track.
TildeMODEL v2018

Zeigen Sie mir auf der Karte, wo Sie Lodge gefunden haben.
Show me on the map just exactly where you found Lodge.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig zeigen sie alles auf der Fernsehtafel an.
And flash it on the television monitor.
OpenSubtitles v2018

Tragen Sie ihn bei sich und zeigen Sie ihn auf Verlangen vor.
You must have it with you at all times and be prepared to show it on demand.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, zeigen Sie nicht auf sie!
I said, don't point at her, you creep!
OpenSubtitles v2018

Und sie zeigen das auf dem JumboTron, dem Großbildschirm.
And... And they put it on the big jumbotron on the big screen? Wait.
OpenSubtitles v2018

Warum zeigen sie auf dein Bett?
And why do you need security cameras pointing at your bed?
OpenSubtitles v2018

Also zeigen sie auf Sir Arthur Conan Doyle?
So you're pointing the finger at Sir Arthur Conan Doyle?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie diesen Ort lieben, zeigen Sie es auf eine merkwürdige Art.
If this is the town that you love, then you really have a strange way of showing it.
OpenSubtitles v2018

Bitte zeigen Sie auf die Person, mit der Sie Sex hatten.
Please point out the person you had sex with.
OpenSubtitles v2018

Sie zeigen sich auf internationalem Parkett.
They're on the international stage.
TED2020 v1

Welchen Film zeigen sie auf dem Nachhauseflug?
You know what movie they're showing on the way home? ( Laughs ) You all right?
OpenSubtitles v2018

Sie zeigen auf uns und lachen uns aus.
And people point and people laugh.
OpenSubtitles v2018

Zeigen Sie, auf welche Weise dies getan werden kann.
Show how it can be done.
EUbookshop v2

Sie zeigen selbst auf unbehandelter Aluminiumfolie eine gute Haftung.
They exhibit good adhesion even to untreated aluminum foil.
EuroPat v2

Sie zeigen das auf recht soziopathische Art.
You've got a sociopathic way of showing it.
OpenSubtitles v2018

Sie zeigen, auf welches Interesse diese Materie stößt.
That opportunity we are taking today.
EUbookshop v2

Können Sie uns zeigen, was auf der Seite war?
Can you help us find out what was on that page?
OpenSubtitles v2018

Zeigen Sie mir auf der Karte, wo Sie waren.
No, that's... But that's the place. All right.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie Ihre Augen offen und zeigen Sie auf ihn.
Keep your eyes open and point him out to me.
OpenSubtitles v2018

Zeigen Sie auf Alle Tasks, und klicken Sie dann auf Leeren.
Point to All Tasks, and then click Purge.
ParaCrawl v7.1

Zeigen Sie auf Ihren Namen, und klicken Sie auf Kontoeinstellungen .
Point to your name, then click Account settings .
ParaCrawl v7.1

Zeigen Sie auch auf dem Boot, dass sie zum Verkauf steht.
Also show on the boat that she is for sale.
CCAligned v1

Welche neuen Lösungen zeigen Sie dazu auf der IEX 2018?
Which new solutions do you show at the IEX 2018?
CCAligned v1