Translation of "Zeigen sie auf" in English
Zeigen
Sie
auf,
was
hinter
diesen
Empfehlungen
steckt!
Let
us
see
what
is
behind
the
advice.
Europarl v8
Sie
werden
Ihnen
zeigen,
dass
Sie
auf
Ihrer
Seite
sind.
They're
going
to
show
they're
on
your
side.
TED2020 v1
Zeigen
Sie
mir
auf
der
Karte,
wo
Sie
Lodge
gefunden
haben.
Show
me
on
the
map
just
exactly
where
you
found
Lodge.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
zeigen
sie
alles
auf
der
Fernsehtafel
an.
And
flash
it
on
the
television
monitor.
OpenSubtitles v2018
Tragen
Sie
ihn
bei
sich
und
zeigen
Sie
ihn
auf
Verlangen
vor.
You
must
have
it
with
you
at
all
times
and
be
prepared
to
show
it
on
demand.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
zeigen
Sie
nicht
auf
sie!
I
said,
don't
point
at
her,
you
creep!
OpenSubtitles v2018
Und
sie
zeigen
das
auf
dem
JumboTron,
dem
Großbildschirm.
And...
And
they
put
it
on
the
big
jumbotron
on
the
big
screen?
Wait.
OpenSubtitles v2018
Warum
zeigen
sie
auf
dein
Bett?
And
why
do
you
need
security
cameras
pointing
at
your
bed?
OpenSubtitles v2018
Eine
Chance
ihr
zu
zeigen,
dass
sie
auf
dich
zählen
kann.
An
opportunity
to
show
her
that
she
can
depend
on
you.
OpenSubtitles v2018
Also
zeigen
sie
auf
Sir
Arthur
Conan
Doyle?
So
you're
pointing
the
finger
at
Sir
Arthur
Conan
Doyle?
OpenSubtitles v2018
Mitch,
zeigen
Sie
die
Details
auf
dem
Hauptmonitor!
Mitch,
bring
up
the
details
on
the
center
monitor,
please?
OpenSubtitles v2018
Da
zeigen
sie
alte
Filme
auf
der
Außenwand
des
Museums.
They
show
old
movies
on
the
side
of
the
museum.
You
should
come
with
us.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
diesen
Ort
lieben,
zeigen
Sie
es
auf
eine
merkwürdige
Art.
If
this
is
the
town
that
you
love,
then
you
really
have
a
strange
way
of
showing
it.
OpenSubtitles v2018
Bitte
zeigen
Sie
auf
die
Person,
mit
der
Sie
Sex
hatten.
Please
point
out
the
person
you
had
sex
with.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigen
sich
auf
internationalem
Parkett.
They're
on
the
international
stage.
TED2020 v1
Welchen
Film
zeigen
sie
auf
dem
Nachhauseflug?
You
know
what
movie
they're
showing
on
the
way
home?
(
Laughs
)
You
all
right?
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigen
auf
uns
und
lachen
uns
aus.
And
people
point
and
people
laugh.
OpenSubtitles v2018
Zeigen
Sie,
auf
welche
Weise
dies
getan
werden
kann.
Show
how
it
can
be
done.
EUbookshop v2
Sie
zeigen
selbst
auf
unbehandelter
Aluminiumfolie
eine
gute
Haftung.
They
exhibit
good
adhesion
even
to
untreated
aluminum
foil.
EuroPat v2
So
zeigen
sie
beispielsweise
Wirkungen
auf
das
Zentralnervensystem.
Thus,
they
show,
for
example,
effects
on
the
central
nervous
system.
EuroPat v2
Und
zeigen
Sie
jetzt
nicht
auf
jemanden!
Whose
guest
are
you?
Now,
please
don't
point
that
finger!
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigen
das
auf
recht
soziopathische
Art.
You've
got
a
sociopathic
way
of
showing
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
zeigen,
auf
welches
Interesse
diese
Materie
stößt.
That
opportunity
we
are
taking
today.
EUbookshop v2
Zeigen
Sie
mir
auf
der
Karte,
wo
Sie
waren.
No,
that's...
But
that's
the
place.
All
right.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
Ihre
Augen
offen
und
zeigen
Sie
auf
ihn.
Keep
your
eyes
open
and
point
him
out
to
me.
OpenSubtitles v2018
Dir
zeigen,
dass
sie
auf
der
Höhe
sind.
Show
you
they're
up
to
snuff.
OpenSubtitles v2018