Translation of "Zylinderring" in English
Vorzugsweise
haben
die
Scheibe
und
der
Zylinderring
vorbereitete,
durchstossbare
Lochbereiche.
The
disk
and
cylinder
ring
units
are
preferably
formed
with
prepunched
hole
areas
where
required.
EuroPat v2
Auch
ein
Guss
als
voller
Zylinderring
oder
auch
jeder
anderen
Mahlkörperform
ist
denkbar.
Casting
as
a
complete
cylinder
ring,
or
as
any
other
grinding
body
shape,
is
also
conceivable.
EuroPat v2
Durch
den
Zylinderring
460
wird
die
Feder
nach
außen
hin
abgeschirmt.
The
cylinder
ring
460
screens
the
spring
from
the
outside.
EuroPat v2
Der
Zylinderring
181
ist
ebenfalls
auf
der
Hauptnabe
47
befestigt.
The
cylinder
ring
181
is
likewise
fastened
to
the
main
hub
47
.
EuroPat v2
Im
ersten
Ausführungsbeispiel
ist
die
Grundform
beider
Übertragungselemente
36
und
37
ein
Zylinderring
(Hülse).
In
the
first
embodiment,
the
basic
form
of
both
transmission
elements
36
and
37
is
a
cylinder
ring
(sleeve).
EuroPat v2
Der
weisse
Clip
und
Zylinderring
bietet
zudem
den
speziellen
Vorteil,
dass
er
nachleuchtend
ist.
The
white
clip
and
cylinder
ring
also
have
the
specific
advantage
of
glowing
in
the
dark.
ParaCrawl v7.1
Die
Halterung
10
besteht
aus
einem
Zylinderkörper
74,
der
im
Bereich
des
vorderen
Endes
zu
einem
Zylinderring
76
mit
größerem
Durchmesser
erweitert
ist,
an
den
sich
zur
Vorderseite
ein
zylindrischer
Ansatz
78
mit
einem
Durchmesser
anschließt,
der
etwa
dem
Durchmesser
der
Ausnehmung
46
entspricht.
The
securing
device
10
consists
of
a
cylindrical
body
74
which,
in
the
area
of
the
front
end,
widens
into
a
cylindrical
ring
76
which
has
a
greater
diameter
and
to
the
front
side
of
which
there
is
connected
a
cylindrical
attachment
78
with
a
diameter
corresponding
approximately
to
the
diameter
of
the
recess
46.
EuroPat v2
Der
Zylinderring
104
weist
des
weiteren
ein
Außengewinde
110
auf,
das
dem
Gewinde
66
des
Ringkörpers
60
entspricht.
The
cylindrical
ring
104
moreover
has
an
external
thread
110
corresponding
to
the
thread
66
of
the
annular
body
60.
EuroPat v2
Um
eine
elastische
Verformung
der
Ringe,
etwa
unter
höherem
Schüttdruck
zu
vermeiden,
kann
der
Zylinderring
außen
mit
einer
Versteifungsrippe
versehen
sein.
In
order
to
avoid
an
elastic
deformation
of
the
rings,
such
as
when
subject
to
higher
discharge
pressure,
the
cylinder
ring
can
be
externally
provided
with
a
reinforcing
rib.
EuroPat v2
Dabei
können
mehrere
Einzelzellen
unmittelbar
wie
ein
Haus
mit
mehreren
Geschossen
übereinander
gestapelt
werden,
für
eine
zusätzliche
"Etage"
werden
nur
ein
Zylinderring
und
eine
Scheibe
benötigt.
Assembly
is
therefore
very
simple.
Several
individual
chambers
can
be
stacked
on
top
of
one
another
like
a
house
with
several
stories,
because
an
additional
level
requires
only
a
cylinder
and
a
disk.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausführungsform
ist
die
hülsenartige
Verlängerung
-
unabhängig
davon
ob
sie
einen
Zylinderring
gleichen
Durchmessers
oder
einen
solchen
mit
einem
aufgekröpften
Bereich
aufweist
in
dem
nicht
mehr
von
dem
verlängerten
Umhüllungsblatt
bedeckten,
also
dem
herausragenden
Bereich
mit
einem
weiteren
Umhüllungsblatt
bedeckt.
According
to
a
further
advantageous
embodiment,
the
sleeve-like
extension,
independently
of
whether
it
has
a
cylindrical
ring
of
the
same
diameter
or
such
a
ring
with
a
bent
region,
is
covered
with
a
further
wrapping
sheet
in
the
projecting
region
no
longer
covered
by
the
extended
wrapping
sheet.
EuroPat v2
Nach
der
DE-AS
25
44
185
und
der
EP-B-0
206
192,
die
Verfahren
zur
katalytischen
Dehydrierung
von
Alkylaromaten,
insbesondere
von
Äthylbenzol,
zum
Gegenstand
haben,
wird
diesem
Anspruch
durch
Wahl
besonderer
Katalysatorgeometrien,
z.B.
Zylinderring,
Stern-
bzw.
Kreuzstrang
und
Wabenform
Rechnung
getragen.
According
to
DE-AS
25
44
185
and
EP-B-0
206,192,
which
have
as
their
object
processes
for
the
catalytic
dehydrogenation
of
alkyl
aromatics,
particularly
of
ethylbenzene,
this
requirement
is
taken
into
account
by
the
choice
of
special
catalyst
geometries,
e.g.,
cylinder
ring,
star
or
cross
pellet,
and
honeycomb
shape.
EuroPat v2
Am
inneren
Zylinderring
11
der
Abdeckung
10
ist
mit
Schrauben
17
ein
innerer
Stützring
18
der
Dichtringanordnung
7
befestigt.
On
inner
cylinder
ring
11
of
covering
10,
an
inner
support
ring
18
is
attached
to
inner
cylinder
11
by
screws
17
.
EuroPat v2
Zum
Ausgleich
besitzt
der
Zylinderring
118
neben
der
zylindrischen
Dichtfläche
131
einen
Rücksprung
137,
in
den
das
überstehende
Teil
136
eintauchen
kann.
To
compensate,
besides
cylindrical
sealing
surface
131,
cylinder
ring
118
also
has
a
recess
137,
into
which
extending
component
136
can
insert
itself.
EuroPat v2
Beim
Anschluss
an
die
Lufteinspeisestelle
21
ist
ein
abdichtender
Zylinderring
35
aus
keramischen
Filz
angeordnet
und
zwar
mit
Vorteil
in
einer
Fassung
36
in
Form
eines
metallischen
Rings.
A
sealing
cylinder
ring
35
of
ceramic
felt
is
arranged
during
the
connection
to
the
air
infeed
point
21,
and
indeed
advantageously
in
a
mount
36
in
the
form
of
a
metallic
ring.
EuroPat v2
Der
Stutzen
15
besitzt
einen
zentrischen
Zylinderring
24
mit
über
seinen
Umfang
sich
verändernder
Tiefe
und
mit
einer
in
die
Kammer
17
führenden
Öffnung
22,
die
mit
einer
Falschluftöffnung
23
(Fig.
The
socket
15
has
a
central
cylinder
ring
24
of
a
depth
varying
over
its
circumference
and
comprising
an
opening
22,
which
leads
to
the
chamber
17
and
which
can
be
made
more
or
less
congruent
with
a
by-padding
air
opening
23
(FIG.
EuroPat v2
Der
zylindrische
Behälter
mit
einem
Innendurchmesser
von
5
m
und
einer
Höhe
von
4
Metern
ist
dreifach
gekammert,
wobei
die
Unterkammerung
durch
eine
konzentrische
Trennwand
sowie
zwei
Trennwände
im
Zylinderring
des
Behälters
hergestellt
wird.
The
cylindrical
vessel
2,
having
an
internal
diameter
of
5
m
and
a
height
of
4
meters,
is
divided
into
three
chambers,
the
subdivision
into
chambers
being
produced
by
a
concentric
dividing
wall
and
two
dividing
walls
in
the
cylinder
ring
of
the
vessel.
EuroPat v2
Ein
Zylinderring
bildet
den
Flotationsreaktor
3,
in
welchem
über
eine
Belüftungseinrichtung
Flotationsgas
17
eingeblasen
wird,
wodurch
Flotätionsprozesse
auslöst
werden.
One
cylinder
ring
forms
the
flotation
reactor
3
in
which,
via
an
aeration
device,
flotation
gas
17
is
injected,
as
a
result
of
which
flotation
processes
are
initiated.
EuroPat v2
An
jedem
der
Haltevorsprünge
ist
eine
sich
in
raidaler
Richtung
erstreckende
Verstärkungsrippe
81
angeordnet,
welche
eine
zusätzliche
Verbindung
zwischen
den
Haltevorsprüngen
und
dem
Zylinderring
78
herstellen,
und
somit
die
Haltevorsprünge
in
axialer
Richtung
der
Wickelspule
versteifen.
On
each
of
the
support
projections,
a
reinforcing
rib
81
is
arranged
which
extends
in
the
radial
direction
for
producing
an
additional
connection
between
the
support
projections
and
the
cylindrical
ring
78
and
thereby
strengthens
the
support
projections
in
the
axial
direction
of
the
winding
bobbin.
EuroPat v2
Das
feststehende
Leitgitterteil
48
ist
an
seiner
der
Kegelringscheibe
58
abgewandten
Stirnseite
mit
einem
Zylinderring
59
verbunden,
der
an
einem
Konturring
60
befestigt
ist,
der
mit
dem
Gehäuseteil
55
mit
Schrauben
61
fest
verbunden
ist.
The
stationary
guide-blade
cascade
part
48
is
connected,
on
its
end
face
facing
away
from
the
conical
annular
disc
58,
to
a
cylindrical
ring
59
fastened
to
a
contour
ring
60
which
is
firmly
connected
to
the
housing
part
55
by
means
of
screws
61.
EuroPat v2
Somit
sind
die
Ringplatte
56,
die
beiden
feststehenden
Leitgitterteile
17
und
48
und
der
Zylinderring
59
sowie
die
Kegelringscheibe
58
einstückig
fest
miteinander
verbunden.
The
annular
plate
56,
the
two
stationary
guide-blade
cascade
parts
17
and
48,
the
cylindrical
ring
59
and
the
conical
annular
disc
58
are
thus
firmly
connected
in
one
piece
with
one
another.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
an
der
zapfenseitigen
Öffnung
ein
kronenartiger
Zylinderring
angebracht,
der
mit
Fettaustrittskanälen
versehen
ist
und
eine
Versteifung
des
Balgendes
bewirken
soll.
Furthermore,
a
crown-like
cylinder
ring,
which
is
provided
with
grease
discharge
channels
and
is
to
bring
about
a
stiffening
of
the
end
of
the
bellows,
is
arranged
at
the
pivot-side
opening.
EuroPat v2