Translation of "Zylinderring" in English

Vorzugsweise haben die Scheibe und der Zylinderring vorbereitete, durchstossbare Lochbereiche.
The disk and cylinder ring units are preferably formed with prepunched hole areas where required.
EuroPat v2

Auch ein Guss als voller Zylinderring oder auch jeder anderen Mahlkörperform ist denkbar.
Casting as a complete cylinder ring, or as any other grinding body shape, is also conceivable.
EuroPat v2

Durch den Zylinderring 460 wird die Feder nach außen hin abgeschirmt.
The cylinder ring 460 screens the spring from the outside.
EuroPat v2

Der Zylinderring 181 ist ebenfalls auf der Hauptnabe 47 befestigt.
The cylinder ring 181 is likewise fastened to the main hub 47 .
EuroPat v2

Im ersten Ausführungsbeispiel ist die Grundform beider Übertragungselemente 36 und 37 ein Zylinderring (Hülse).
In the first embodiment, the basic form of both transmission elements 36 and 37 is a cylinder ring (sleeve).
EuroPat v2

Der weisse Clip und Zylinderring bietet zudem den speziellen Vorteil, dass er nachleuchtend ist.
The white clip and cylinder ring also have the specific advantage of glowing in the dark.
ParaCrawl v7.1

Die Halterung 10 besteht aus einem Zylinderkörper 74, der im Bereich des vorderen Endes zu einem Zylinderring 76 mit größerem Durchmesser erweitert ist, an den sich zur Vorderseite ein zylindrischer Ansatz 78 mit einem Durchmesser anschließt, der etwa dem Durchmesser der Ausnehmung 46 entspricht.
The securing device 10 consists of a cylindrical body 74 which, in the area of the front end, widens into a cylindrical ring 76 which has a greater diameter and to the front side of which there is connected a cylindrical attachment 78 with a diameter corresponding approximately to the diameter of the recess 46.
EuroPat v2

Der Zylinderring 104 weist des weiteren ein Außengewinde 110 auf, das dem Gewinde 66 des Ringkörpers 60 entspricht.
The cylindrical ring 104 moreover has an external thread 110 corresponding to the thread 66 of the annular body 60.
EuroPat v2

Um eine elastische Verformung der Ringe, etwa unter höherem Schüttdruck zu vermeiden, kann der Zylinderring außen mit einer Versteifungsrippe versehen sein.
In order to avoid an elastic deformation of the rings, such as when subject to higher discharge pressure, the cylinder ring can be externally provided with a reinforcing rib.
EuroPat v2

Dabei können mehrere Einzelzellen unmittelbar wie ein Haus mit mehreren Geschossen übereinander gestapelt werden, für eine zusätzliche "Etage" werden nur ein Zylinderring und eine Scheibe benötigt.
Assembly is therefore very simple. Several individual chambers can be stacked on top of one another like a house with several stories, because an additional level requires only a cylinder and a disk.
EuroPat v2

Bei einer weiteren vorteilhaften Ausführungsform ist die hülsenartige Verlängerung - unabhängig davon ob sie einen Zylinderring gleichen Durchmessers oder einen solchen mit einem aufgekröpften Bereich aufweist in dem nicht mehr von dem verlängerten Umhüllungsblatt bedeckten, also dem herausragenden Bereich mit einem weiteren Umhüllungsblatt bedeckt.
According to a further advantageous embodiment, the sleeve-like extension, independently of whether it has a cylindrical ring of the same diameter or such a ring with a bent region, is covered with a further wrapping sheet in the projecting region no longer covered by the extended wrapping sheet.
EuroPat v2

Nach der DE-AS 25 44 185 und der EP-B-0 206 192, die Verfahren zur katalytischen Dehydrierung von Alkylaromaten, insbesondere von Äthylbenzol, zum Gegenstand haben, wird diesem Anspruch durch Wahl besonderer Katalysatorgeometrien, z.B. Zylinderring, Stern- bzw. Kreuzstrang und Wabenform Rechnung getragen.
According to DE-AS 25 44 185 and EP-B-0 206,192, which have as their object processes for the catalytic dehydrogenation of alkyl aromatics, particularly of ethylbenzene, this requirement is taken into account by the choice of special catalyst geometries, e.g., cylinder ring, star or cross pellet, and honeycomb shape.
EuroPat v2

Am inneren Zylinderring 11 der Abdeckung 10 ist mit Schrauben 17 ein innerer Stützring 18 der Dichtringanordnung 7 befestigt.
On inner cylinder ring 11 of covering 10, an inner support ring 18 is attached to inner cylinder 11 by screws 17 .
EuroPat v2

Zum Ausgleich besitzt der Zylinderring 118 neben der zylindrischen Dichtfläche 131 einen Rücksprung 137, in den das überstehende Teil 136 eintauchen kann.
To compensate, besides cylindrical sealing surface 131, cylinder ring 118 also has a recess 137, into which extending component 136 can insert itself.
EuroPat v2

Beim Anschluss an die Lufteinspeisestelle 21 ist ein abdichtender Zylinderring 35 aus keramischen Filz angeordnet und zwar mit Vorteil in einer Fassung 36 in Form eines metallischen Rings.
A sealing cylinder ring 35 of ceramic felt is arranged during the connection to the air infeed point 21, and indeed advantageously in a mount 36 in the form of a metallic ring.
EuroPat v2

Der Stutzen 15 besitzt einen zentrischen Zylinderring 24 mit über seinen Umfang sich verändernder Tiefe und mit einer in die Kammer 17 führenden Öffnung 22, die mit einer Falschluftöffnung 23 (Fig.
The socket 15 has a central cylinder ring 24 of a depth varying over its circumference and comprising an opening 22, which leads to the chamber 17 and which can be made more or less congruent with a by-padding air opening 23 (FIG.
EuroPat v2

Der zylindrische Behälter mit einem Innendurchmesser von 5 m und einer Höhe von 4 Metern ist dreifach gekammert, wobei die Unterkammerung durch eine konzentrische Trennwand sowie zwei Trennwände im Zylinderring des Behälters hergestellt wird.
The cylindrical vessel 2, having an internal diameter of 5 m and a height of 4 meters, is divided into three chambers, the subdivision into chambers being produced by a concentric dividing wall and two dividing walls in the cylinder ring of the vessel.
EuroPat v2

Ein Zylinderring bildet den Flotationsreaktor 3, in welchem über eine Belüftungseinrichtung Flotationsgas 17 eingeblasen wird, wodurch Flotätionsprozesse auslöst werden.
One cylinder ring forms the flotation reactor 3 in which, via an aeration device, flotation gas 17 is injected, as a result of which flotation processes are initiated.
EuroPat v2

An jedem der Haltevorsprünge ist eine sich in raidaler Richtung erstreckende Verstärkungsrippe 81 angeordnet, welche eine zusätzliche Verbindung zwischen den Haltevorsprüngen und dem Zylinderring 78 herstellen, und somit die Haltevorsprünge in axialer Richtung der Wickelspule versteifen.
On each of the support projections, a reinforcing rib 81 is arranged which extends in the radial direction for producing an additional connection between the support projections and the cylindrical ring 78 and thereby strengthens the support projections in the axial direction of the winding bobbin.
EuroPat v2

Das feststehende Leitgitterteil 48 ist an seiner der Kegelringscheibe 58 abgewandten Stirnseite mit einem Zylinderring 59 verbunden, der an einem Konturring 60 befestigt ist, der mit dem Gehäuseteil 55 mit Schrauben 61 fest verbunden ist.
The stationary guide-blade cascade part 48 is connected, on its end face facing away from the conical annular disc 58, to a cylindrical ring 59 fastened to a contour ring 60 which is firmly connected to the housing part 55 by means of screws 61.
EuroPat v2

Somit sind die Ringplatte 56, die beiden feststehenden Leitgitterteile 17 und 48 und der Zylinderring 59 sowie die Kegelringscheibe 58 einstückig fest miteinander verbunden.
The annular plate 56, the two stationary guide-blade cascade parts 17 and 48, the cylindrical ring 59 and the conical annular disc 58 are thus firmly connected in one piece with one another.
EuroPat v2

Weiterhin ist an der zapfenseitigen Öffnung ein kronenartiger Zylinderring angebracht, der mit Fettaustrittskanälen versehen ist und eine Versteifung des Balgendes bewirken soll.
Furthermore, a crown-like cylinder ring, which is provided with grease discharge channels and is to bring about a stiffening of the end of the bellows, is arranged at the pivot-side opening.
EuroPat v2