Translation of "Zwischenzeitlich erhalten" in English
Sollte
ein
von
Ihnen
bestellter
Artikel
zwischenzeitlich
verkauft
sein,
erhalten
Sie
sofort
eine
Nachricht.
In
case
an
article
you
ordered
has
been
sold
in
the
meantime,
you
shall
immediately
receive
a
notification.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erhalten
zwischenzeitlich
bereits
Unternehmen
mit
10
Mio
Euro
Umsatz
und
einem
Kapitalbedarf
von
lediglich
0,5
Mio
Euro
Mezzanine.
In
addition
enterprises
with
10
millions
in
the
meantime
already
receive
euro
conversion
and
a
capital
requirement
of
only
0.5
millions
euro
Mezzanine.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
erhalten
sie
die
Möglichkeit
zu
trainieren
und
ihren
Körper
aufzubauen.
In
the
meanwhile,
they
will
get
the
opportunity
to
work
out
and
build
up
their
body.
ParaCrawl v7.1
Zwischenzeitlich
erhält
der
Citaro
mit
dem
Cito
sogar
einen
kleinen
Bruder.
In
the
meantime
the
Citaro
even
got
a
little
brother,
the
Cito.
ParaCrawl v7.1
Update
der
KIS
Marktübersicht:
in
der
Zwischenzeit
erhaltene
Beiträge
wurden
hinzugefügt.
Update
of
the
HIS
market
survey:
inclusion
of
newly
received
contributions.
ParaCrawl v7.1
Alle
Daten,
die
wir
in
der
Zwischenzeit
erhalten
haben
sind
wieder
auf
der
Karte.
All
data
that
we
have
received
in
the
meantime
are
on
the
map.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
in
der
Zwischenzeit
neue
Zeugnisse
erhalten,
die
für
Ihre
Bewerbung
relevant
sind?
Have
you
received
new
certificates
that
may
be
relevant
for
your
application?
ParaCrawl v7.1
Reiten
ein
Airwheel-Roller,
Sie
sind
Wodehouses
von
Stau
und
körperlichen
Betätigung
in
der
Zwischenzeit
erhalten.
Riding
an
Airwheel
scooter,
you
are
extricated
from
traffic
jam
and
get
physical
exercise
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Zwischenzeitlich
erhält
Trish
einen
unerwarteten
Anruf
vom
Sohn
eines
Freundes
ihres
kürzlich
verstorbenen
Ehemanns.
Meantime,
Trish
gets
an
unexpected
call
from
the
son
of
a
friend
of
her
recently
deceased
husband.
ParaCrawl v7.1
Zwischenzeitlich
erhalte
ich
immer
wieder
andere,
kleinere
Projekte,
die
mich
in
verschiedenster
Weise
fordern.
Meanwhile,
I
keep
getting
other
smaller
projects
that
challenge
me
in
many
different
ways.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
erhalten
Sie
Einblicke
über
den
Handel
mit
Emissionszertifikaten
in
unserem
Trading
Room.
Meanwhile,
get
an
insight
into
trading
from
our
Trading
Room.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Rechtsfehler
werde
dadurch
noch
deutlicher,
dass
das
Gericht
für
die
Berechnung
des
Verlusts
an
Bezügen
die
Bezüge
berücksichtige,
die
die
Betroffene
in
der
Zwischenzeit
erhalten
habe.
The
Commission
considers
that
the
error
of
law
is
further
demonstrated
by
the
fact
that,
to
calculate
the
loss
of
earnings,
the
Court
of
First
Instance
took
into
consideration
the
earnings
received
in
the
interim
by
the
person
concerned.
EUbookshop v2
Für
den
Fall,
daß
eine
Disproportionierungsreaktion
nach
d)
im
Reaktor
simultan
zu
den
Umesterungen
zum
Alkylarylcarbonat
und
zum
Diarylcarbonat
erfolgt,
wird
etwa
zwischenzeitlich
erhaltenes
Dialkylcarbonat
im
erfindungsgemäßen
Sinn
durch
vorhandene
phenolische
Verbindung
sofort
wieder
in
die
Umesterung
einbezogen.
In
the
case
where
a
disproportionation
reaction
according
to
d)
takes
place
in
the
reactor
simultaneously
with
the
transesterifications
to
the
alkyl
aryl
carbonate
and
to
the
diaryl
carbonate,
any
dialkyl
carbonate
that
is
obtained
in
the
meantime
is
in
accordance
with
the
invention
immediately
reinvolved
in
the
transesterification
by
phenolic
compound
that
is
present.
EuroPat v2
Und
in
der
Zwischenzeit
erhalten
wir
die
Hits
am
Leben,
sei
es
mit
Bobbys
neuer
Band
Yoso,
oder
eben
mit
Aktionen
wie
dieser
hier.
Meanwhile
we
keep
the
hits
alive,
whether
it's
with
Bobby's
new
project
Yoso,
or
with
other
action,
like
this
here.
ParaCrawl v7.1
Sollte
Museumshop
Den
Haag
die
Zahlung
in
der
Zwischenzeit
erhalten
haben,
wird
der
Museumshop
Den
Haag
die
geleistete
Zahlung
unverzüglich
zurückerstatten.
Should
Museumshop
The
Hague
have
received
the
payment
in
the
meantime,
Museumshop
The
Hague
will
immediately
return
the
payment
made.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
mehrere
Monate
dauern,
um
Ihre
Zahl
zu
erhalten,
aber
man
sollte
eine
temporäre
Nummer
in
der
Zwischenzeit
erhalten.
It
may
take
several
months
to
receive
your
number,
but
you
should
receive
a
temporary
number
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Ok
Ich
werde
die
Einkäufe
erledigen
cute
Dame
gab
uns
ein
bisschen
"von
Gemüse
und
ein
wenig"
Öl-x,
um
Nahrung
für
ihre
in
der
Zwischenzeit
zu
erhalten.
Ok
I'll
go
do
the
shopping
cute
lady
gave
us
a
bit
'of
vegetables
and
a
little'
oil
x
to
get
food
for
her
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
die
von
ihm
komponierte
Klubhymne
des
neu
gegründeten
Fußballvereins
Red
Bull
Salzburg
bliebt
uns
wohl
in
der
Zwischenzeit
erhalten.
At
least
the
club
anthem
he
has
composed
for
the
newly
founded
football
club
Red
Bull
Salzburg
remains
for
us
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1