Translation of "Zwingend notwendig" in English
Deshalb
ist
es
zwingend
notwendig,
daß
wir
unser
Postsystem
schützen.
Therefore
it
is
imperative
that
we
protect
our
postal
system.
Europarl v8
Sie
sind
keine
Option,
sondern
zwingend
notwendig.
They
are
not
an
option
but
an
imperative.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
dies
zwingend
notwendig
ist.
I
see
this
as
compellingly
necessary.
Europarl v8
Um
insofern
Rückschritte
zu
vermeiden,
ist
ein
beharrlicher
Dialog
zwingend
notwendig.
Against
a
backdrop
such
as
this,
what
is
needed
is
relentless
commitment
to
dialogue.
Europarl v8
Es
ist
zwingend
notwendig,
das
sie
das
tut.
It
is
crucial
that
the
Commission
does
this.
Europarl v8
Eine
solide
Politik
in
diesem
Bereich
ist
zwingend
notwendig.
There
is
a
compelling
need
for
a
good
policy
in
this
regard.
Europarl v8
Wir
halten
es
für
zwingend
notwendig,
diese
Verträglichkeitsprüfungen
durchzuführen.
We
feel
it
is
essential
that
these
assessment
studies
should
be
carried
out.
Europarl v8
Die
Angabe
des
Feldes
Name
ist
zwingend
notwendig.
Filling
out
the
field
Name
is
mandatory.
KDE4 v2
Eine
Mitgliedschaft
in
der
PVDA
ist
nicht
zwingend
notwendig.
It
is
not
necessary
to
be
a
member
of
the
WPB
to
join.
Wikipedia v1.0
Der
EWSA
hat
häufig
darauf
hingewiesen,
dass
dieses
zwingend
notwendig
ist.
The
EESC
has
repeatedly
said
that
this
is
urgently
needed.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
wachsenden
Kapazitätsprobleme
sei
die
Schaffung
neuer
Luftdrehkreuze
zwingend
notwendig.
In
light
of
the
growing
capacity
crisis,
the
creation
of
new
hubs
is
imperative.
DGT v2019
Ich
schätze,
das
ist
zwingend
notwendig.
I
guess
that's
pretty
vital.
OpenSubtitles v2018
Zwingend
notwendig
ist
die
Spezifizierung
der
Kommunikation
nach
Akteurgruppen.
It
is
absolutely
necessary
to
tailor
communication
to
categories
of
actors.
TildeMODEL v2018
So
ist
es
zwingend
notwendig,
wieder
die
"Anreizkomponente"
einzuführen.
It
is
vital
therefore
to
reinstate
the
"incentive
components."
TildeMODEL v2018
Es
ist
zwingend
notwendig,
dass
Sie
drinnen
und
in
häuslicher
Quarantäne
bleiben.
It
is
imperative
that
you
stay
inside
and
remain
in
home
quarantine.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
es
sei
zwingend
notwendig.
Tell
him
it's
mandatory.
Yes.
OpenSubtitles v2018
Antipsychotika
werden
nur
verschrieben,
wenn
sie
zwingend
notwendig
sind.
They
don't
prescribe
antipsychotics
unless
it's
absolutely
necessary.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zwingend
notwendig,
dass
ich
mit
ihm
spreche.
It's
imperative
that
I
speak
to
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
besitzen
Abbaurechte,
die
zwingend
notwendig
für
das
KWK-Projekt
sind.
They
own
mineral
rights,
which
are
imperative
to
the
cogeneration
project.
OpenSubtitles v2018
Karza:
Es
ist
zwingend
notwendig,
dass
Sie
es
lebend
abliefern.
And
Karza,
it's
imperative
that
you
bring
him
in
alive.
OpenSubtitles v2018
Welche
Materialmodelle
müssen
bei
welchen
Fragestellungen
zwingend
notwendig
berücksichtigt
werden?
Which
models
of
material
are
absolutely
necessary
to
be
taken
into
consideration
with
regard
to
which
questions?
EUbookshop v2
Allerdings
ist
eine
Entfernung
des
Kupfers
von
der
erstarrten
Schmelze
zwingend
notwendig.
However,
a
removal
of
the
copper
from
the
solidified
melt
is
absolutely
necessary.
EuroPat v2
Die
Verwendung
eines
Lösungsmittels
ist
bei
dieser
Herstellung
von
Poly-EUHA
zwingend
notwendig.
The
use
of
a
solvent
is
mandatory
with
this
method
of
producing
poly-EUUAs.
EuroPat v2
Diese
Füllkörper
sind
jedoch
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
nicht
zwingend
notwendig.
However,
these
packing
materials
are
not
absolutely
necessary
for
the
process
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Hierfür
ist
in
jedem
Fall
die
Anwesenheit
von
Alkali
zwingend
notwendig.
For
this
the
presence
of
alkali
is
absolutely
necessary
in
all
cases.
EuroPat v2
Diese
Betriebsart
des
Ultraschallarrays
A
ist
jedoch
nicht
zwingend
notwendig.
This
operating
mode
of
the
ultrasound
array
A,
however,
is
not
mandatory.
EuroPat v2
B.
Irganox
1010
oder
Tris-Nonylphenyl-phosphit)
ist
vorteilhaft,
aber
nicht
zwingend
notwendig.
Irganox
1010,
or
trisnonylphenyl
phosphite)
is
advantageous
but
not
absolutely
necessary.
EuroPat v2