Translation of "Zwingend nötig" in English

Ist es zwingend nötig, dass jedes Mitglied dieses Haushalts mit Waffen herumhantiert?
Is it really necessary for everyone in this household to brandish a weapon?
OpenSubtitles v2018

Ein Begräbnis ist nicht zwingend nötig für einen neu erschaffenen Vampir.
Burial isn't necessary for a new vampire.
OpenSubtitles v2018

Der Zusatz einer basischen Alkalimetallverbindung zum erfindungsgemäßen Katalysator ist jedoch nicht zwingend nötig.
However, the addition of a basic alkali metal compound to the catalyst according to the invention is not absolutely necessary.
EuroPat v2

Es ist zwingend nötig, dass das unter uns bleibt.
It's imperative this stay between us.
OpenSubtitles v2018

Und aus diesem Grunde fand ich es auch zwingend nötig,
That is the reason why I felt it was imperative that
QED v2.0a

Für ein Disaster Recovery sind diese nicht zwingend nötig.
They are not required in case of a disaster recovery.
ParaCrawl v7.1

Das Gefühl war fremdartig und beunruhigend, aber es war zwingend nötig gewesen.
The sensation was alien and alarming, but utterly necessary.
ParaCrawl v7.1

Vorkenntnisse zum Thema Open Science sind nicht zwingend nötig.
Previous knowledge of the topic ''Open Science'' is not necessary.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen Ausführungsformen ist eine Erwärmung zum Zweck der Schäumung nicht zwingend nötig.
In the case of these embodiments, heating for the purpose of foaming is not absolutely necessary.
EuroPat v2

Somit ist eine eigene Abdeckeinrichtung 90 für den Dorn 4 nicht zwingend nötig.
Thus, it is not urgently necessary for the mandrel 4 to have its own cover means 90 .
EuroPat v2

Somit ist eine eigene Abdeckeinrichtung 90 für den Dorn 84 nicht zwingend nötig.
A dedicated covering device 90 for the mandrel 84 is thus not absolutely necessary.
EuroPat v2

Die Existenz eines Displays ist allerdings nicht zwingend nötig.
The existence of a display is not absolutely necessary, however.
EuroPat v2

Es ist nicht zwingend nötig, alle Effekte bei der Analyse zu berücksichtigen.
It is not absolutely necessary to take into account all effects in the analysis.
EuroPat v2

Somit ist eine ständige Kontrolle des Hakenköders nicht zwingend nötig.
Thus, a constant control of the hook bait is not absolutely necessary.
CCAligned v1

Geben Sie den Grund an (Zwingend nötig!)
Give the reason (mandatory!)
CCAligned v1

Dazu war eine Lagerhaltung in Berlin zwingend nötig.
A storage in Berlin was mandatory for that.
ParaCrawl v7.1

Es ist aber nicht zwingend ein Forum nötig.
However, it isn't necessary to install a forum.
ParaCrawl v7.1

Eine Umstellung auf 100% Erneuerbare Energien ist zwingend nötig und dringend geboten.
A change to 100% renewable energies is absolutely essential and urgently required.
ParaCrawl v7.1

Bei Nero ist es zwingend nötig, das ISO-File als Disk-At-Once zu brennen.
It's absolutely necessary with Nero to burn the ISO file as Disk-At-Once.
ParaCrawl v7.1

Ein Bewerbungsfoto ist nicht zwingend nötig – wir freuen uns jedoch darüber.
A photo is not absolutely necessary, but we are always pleased to receive one.
ParaCrawl v7.1

Für Yii sind diese allerdings nicht zwingend nötig.
Note that they are not required by Yii.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht zwingend nötig, einen Professor persönlich zu kennen.
It is not absolutely essential that you know a professor personally.
ParaCrawl v7.1

Beides ist nicht zwingend nötig, aber macht es einfacher.
Neither of it is necessary but it helps.
ParaCrawl v7.1

Ein Freihalten des gesamten Crimp-Herstellvorgangs von in Lagerspiel begründeten Anomalitäten ist nicht zwingend nötig.
It may not be absolutely necessary to keep the entire crimp production process free from abnormalities caused by bearing play.
EuroPat v2