Translation of "Zwingend nötig" in English
Ist
es
zwingend
nötig,
dass
jedes
Mitglied
dieses
Haushalts
mit
Waffen
herumhantiert?
Is
it
really
necessary
for
everyone
in
this
household
to
brandish
a
weapon?
OpenSubtitles v2018
Ein
Begräbnis
ist
nicht
zwingend
nötig
für
einen
neu
erschaffenen
Vampir.
Burial
isn't
necessary
for
a
new
vampire.
OpenSubtitles v2018
Der
Zusatz
einer
basischen
Alkalimetallverbindung
zum
erfindungsgemäßen
Katalysator
ist
jedoch
nicht
zwingend
nötig.
However,
the
addition
of
a
basic
alkali
metal
compound
to
the
catalyst
according
to
the
invention
is
not
absolutely
necessary.
EuroPat v2
Es
ist
zwingend
nötig,
dass
das
unter
uns
bleibt.
It's
imperative
this
stay
between
us.
OpenSubtitles v2018
Und
aus
diesem
Grunde
fand
ich
es
auch
zwingend
nötig,
That
is
the
reason
why
I
felt
it
was
imperative
that
QED v2.0a
Für
ein
Disaster
Recovery
sind
diese
nicht
zwingend
nötig.
They
are
not
required
in
case
of
a
disaster
recovery.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefühl
war
fremdartig
und
beunruhigend,
aber
es
war
zwingend
nötig
gewesen.
The
sensation
was
alien
and
alarming,
but
utterly
necessary.
ParaCrawl v7.1
Vorkenntnisse
zum
Thema
Open
Science
sind
nicht
zwingend
nötig.
Previous
knowledge
of
the
topic
''Open
Science''
is
not
necessary.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Ausführungsformen
ist
eine
Erwärmung
zum
Zweck
der
Schäumung
nicht
zwingend
nötig.
In
the
case
of
these
embodiments,
heating
for
the
purpose
of
foaming
is
not
absolutely
necessary.
EuroPat v2
Somit
ist
eine
eigene
Abdeckeinrichtung
90
für
den
Dorn
4
nicht
zwingend
nötig.
Thus,
it
is
not
urgently
necessary
for
the
mandrel
4
to
have
its
own
cover
means
90
.
EuroPat v2
Somit
ist
eine
eigene
Abdeckeinrichtung
90
für
den
Dorn
84
nicht
zwingend
nötig.
A
dedicated
covering
device
90
for
the
mandrel
84
is
thus
not
absolutely
necessary.
EuroPat v2
Die
Existenz
eines
Displays
ist
allerdings
nicht
zwingend
nötig.
The
existence
of
a
display
is
not
absolutely
necessary,
however.
EuroPat v2
Es
ist
nicht
zwingend
nötig,
alle
Effekte
bei
der
Analyse
zu
berücksichtigen.
It
is
not
absolutely
necessary
to
take
into
account
all
effects
in
the
analysis.
EuroPat v2
Somit
ist
eine
ständige
Kontrolle
des
Hakenköders
nicht
zwingend
nötig.
Thus,
a
constant
control
of
the
hook
bait
is
not
absolutely
necessary.
CCAligned v1
Geben
Sie
den
Grund
an
(Zwingend
nötig!)
Give
the
reason
(mandatory!)
CCAligned v1
Dazu
war
eine
Lagerhaltung
in
Berlin
zwingend
nötig.
A
storage
in
Berlin
was
mandatory
for
that.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aber
nicht
zwingend
ein
Forum
nötig.
However,
it
isn't
necessary
to
install
a
forum.
ParaCrawl v7.1
Eine
Umstellung
auf
100%
Erneuerbare
Energien
ist
zwingend
nötig
und
dringend
geboten.
A
change
to
100%
renewable
energies
is
absolutely
essential
and
urgently
required.
ParaCrawl v7.1
Bei
Nero
ist
es
zwingend
nötig,
das
ISO-File
als
Disk-At-Once
zu
brennen.
It's
absolutely
necessary
with
Nero
to
burn
the
ISO
file
as
Disk-At-Once.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bewerbungsfoto
ist
nicht
zwingend
nötig
–
wir
freuen
uns
jedoch
darüber.
A
photo
is
not
absolutely
necessary,
but
we
are
always
pleased
to
receive
one.
ParaCrawl v7.1
Für
Yii
sind
diese
allerdings
nicht
zwingend
nötig.
Note
that
they
are
not
required
by
Yii.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zwingend
nötig,
einen
Professor
persönlich
zu
kennen.
It
is
not
absolutely
essential
that
you
know
a
professor
personally.
ParaCrawl v7.1
Beides
ist
nicht
zwingend
nötig,
aber
macht
es
einfacher.
Neither
of
it
is
necessary
but
it
helps.
ParaCrawl v7.1
Ein
Freihalten
des
gesamten
Crimp-Herstellvorgangs
von
in
Lagerspiel
begründeten
Anomalitäten
ist
nicht
zwingend
nötig.
It
may
not
be
absolutely
necessary
to
keep
the
entire
crimp
production
process
free
from
abnormalities
caused
by
bearing
play.
EuroPat v2